- ISBN:9787307187597
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:144
- 出版时间:2018-11-01
- 条形码:9787307187597 ; 978-7-307-18759-7
本书特色
李建军、王瑾红编著的《中国智谋成语故事(英汉对照)》精选了中国经典的成语故事。采用英汉对照的方式,用汉语讲述成语故事的出处和寓意,以帮助读者学习领会。英语译文采用通俗的语言表达,并配以插图,帮助读者理解故事内容,认识博大精深的中国文化。
内容简介
本书精选了中国经典的成语故事,敲山震虎、打草惊蛇、声东击西、无中生有、暗度陈仓、隔岸观火、笑里藏刀、调虎离山、偷梁换柱、指桑骂槐、假痴不癫等,采用英汉对照的方式,将汉语附上了出处和寓意,可以帮助读者学习领会之用。英语译文采用通俗的语言表达,并配以插图,以帮助读者对故事内容的理解,对博大精深的中国文化的认识。
目录
1.敲山震虎
2.打草惊蛇
二、迷敌之计
3.声东击西
4.无中生有
5.暗度陈仓
6.隔岸观火
7.笑里藏刀
8.调虎离山
9.偷梁换柱
10.指桑骂槐
11.假痴不癫
12.瞒天过海
三、破敌之策
13.借刀杀人
14.以逸待劳
15.趁火打劫
16.顺手牵羊
17.欲擒故纵
18.釜底抽薪
19.浑水摸鱼
20.远交近攻
21.假途伐虢
22.树上开花
23.擒贼擒王
四、避敌之术
24.李代桃僵
25.借尸还魂
26.金蝉脱壳
27.反客为主
28.走为上策
五、治内之略
29.礼贤下士
30.杀鸡儆猴
31.论功行赏
32.楚材晋用
作者简介
李建军,男,安徽省太湖县人,浙江师范大学副教授,硕士生导师。先后编写出版了《新编英汉翻译》、《英汉应用文互译》、《文化翻译论》、《跨文化交际》、《英汉语言对比与翻译》、《英汉互译技巧与艺术》等著作,出版了Folk Houses, South of the Yangtze(《江南民居》)等译著,还参与了Selections of Li Yu’s Stories等多部译著、教材和读物的编写。获得过多种荣誉: “陈香梅教育奖”(1996)、“省很好教师”(2001)、校“很好中青年骨干教师”(2004)、“浙江省新世纪151人才”(2010)等。
-
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.4¥15.8 -
你往何处去
¥12.9¥33.0 -
茶花女
¥4.2¥12.0 -
巴黎圣母院
¥4.7¥15.5 -
了不起的盖茨比(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.5¥12.8 -
Sons and Lovers
¥8.3¥26.0 -
彼得.潘-(中英对照)(全译本)
¥5.4¥16.8 -
包法利夫人(英汉对照)
¥11.9¥29.8 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.7¥15.8 -
方法论
¥3.7¥9.5 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥5.0¥16.8 -
都柏林人-哈佛蓝星双语名著导读
¥4.2¥12.0 -
英语学习-大家小书
¥13.7¥36.0 -
安徒生童话精选
¥13.6¥40.0 -
名著名译英汉对照读本马克.吐温短篇小说选
¥11.5¥28.0 -
城堡
¥10.4¥26.0 -
MADAME BOVARY-包法利夫人
¥11.8¥36.8 -
命案目睹记
¥13.9¥33.8 -
查拉图斯特拉加是说
¥11.6¥29.0 -
圣经的故事:汉英对照
¥14.7¥36.8