- ISBN:9787308203579
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:196
- 出版时间:2020-08-01
- 条形码:9787308203579 ; 978-7-308-20357-9
本书特色
◆ 诺贝尔文学奖、国际布克奖作品翻译家郭国良主编◆ 浪漫与冒险、善良与邪恶、智慧与诡计的各国民间故事◆ 精选插图尽显异域风情,每本都是你没读过的民间传奇◆南非多民族口口相传的童话故事◆百年插画尽显非洲南部异域风情◆致所有仍然喜欢童话故事的孩子 ■媒体推荐南非这个国家是新与旧、古老与现代的综合体,……我们接受了殖民者带来的宗教,但是很多人也保留了祖先传下来的古老信仰,以防万一。 ——特雷弗·诺亚
内容简介
《美女与野兽:南非童话》为中华译学馆“丝路夜谭”丛书之一。本书辑选了南非口口相传的古老的童话故事。编者于本书的开篇简要介绍了卡菲尔人围着篝火讲述古老童话传说的传统以及卡菲尔人的生活传统和社会文化。本书的正文由一系列古老的南非童话传说组成,故事新奇,生动有趣,引人入胜,向读者展现了南非独特的民俗风情与传统文化。本书具有以下特点:其一,本书所收录的童话为较为古老的传说;其二,本书中的童话是南非童话,带有很浓厚的南非文化色彩。
目录
王子与魔歌
住在山洞里的小鸟
光彩照人的公主
兔王子
反常的母亲
三颗小鸟蛋
蟒蛇的新娘 **部分
蟒蛇的新娘 第二部分
神鸟
公鸡的部落
狒狒皮
勤劳的回报
塞迈一迈的故事 **部分 吃人的国王塞迈一迈
塞迈一迈的故事 第二部分 妖犬
神蛙
苔绿色公主
被诅咒的雄鹿
美女与野兽
白鸽
节选
《美女与野兽:南非童话/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》: 百鸟之王赛图里 (斯威士传说) 很久很久以前,斯威士住着一个穷苦男人,名叫赛图里,他又聋又哑,打出生起就不会说话,只能看懂手语,他的兄弟姐妹都对他冷眼相待。 尽管他是一位地位显赫的酋长的儿子,但平日里别人连瞧都不瞧他一眼,他娶妻无望,无以为家。他只有一个朋友,是一位年长的哥哥,给他提供食物和住所,对他一向关爱有加。这位哥哥年岁已高,据说是一位了不起的魔法师。他知道每一种草药的药性和鸟兽的奇妙力量。每次去寻找魔法树的树根,他都会带上赛图里,因为他发现赛图里的眼睛比村里其他人都要明亮,手指也更为灵巧。 春日里的一天,初雨早已停歇,干燥的草丛中冒出了绿芽。兄弟俩和往常一样出去寻找树根。他们进入了山林,又走了很远的路,来到了一处山谷,那里长满了正抽着新叶的树木。一条清澈的小溪从巨石堆的一边潺潺流下,蕨草正舒展着嫩叶,几处隐蔽的角落里,朵朵鲜红的大雏菊熠熠生辉,像一颗颗小小的太阳。年迈的魔法师和赛图里立马行动起来,因为这里长着众多枝繁叶茂的珍稀植物。他们找了有一个小时或更长的时间,这时,有一群漂亮的黑色小鸟朝他们飞了过来,它们以之字形路线飞行,长长的尾巴上下摆动着。它们落在低灌木丛中,一边在枝头上上蹿下跳,一边保持着长长的尾巴与身体之间的平衡。 兄弟俩都抬起了头,年迈的魔法师用一种庄重的语气向鸟群说道:“萨科布拉斯①,我们睡觉而后起床,和往常一样。”这是小鸟们所期待的具有魔力的问候。我无法告诉你这句话有什么含义,但是萨科布拉斯一听到这句问候,便心满意足地飞走了。兄弟俩继续挖着,并向溪流上游移动。这时突然出现了一大群可爱的长着红喙的小鸟,这些小小的褐色鸟儿,有着粉色的胸脯和鲜红色的鸟喙。它们四处飞来飞去,欢快地呜叫着。 年迈的魔法师再次抬起头,说道:“曼特赛恩②,我们睡觉而后起床,和往常一样。”这群长着红喙的小鸟也心满意足地飞走了。然后兄弟俩又继续挖着,挖了很长一段时间。突然,一大群极其漂亮的小鸟快速地朝他们飞了过来,它们长着一身金灿灿的黄色羽毛,从头到脚都光彩射目,脖子上露出一圈天鹅绒般的黑色羽毛,翅膀上也长有黑色的羽毛。 “跟上来!跟上来!”它们朝兄弟俩叫道。“这些是金莺,”年迈的魔法师说道,“毫无疑问,等待着我们的将是一场伟大的冒险。”他示意弟弟扔掉树根,跟着鸟儿走。 他们跟着这些金黄色的鸟儿翻山越岭走了三天三夜。第四天上午,鸟儿带着他们翻过一处陡峭的山崖,下到了一处有着宽敞河面的绿色深涧之中。鸟儿们沿河而上,直至参天大树树荫下的一潭深邃而清澈的水池处。池水清爽凉润,波澜不惊。水边长满了高高的芦苇和大大的白色百合花,池中簇拥着不计其数的睡莲,颜色或白或紫。 鸟儿们转向魔法师,说道:“把你弟弟带到这来,告诉他无论如何不要害怕。他须在池边的芦苇和百合丛中等候。” 魔法师带来了赛图里,让他明白了要求之后便离开了,只留下他弟弟一人在那里纳闷此次崭新的冒险之旅会发生些什么。 ……
作者简介
郭国良,浙江大学外语学院教授,博士生导师,中国翻译协会理事。译有菲利普·罗斯、石黑一雄、伊恩·麦克尤恩、朱利安·巴恩斯、扬·马特尔等诺贝尔文学奖、国际布克奖作家的作品。 谢浙,男,汉族,江西省井冈山市人,浙江大学外国语言文化与国际交流学院英语语言文学在读硕士,主要从事文学和翻译方面的研究。译者具有丰富的翻译实战经验,迄今为止,翻译和审校累计字数逾十万字。
-
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥15.6¥52.0 -
我从未如此眷恋人间
¥17.5¥49.8 -
西南联大文学课
¥20.9¥58.0 -
十三邀4:“这样的时代,有这样一个人”(八品)
¥22.6¥58.0 -
她们
¥16.8¥46.8 -
事已至此先吃饭吧
¥28.0¥55.0 -
别怕!请允许一切发生
¥17.5¥49.8 -
战争与和平(上下)
¥32.9¥78.0 -
长篇小说:一句顶一万句
¥41.5¥68.0 -
又得浮生一日闲
¥24.9¥49.8 -
这辈子 :1920-2020外婆回忆录
¥28.4¥45.0 -
平平仄仄平平仄
¥24.3¥68.0 -
宋词三百首鉴赏辞典(文通版)
¥25.2¥42.0 -
山月记
¥27.7¥39.0 -
树会记住很多事
¥9.2¥29.8 -
我生命中的那些人物
¥10.3¥20.0 -
我与地坛
¥20.2¥28.0 -
茶,汤和好天气
¥13.9¥28.0 -
花.猫.幽默家:老舍散文经典全集
¥13.5¥45.0 -
通往天竺之路
¥17.4¥58.0