×
双语译林 壹力文库心是孤独的猎手/双语译林壹力文库
读者评分
5分

双语译林 壹力文库心是孤独的猎手/双语译林壹力文库

1星价 ¥28.4 (5.7折)
2星价¥28.4 定价¥49.8
商品评论(1条)
ztw***(三星用户)

心得与感受

minderheiten sind die sterne des firmaments mehrheiten sind das dunkel, in dem sie flie&szligen. 只有少数人是穹苍之星,绝大多数人都在黑暗中涌动。

2020-11-11 12:26:13
1 0
图文详情
  • ISBN:9787544775335
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:664
  • 出版时间:2017-01-01
  • 条形码:9787544775335 ; 978-7-5447-7533-5

本书特色

适读人群 :学生;英语爱好者;麦卡勒斯书迷   1.“天才作家”麦卡勒斯于二十三岁出版的极具震撼力的代表作。  2. 美国现代图书公司评选的“20世纪百佳英文小说”中列第17位。  3. 《时代》杂志“1923—2005百佳英文小说”上榜作品。  4.2004年奥普拉读书俱乐部推荐作品。  5.为那些被否定、被遗忘、被虐待、被压迫的灵魂发声!

内容简介

《心是孤独的猎手》是美国女作家卡森·麦卡勒斯代表作, 小说通过变换叙事角度的方法,描述了一群徘徊于孤独的人们。故事发生于20世纪30年代的一个美国南方小镇,主要围绕主人公——哑巴辛格,以及他身边的人物展开。辛格的沉默疏离让他在人们眼中蒙上了一层神秘睿智的色彩,人们试图向辛格倾诉内心,但辛格根本无法理解他们,转而把全部的感情筹码压在了安东尼帕罗斯身上。直到安东尼帕罗斯去世,他也离开了这个世界。

目录

目 录 **部分…………………………………………………………… 1 第二部分……………………………………………………………81 第三部分………………………………………………………… 279
展开全部

节选

  **部分  1  镇上有两个哑巴,他俩总是形影不离。每天一大早,他俩便离开住处,手挽手地走过大街去上班。这两位好友区别很大。每次领路的那个是希腊人,大腹便便,总是神情恍惚。一到夏天,他总穿一件黄色或绿色的套头衫,前面草草塞进裤子里,而后面则随意耷拉着。天冷些的时候,他会在衬衫外面套一件松松垮垮的灰色毛衣。他的脸圆圆的,泛着油光,眼睛半闭着,唇边带着一丝温和而又傻气的笑容。另一个哑巴则个头高挑,眼神中透露出机敏和聪慧,干净整洁,衣着朴素。  每天清晨,两位好友默默地并肩走着,一直来到小镇的主街。然后他俩会走到一家水果兼糖果店,在门前的人行道上逗留一会儿。那个希腊人叫斯皮罗斯·安东纳普勒斯,给他的表兄打工,而表兄正是这家水果店的主人。安东纳普勒斯的工作是制作糖果和甜食,把水果从柳条箱里搬出来,还要负责这个地方的卫生。瘦瘦的哑巴叫约翰·辛格,几乎总要挽着好友的胳膊,盯着他的脸看一会儿,才会离开。道别之后,辛格穿过大街,独自一人继续向前走,到他工作的珠宝店去,他在那里做银器雕刻的活儿。傍晚时分,两位好友再次会合。辛格回到水果店门口,一直等着安东纳普勒斯收拾停当准备回家。那个希腊人要么在懒洋洋地拆一盒桃子或者甜瓜,要么在商店后面他负责烹饪的厨房里,看着一张连载滑稽漫画的报纸。离开商店之前,安东纳普勒斯总会打开一个纸袋子。白天,他把这只袋子藏在厨房的一个架子上,里面装着他收集起来的各种零零碎碎的食物——一片水果,甜点的样品,或者一小截肝泥香肠。通常在离开之前,安东纳普勒斯会摇摇摆摆、慢慢悠悠地走到商店前的玻璃柜边上,那里面装着肉和奶酪。他会滑开柜子后门,用胖胖的手充满爱意地摸索着他想吃的某种特别的可口美味。有时候他那位店老板表兄看不见他这么做,但如果看见了,便会瞪着这位表弟,紧绷着一张苍白的脸,带着一丝警告的意味。安东纳普勒斯便会不舍地把这一小块美味从柜子的一角挪到另一角。这时,辛格则把手插在口袋里,站得笔直,眼睛望着别处。他不想看见两个希腊人之间的这种小风波。除了喝酒和某种不为人知的私密乐趣之外,安东纳普勒斯在这个世界上*爱的,便是吃。  暮色中,两个哑巴慢悠悠地一起走回家。在家里,辛格一刻不停地跟安东纳普勒斯交谈。他的两只手用一系列快速手势表达着想说的词,脸上带着渴望的表情,一双灰绿色的眼睛闪着明亮的光。他用两只瘦削却健壮的手打手势,跟安东纳普勒斯诉说着白天所发生的一切。

作者简介

  著者简介:卡森·麦卡勒斯(Carson McCullers 1917—1967),20世纪美国重要的作家之一。她一生备受病痛折磨,15岁患风湿热,经历3次中风,29岁瘫痪。作品多描写孤独的人们,孤独、孤立和疏离的主题始终贯穿在她的所有作品中,并烙刻在她个人生活的各个层面。她的作品有《心是孤独的猎手》《婚礼的成员》《金色眼睛的映像》《没有指针的钟》等。  译者简介:王金娥,山东师范大学外国语学院副教授,文学博士,硕士生导师,长期从事英语专业教学及研究工作,曾获山东师范大学“优秀教学奖”“十大杰出青年”“三八红旗手”等荣誉称号。2013年在纽约州立大学布法罗分校任访问学者;近年来教授课程包括:英语写作、学术英语阅读、美国文学等;主要研究方向为英美文学,发表过《艾米莉·狄金森的自然观》、《生存与孤独》、《查尔斯·赖特风景诗中的视觉艺术》等多篇高质量论文,出版专著《孤寂的风景——论艾米莉·狄金森诗歌中的孤独意识》,参编《英美文学赏析》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航