- ISBN:9787567578043
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:21cm
- 页数:475页
- 出版时间:2018-07-01
- 条形码:9787567578043 ; 978-7-5675-7804-3
本书特色
《高老头》
大学生拉斯蒂涅,从小地方来到巴黎求学,住在破旧的公寓里,渴望跻身上流社会。经过精心预谋,他结识了邻居高老头的小女儿并成为她的情人。当亲情遭遇金钱的冲击,高老头眼睁睁看着挚爱的亲人,踏上了背叛之路……《欧也妮·葛朗台》
少女欧也妮,生于富贵家庭,但父亲葛朗台为了赚更多的钱,不惜将她的婚姻当作交易筹码。得知欧也妮与堂弟私定终身后,葛朗台与女儿彻底决裂,*终在孤独中死去。继承千万家产的欧也妮,她还能拥有纯粹的爱情吗?《高老头》
大学生拉斯蒂涅,从小地方来到巴黎求学,住在破旧的公寓里,渴望跻身上流社会。经过精心预谋,他结识了邻居高老头的小女儿并成为她的情人。当亲情遭遇金钱的冲击,高老头眼睁睁看着挚爱的亲人,踏上了背叛之路……
《欧也妮·葛朗台》
少女欧也妮,生于富贵家庭,但父亲葛朗台为了赚更多的钱,不惜将她的婚姻当作交易筹码。得知欧也妮与堂弟私定终身后,葛朗台与女儿彻底决裂,*终在孤独中死去。继承千万家产的欧也妮,她还能拥有纯粹的爱情吗?
内容简介
《高老头》本书以1819年底到1820年初的巴黎为社会背景, 通过商人高老头和他的两个女儿的故事以及青年大学生拉斯蒂涅的“奋斗史”, 描绘了巴黎社会形形色色的众生相。《欧也妮·葛朗台》是巴尔扎克的代表作之一, 这部小说的突出成就是塑造了一个狡诈、贪婪、吝啬的资产阶级暴发户形象, 描写了资产阶级罪恶的发家史。
目录
相关资料
在*伟大的人物中间,巴尔扎克属于头等的一个;在*秀的人物中间,巴尔扎克是出类拔萃的一个。他的才智是惊人的,不同凡响的,成就不是眼下说得尽的。
——法国伟大的浪漫主义作家 雨果
在巴尔扎克笔下生动逼真的人物形象面前,古希腊、罗马的人物变得苍白无力、浑身颤抖,中古的人物像玩具铅兵一样倒伏在地。
——法国自然主义作家 左拉
在他对欧也妮形象的描述中,我们也感受到了巴尔扎克作品中少有的抒情气息。它是那样浓郁,那样感人。所以我们读罢小说,掩卷遐思时,那堵长着野花的旧墙、那座狭小的花园,以及树荫下那条曾聆听纯情恋人山盟海誓的长凳,仍使我们在浩叹之余感到一丝温馨。
——俄国短篇小说巨匠 契诃夫
如我们所知,在很大程度上,19世纪就是巴尔扎克的世纪。
——英国著名作家 王尔德
在我看来,《高老头》是《人间喜剧》的代表作。
——英国著名小说家 毛姆我从开始学翻译,就特别崇拜傅译。
——中国现代作家、文学研究家 钱钟书
法国小说家中要论到伟大,首推巴尔扎克。他的整个人为文学占有,被作品吸干。人类再也不会有巴尔扎克了。所幸我们已经有他。
——中国现代文学大师、画家 木心
如果说朱生豪的翻译是英语译界的一面旗帜,那么傅雷的翻译就是法语译界的一个代表。
——上海师范大学教授 郑克鲁
作者简介
作者简介
奥诺雷·德·巴尔扎克(Honore de Balzac,1799-1850) 用笔征服了全世界的文学大师,被誉为“法国小说之父”。
译者简介
傅雷(1908-1966)
著名文学翻译家、文艺评论家,公认的法语翻译泰斗。
出生于江苏南汇(今上海浦东)。20岁留学法国巴黎大学,23岁回国任教于上海美术专科学校。1966年,与夫人朱梅馥同殁于上海寓所。
一生译著宏富,译文忠于原著,传神流畅,带着火一样的热情,深深打动读者。主要翻译巴尔扎克、罗曼·罗兰、丹纳、梅里美等法国名家名作。
他翻译之前,总是事先熟读原著,不精读四五遍决不动笔。翻译巴尔扎克作品时,他翻破巴尔扎克研究材料,以至睡觉“都做巴尔扎克的梦”。作者简介
奥诺雷·德·巴尔扎克(Honore de Balzac,1799-1850)
用笔征服了全世界的文学大师,被誉为“法国小说之父”。
在巴尔扎克书房里放置了一座拿破仑的塑像,据传,巴尔扎克刻字其上,表明心志:拿破仑用剑未完成的事业,他要用笔完成!
年轻时学习过法律,经商屡次失败,后来一头扎进文学创作,20余年笔耕不辍,写出了90余部作品,2400多个典型形象,合称《人间喜剧》,对世界文学的发展和人类进步产生了巨大影响。
《高老头》和《欧也妮·葛朗台》,因为写透了金钱和人性的本质,被誉为经典中的经典,不可不读的名著。
巴尔扎克与莎士比亚、托尔斯泰是“人类为自己建立的三座丰碑”。
1850年8月18日,巴尔扎克逝于巴黎,时年51岁。
译者简介
傅雷(1908-1966)
著名文学翻译家、文艺评论家,公认的法语翻译泰斗。
出生于江苏南汇(今上海浦东)。20岁留学法国巴黎大学,23岁回国任教于上海美术专科学校。1966年,与夫人朱梅馥同殁于上海寓所。
一生译著宏富,译文忠于原著,传神流畅,带着火一样的热情,深深打动读者。主要翻译巴尔扎克、罗曼·罗兰、丹纳、梅里美等法国名家名作。
他翻译之前,总是事先熟读原著,不精读四五遍决不动笔。翻译巴尔扎克作品时,他翻破巴尔扎克研究材料,以至睡觉“都做巴尔扎克的梦”。
36岁时翻译的巴尔扎克《高老头》,曾经历3次迻译,被誉为中文翻译典范,享誉海内外。
-
姑妈的宝刀
¥9.9¥30.0 -
八仙得道传
¥12.0¥40.0 -
捕梦网
¥18.0¥45.0 -
悉达多
¥10.6¥28.0 -
企鹅经典:城堡 变形记
¥14.7¥49.0 -
杀死一只知更鸟
¥22.6¥48.0 -
正义与微笑
¥17.6¥55.0 -
去吧.摩西-企鹅经典
¥11.7¥39.0 -
生死场
¥8.1¥36.0 -
鼠疫
¥13.2¥38.8 -
小小小小的火
¥14.0¥52.0 -
三叶虫与其他故事(八品)
¥24.6¥52.0 -
企鹅经典:月亮与六便士
¥11.7¥39.0 -
偶发空缺
¥17.1¥57.0 -
一千一秒物语
¥44.2¥69.0 -
荒原狼
¥19.9¥39.8 -
窄门
¥17.6¥28.0 -
龙楼镇
¥20.3¥52.0 -
第六病室:契诃夫短篇小说集
¥17.8¥46.0 -
生死疲劳
¥39.1¥69.9