- ISBN:9787100187329
- 装帧:70g胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:376
- 出版时间:2020-09-01
- 条形码:9787100187329 ; 978-7-100-18732-9
本书特色
融汇中英互译精华案例 启发翻译研究和翻译实践 本著作融汇了中英互译的精华案例,从词语调整、句式转换、语序变换、文体繁简、美学效果取舍、文化对比和文化关系等方面探究文学翻译中的方方面面,在一定深度和广度上拓展了文学翻译研究的疆域,将会给从事文学翻译研究方面的研究生和学者们带来诸多启发。
内容简介
《文学翻译中的美学效果比较分析》一书,以中外文学翻译题材的译例为分析基础,以《红楼梦》的多个英译本和中国古典诗词的英译材料为主,借鉴文学翻译中的美学效果分析理论以及文学现象学的分析方法,在吸收西方解构主义思想、后殖民主义思想、认知文体学、描述翻译学等当代文学理论和翻译理论精华的基础上,探讨文学翻译中多译本共存的理论合理性和现实效果分析,为中国文学英译提出了一种实效分析的视角和方法。
目录
目录(部分):
Part I Comparative Analysis of Aesthetic Effects in Literary Translation
Introduction
Chapter 1 The Approach of Comparative Aesthetics in Literary Translation
1.1 Literary translation as cross-cultural communicantion
1.2 Contrast of economic life and aesthetic orientations between China and the West
Chapter 2 Linguistics and Literary Translation: Investigation of
Micro Aesthetic Effects
......
作者简介
吴文安,翻译学博士,北京外国语大学副教授。著有:《后殖民翻译研究——翻译和权力关系》。译著有:《女性心理学》、《爱尔兰人与中国》等。并发表《翻译的翻译的翻译——历史上文化翻译(误译)之考察》、《后殖民写作与后殖民翻译研究》、《翻译策略的语境和方向》、《意象的传译》等多篇论文。
-
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥15.6¥52.0 -
我从未如此眷恋人间
¥17.5¥49.8 -
西南联大文学课
¥20.9¥58.0 -
十三邀4:“这样的时代,有这样一个人”(八品)
¥22.6¥58.0 -
她们
¥16.8¥46.8 -
事已至此先吃饭吧
¥28.0¥55.0 -
别怕!请允许一切发生
¥17.5¥49.8 -
战争与和平(上下)
¥32.9¥78.0 -
长篇小说:一句顶一万句
¥41.5¥68.0 -
又得浮生一日闲
¥24.9¥49.8 -
这辈子 :1920-2020外婆回忆录
¥28.4¥45.0 -
平平仄仄平平仄
¥24.3¥68.0 -
宋词三百首鉴赏辞典(文通版)
¥25.2¥42.0 -
山月记
¥27.7¥39.0 -
树会记住很多事
¥9.2¥29.8 -
我生命中的那些人物
¥10.3¥20.0 -
我与地坛
¥20.2¥28.0 -
茶,汤和好天气
¥13.9¥28.0 -
花.猫.幽默家:老舍散文经典全集
¥13.5¥45.0 -
通往天竺之路
¥17.4¥58.0