×
一个想象力丰富的女人——哈代短篇小说选

一个想象力丰富的女人——哈代短篇小说选

1星价 ¥30.7 (7.0折)
2星价¥30.7 定价¥43.8
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787544775946
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:23cm
  • 页数:217页
  • 出版时间:2019-01-01
  • 条形码:9787544775946 ; 978-7-5447-7594-6

本书特色

适读人群 :学生、英语文学爱好者   跨世纪文学巨人哈代的短篇精选  结构精巧、富于乡土特色的民间故事  哈代在英国文学史上创造了独具特色的短篇小说  哈代的“威塞克斯故事”小说集  名家名著;双语对照

内容简介

本书中选取了英国小说家哈代的10篇短篇小说: 《盖房记》《喷嚏不止的贼》《牧羊人的四个月夜见闻》《三个陌生人》《高岗故人来》《乡村旧闻》《西巡路上》《一个想象力丰富的女人》《浪子回头》和《老蔷朵太太》。这些故事多通过回忆的方式将民间传说娓娓道来, 故事中的人物普通却生动, 结局总是出人意料, 这些小说具有很强的故事性和可读性。本书买中文版赠英文版。

目录

盖房记
喷嚏不止的贼
牧羊人的四个月夜见闻
三个陌生人
高岗故人来
乡村旧闻
西巡路上
一个想象力丰富的女人
浪子回头
老蔷朵太太

展开全部

节选

  偷鸡不成蚀把米的乔治·歪山   “有一天,”登记员接着说,“集市刚刚散场,乔治骑着一匹摇摇欲坠的老马慢慢晃出梅尔切斯特,突然看到前面有一个相貌堂堂的年轻农夫骑马出镇,两人同一个方向,他骑的马强壮矫健,要说值钱的话,至少值五十个基尼。在爬上比塞特小丘的时候,乔治特意赶上了年轻的农夫。两人开始闲聊打发时间;乔治先是聊起路况,然后便同那位骑着良驹的陌生人开始了非常友善的交谈。农夫一开始并不想跟乔治多说,但是慢慢地态度也变得友好起来—— 就跟乔治对他一样热情了。他告诉歪山他之前在梅尔切斯特集市上办了点事,晚上要去肖茨福特广场,第二天好到卡斯特桥集市去。等到了木桉树酒馆他们停下来让马饮食歇息,顺便一起喝两杯。这样两人便越发亲近,接着又继续上路了。他们还没到肖茨福特的时候天突然下起雨了,正巧两人经过特朗翠脊村,天色已晚,乔治于是劝农夫当晚就别再赶路了,淋多了雨肯定会感冒的。至于他自己,听说这个客栈还挺不错,他打算就在这里住下了。年轻的农夫*后也决定就在那里过夜,两人下马进了客栈,美美地一起吃了顿晚餐,聊着各自的闲话,就跟相识多年的老友一般亲热。到了该休息的时候,两人感情已经好得打算同住一间房了。乔治·歪山让老板给了他们一间两床双人间,然后就一起上楼去了。  “两人睡觉前还在房间里继续天南海北地东拉西扯,后来说着说着有意无意地就聊到了乔装易容、交换衣服上头去了。农夫告诉乔治,他经常听到有人这么干;但是歪山说他从没听过有这样的伎俩;很快,年轻的农夫就睡熟了。  “第二天清晨,高个子的年轻农夫还在熟睡中(我是照别人跟我讲这个故事时的原话讲的),诚实的乔治便轻手轻脚地爬下床,穿上了农夫的衣服,口袋里还有农夫的钱。乔治想弄到手的主要是农夫光鲜的衣服和矫健的骏马,因为昨天他在集市上干了桩小小的交易,为了不被别人轻易认出来,很希望能换套行头;但他的欲望还是有界限的,他不打算把他年轻朋友的钱也拿走,*多只拿够付房钱的数额就行了。他于是从里面抽出了相应的钱数,把剩下的钱,连带钱包放在房间的桌上,然后下楼去了。