中国哲学关键词50讲(汉英对照)
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
- ISBN:9787551125826
- 装帧:一般纯质纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:432
- 出版时间:2020-09-01
- 条形码:9787551125826 ; 978-7-5511-2582-6
本书特色
1.作者:吴怡教授师从国学大师张起钧、吴经熊、南怀瑾,研习中国哲学60年,美国加州整体学研究学院(CIIS)讲授中国哲学40余年,著有《易经新说》《易经应该这样用》《易经系辞传解义》等2.作品:@ 本书乃作者于美国教学时位西方人理解中国思想、中国哲学所写的教学材料,概念解释既通俗又睿智,时普通读者了解中国哲学思想的入门读物。 @本书原为英文写作后译为中文,可以为中国哲学的中英翻译提供极有见地的指导。
内容简介
本书简要明了地解释50个常用的中国哲学术语,为普通读者了解中国思想中国哲学提供方便法门。汉英对照,更为中国哲学的汉英翻译提供指导。
目录
节选
这本书的原文是英文,是我于1986年所写。因为在教学上,发现西方的学生对于中国文化和中国哲学的了解没有其他来源,只有靠书本,甚至靠课堂中教授所规定的课本,这些书本和课本,都是把中国思想翻译过来,再加上作者的理解不同,西方式的写法又喜欢逻辑推理,很少能把握中文的原意,使读者有会于心。譬如李雅各(James Legge)的著名翻译《四书》,对于这个儒家*重要的“仁”字,在每处的翻译都各不相同。读者又如何能“一以贯之”?至于当时在西方的出版界,也没有中国哲学字典之类的书籍可资查考。所以当时为了教学起见,我准备写一本简易的中国哲学词典,给自己的学生用。 当时我选了三百个字和词。但在着手写**个“一”字时,我就发现有问题了。本来我准备每个字或词写几条简单的定义,因此每个字和词*多不超过一百字的解释,但我在写“一”时,参考一本西洋哲学字典的“一”,其中一个定义是中国学者所写,说“一是道”。我想不对,老子书中虽然“一”很重要,但“道生一”,如果一是道的话,岂非道生道了吗?所以“一”显然和道不同,我必须详细说清楚,这一说下去,“一”的字头就写了二千多字。如果以这种方法,去写三百个字和词,显然不是我当时的英文能力所可及。于是,我改选了五十个重要的单字,这就是本书的内容。 这本书自出版以来,已有几十年了,广受西方学生的喜爱,他们曾要求我教“中国哲学术语”一课,我也教了近二十多次,有一位韩国的禅师金君曾两次参加这门课。目前我已退休,也把这本书束之高阁。半年前,内人方俶看到这本书,好奇地翻了一下,突然兴起,觉得这本书介绍中国哲学字义,很有意思,因而想到对一般中国学生或许有益,所以自愿帮我翻译成中文。为此,她查找引证,遍查经书甚至用手机查出处,好像玩游戏似的,兴趣盎然;她也读了很多原文,自谓虽辛苦,也值得。如今她已译毕。为了配合她的辛劳,我也把教授这门课程时的一些看法,写成“按语”,排在各字的末尾,作为自己对这些字义的心得,一并献给读者。
作者简介
吴怡,1939年生,浙江青田人,著名哲学家。海外大学任教四十余年,传授中国哲学,主讲易经、儒学、道家、禅宗及中国哲学史等课程。著有《老子新说》《庄子新说》《禅与老庄》《易经新说》《易经应该这样用》《易经系辞传新义》《中国哲学发展史》《中国哲学关键词50讲》《整体生命心理学》,The Book of Lao Tzu,The Mind of Chinese Chan(Zen),The Book of Changes and Virtues of I Ching等近三十部中英文著作。
-
周易相学精粹
¥13.7¥42.9 -
知行合一:王阳明心学:升级图解版
¥13.8¥46.0 -
《老子》注评
¥5.2¥11.0 -
哲学家的狗:一本让人捧腹大笑的超萌醒脑哲学书
¥15.9¥49.8 -
谈修养
¥6.4¥20.0 -
喜悦之路
¥22.1¥48.0 -
会通中印西
¥12.2¥32.0 -
朱光潜谈美三十六讲
¥16.0¥49.9 -
厚黑学(九品)
¥21.8¥68.0 -
庄子通释
¥12.0¥28.0 -
理想国-精装典藏版
¥21.8¥68.0 -
一种人生观
¥30.1¥42.0 -
变老的哲学:反抗与放弃
¥16.0¥42.0 -
道家与中国哲学:宋代卷
¥18.9¥23.0 -
了凡四训
¥27.0¥49.0 -
谈美
¥6.9¥10.0 -
神话辞典
¥22.1¥49.0 -
传习录
¥11.6¥55.0 -
弗洛伊德论自我意识
¥12.5¥38.0 -
熊图腾-中华祖先神话探源
¥12.2¥38.0