×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787302512370
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:168
  • 出版时间:2018-10-01
  • 条形码:9787302512370 ; 978-7-302-51237-0

本书特色

本教材共有八个单元,每单元包括四个部分:阅读与翻译、学术阅读、学术写作、翻译技 巧。每个单元包含两篇课文,涉及音乐、体育、美术、设计等相关主题,选材新颖,内容丰 富,语言规范。本教材练习形式多样,具有较强的针对性,有利于全面提高学生的阅读、写作 和翻译能力。本教材还配有课文的参考译文,请读者登录ftp://ftp.tup.tsinghua.edu.cn/下载使用。 本教材适合作为高等院校的音乐、体育、美术、设计等艺术类专业研究生的公共英语教 材,也可作为相关从业人员自我提升的辅导用书。

内容简介

本教材共有八个单元,每单元包括四个部分:阅读与翻译、学术阅读、学术写作、翻译技 巧。每个单元包含两篇课文,涉及音乐、体育、美术、设计等相关主题,选材新颖,内容丰 富,语言规范。本教材练习形式多样,具有较强的针对性,有利于全面提高学生的阅读、写作 和翻译能力。本教材还配有课文的参考译文,请读者登录ftp://ftp.tup.tsinghua.edu.cn/下载使用。 本教材适合作为高等院校的音乐、体育、美术、设计等艺术类专业研究生的公共英语教 材,也可作为相关从业人员自我提升的辅导用书。

目录

Unit 1 Sports and Technology ………………………………………… 1
Part I Reading and Translating ……………………………………………………………… 2
Text A: A Chair for Getting Fit and Trim ……………………………………………… 2
Text B: Ketone Drinks ………………………………………………………………… 7
Part II Academic Reading: Identifying References in the Text ……………………………… 10
Part III Academic Writing: Features of Academic Writing—Objectivity …………………… 12
Part IV Translating Skill: 语态转换法 ………………………………………………………… 13
Unit 2 Sports in Life ……………………………………………………17
Part I Reading and Translating ……………………………………………………………… 18
Text A: Why Mall Walk? ……………………………………………………………… 18
Text B: How Finns Make Sports Part of Everyday Life ……………………………… 23
Part II Academic Reading: Dealing with Di cult Words and Sentences …………………… 27
Part III Academic Writing: Features of Academic Writing—Explicitness …………………… 31
Part IV Translating Skill: 合译法 ……………………………………………………………… 32
Unit 3 Music Celebrities ………………………………………………35
Part I Reading and Translating ……………………………………………………………… 36
Text A: My Childhood, My Sabbath, My Freedom …………………………………… 36
Text B: Teachers Tell All ……………………………………………………………… 40
Part II Academic Reading: Inferencing ……………………………………………………… 44
Part III Academic Writing: Writing to Describe ……………………………………………… 48
Part IV Translating Skill: 成分转换法 ………………………………………………………… 50
Unit 4 The Sound of Music ……………………………………………53
Part I Reading and Translating ……………………………………………………………… 54
Text A: The Sound of Music Movie …………………………………………………… 54
Text B: Amusing Dialogues in The Sound of Music …………………………………… 59
Part II Academic Reading: Comparing and Contrasting …………………………………… 62
Part III Academic Writing: Writing to Argue, Persuade and Advise ………………………… 64
Part IV Translating Skill: 顺译法 ……………………………………………………………… 68
iv
Unit 5 Fine Art …………………………………………………………71
Part I Reading and Translating ……………………………………………………………… 72
Text A: American Fine Art …………………………………………………………… 72
Text B: Contemporary Art …………………………………………………………… 77
Part II Academic Reading: Distinguishing Between Facts and Opinions ………………… 79
Part III Academic Writing: Writing to Review and Comment ……………………………… 83
Part IV Translating Skill: 逆译法 ……………………………………………………………… 87
Unit 6 Works of Art ……………………………………………………91
Part I Reading and Translating ……………………………………………………………… 92
Text A: The Unknown Stories of Works of Art ……………………………………… 92
Text B: Art Imitable: A Master Forger’s Works Are Auctioned ……………………… 97
Part II Academic Reading: Finding the Topic, Main Idea and Supporting Details ………… 99
Part III Academic Writing: Writing to Analyze …………………………………………… 102
Part IV Translating Skill: 综合法 …………………………………………………………… 108
Unit 7 Fashion and Costume ……………………………………… 111
Part I Reading and Translating …………………………………………………………… 112
Text A: China’s Uniform A ection ………………………………………………… 112
Text B: Dungarees ………………………………………………………………… 116
Part II Academic Reading: Drawing Conclusions ………………………………………… 120
Part III Academic Writing: Avoiding Plagiarism …………………………………………… 121
Part IV Translating Skill: 音译法 …………………………………………………………… 122
Unit 8 Technology and Life ………………………………………… 125
Part I Reading and Translating …………………………………………………………… 126
Text A: Digital Reading and Print Reading ………………………………………… 126
Text B: Does Search Engines Make Us Lose Memory? …………………………… 130
Part II Academic Reading: Critical Reading ……………………………………………… 133
Part III Academic Writing: Writing a List of References …………………………………… 135
Part IV Translating Skill: 加注译法 ………………………………………………………… 137
Glossary ……………………………………………………………… 140
参考答案 ……………………………………………………………… 150
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航