客栈的伙计并没有特别注意顾客的长相,一大早起来的一两个人便把乔治当成了农夫;等他很大方地付了房钱,然后说得马上出发时,没人对他走到农夫的马前给马上鞍表示异议;于是他骑上马,很自然地走掉了。  “大约半个小时后年轻的农夫醒过来了,看到对面床上的朋友乔治穿着不属于自己的衣服离开了,还把又脏又破的衣服好心地留给了他。他坐起身,没有急着起床去叫人,而是琢磨了一会儿。‘钱,钱没了,’他自言自语,‘这太糟了。不过衣服也没了。’  “他接着抬起眼睛,看到了桌上的钱,或者说大部分的钱,都留下来了。  “‘哈!哈!哈!’他欢呼起来,然后在屋里手舞足蹈,‘哈!哈!哈!’他又笑起来,对着刮脸镜子和黄铜烛台里的自己露出灿烂的笑容;然后朝着四面八方挥舞胳膊,好像在进行舞剑操练一样。  “等他穿上乔治的衣服下楼时,看上去似乎并不在意别人把他认成乔治;甚至当他看到他的好马被换成了一匹劣马时,也没打算叫唤。客栈的人告诉他,他的朋友已经付过了房钱,他看起来非常高兴,不等早餐端上来就骑上乔治的马离开了;他没有走大路,而是挑了条*近的小路,不知道乔治之前也是走的这条路。  “他以乔治·歪山的身份骑马走了差不多两英里,那里小路突然转了个大弯,然后他就撞见两个村警扭着一个男子,男子正拼命挣扎。那正是穿走了他的衣服、牵走了他的马的朋友乔治。不过年轻的农夫并没有急着冲上去要回他的财物;要不是他已经被人看到了,他大概会打马往旁边的树林里走。  “‘帮忙,帮忙,快来帮忙啊!以国王的名义!’两个警察大喊。  “农夫没办法,只好骑马走上前去。‘咋回事儿?’他问,尽量装得非常镇定。  “‘逃兵——他是个逃兵!’他们喊,‘他是要给军事法庭审判,肯定要挨枪子儿的。他几天以前从切尔滕纳姆骑兵营跑出来了,一直被搜查队追踪,但是到处都找不到他。我们跟他们说了,如果我们抓到他,就把他扭送到他们那儿去。这个浑蛋从军营跑出来的第二天,就遇到一个受人尊敬的农场主,他在酒馆里把人家灌醉了,哄那农场主说他很有军人的气质,骗人家跟他交换了衣服,说农场主穿上军装肯定帅得很。农场主就真的干了。然后逃兵就说他要去跟老板娘开个玩笑,看下他穿农场主这一身衣服她还认不认得出来,然后就离开了房间。他再也没有回来,农场主乔利斯发现自己穿着士兵的衣服,自己口袋里头的钱没有了,等他去马厩一看,马也不见咯。’  “‘太卑鄙无耻了!’穿着乔治衣服的年轻人说,然后指指乔治,‘那个流氓无赖就是他吗?’  “‘不是!不是!’乔治大喊,在逃兵这件事上面他的确是清白无辜的,‘他才是那个逃兵!就是他穿了农夫乔利斯的衣服,他跟我睡在一个房间里头,然后故意说起换衣服这个话题,然后我才想到在他睡醒以前穿他的衣服的。他穿的是我的衣服!’  “‘唉哟,你们听到没有?’高个子年轻人对着警察抱怨道,‘他还随便栽赃给他碰到的**个无辜的人!军爷,我给你说—— 你这样做没用!’  “‘就是,就是!这样做没用!’两个警察应和道,‘还敢厚颜无耻栽赃别人,我们就差没有当场抓到你!哎呀,感谢上帝,我们总算把手铐给他铐上了。’

作者简介

  作者简介:  托马斯·哈代(Thomas Hardy, 1840—1928),英国诗人、小说家。哈代一生共发表了十五部长篇小说、四部短篇小说集、八卷诗集,以及一部长篇史诗剧《列王》。他的代表作有《苔丝》、《无名的裘德》、《远离尘嚣》、《卡斯特桥市长》和《还乡》。   译者简介: 张成萍,香港大学英文系博士,清华大学深圳研究生院英语讲师,研究领域为英国文学,目前主要从事英国维多利亚时期小说与诗歌研究以及伦理批评研究,其主要著作:《哈代:文学与伦理》。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航