×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
世界文学名著:飘.(上下 全2册)(精装版)

世界文学名著:飘.(上下 全2册)(精装版)

1星价 ¥52.8 (5.5折)
2星价¥52.8 定价¥96.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787531352242
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:B库
  • 页数:1215
  • 出版时间:2021-01-03
  • 条形码:9787531352242 ; 978-7-5313-5224-2

内容简介

  《飘》是美国作家玛格丽特·米歇尔创作的长篇小说,该作1937年获得普利策文学奖。  小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯嘉丽、瑞德、艾希礼、梅兰妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯嘉丽·奥哈拉与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功再现了林肯时期的南北战争以及美国南方地区的社会生活。

目录

**部
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章

第二部
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章

第三部
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章

第四部
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章

第五部
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
第六十二章
第六十三章
展开全部

节选

  《飘(套装2册)一部青少年女性的心灵成长史,世界名著全新译本高颜值文艺精装版》:  思嘉噘着嘴,装出极不耐烦的样子。  “你要是再提起‘打仗’这两个字,我就走进屋里去,把门关上。我*讨厌的字眼就是‘打仗’,再就是‘脱离联邦’。爸成天不分早晚地谈打仗,来看他的男人没有一个不是口口声声萨姆特要塞、州权和阿贝·林肯,烦得我简直忍不住要喊叫起来!男孩子谈的也不外乎是打仗,要不就是他们的老营队。连舞会上谈的几乎全都是这些东西,真叫人扫兴!总称佐治亚州要等过了圣诞节才宣布退出联邦,要不今年的圣诞舞会就会给毁了。你只要再提‘打仗’两个字,我就马上进屋去。”  她这话是当真说的。谈话要是不以她为中心,她就会坐不住。可是她在说这话的时候,脸上却带着微笑,还特意让两个酒窝深深地显示出来,一面把乌黑的睫毛像蝴蝶的翅膀般闪动着。果然,像她打算好的那样,两兄弟被她的魅力迷住,忙不迭地向她道歉,说不该惹她厌烦。他们并不因为她对打仗不感兴趣有所看轻她,反而更喜欢她。打仗是男人的事,她的态度正好是她的女性气质的证明。  她既已施展巧计摆脱了打仗这个可厌的题目,便饶有兴味地回到原来的话题上来。  “你们的妈妈对你们被开除这件事是怎么说的?”  两兄弟想起三个月以前被弗吉尼亚大学赶回家来的时候,妈妈是怎么对待他们的,不由得露出难堪的神色。  “噢,”斯图尔特说,“她还没有来得及说什么。今天一大早趁她还没起床,汤姆和我们就出来了。我们来到你这里,汤姆去方丹家。”“你们昨晚回家时她什么也没说吗?”“昨晚还算运气。我们快到家的时候,妈上个月在肯塔基买的雄马刚好运到,家里闹得天翻地覆。那匹大牲畜——可真雄伟;思嘉,你得跟你爸说声,要他马上去瞧瞧——在到这里来的路上把马夫身上的肉咬掉一大块,还踩倒了我妈派到琼斯博罗等候火车的两个黑奴。就在我们到家前不久,它简直要把马厩踢坍下来,连妈的那匹老雄马斯特劳贝里也给折腾得半死。我们进门的时候,妈正在马厩里拿着一袋白糖哄它,她千这种事可真有两下子。几个黑奴都远远躲开,眼球突出,吓破了胆,妈却毫不在乎地和它说话,让它在她手上吃东西,就像它是家里人一样。对付起马儿来谁也比不上妈。她一看见我们就说:‘我的天,你们四个怎么又回来啦,你们简直比埃及的瘟神还要坏。’那时恰好那马又在抬起后腿直喷鼻息,妈就说:‘快走开,没看见这宝贝儿又要耍性子吗?明天早上我再来对付你们四个!’于是,我们就赶紧去睡觉,今天一大早就溜出来,只留下博伊德去对付她。”  “你说博伊德会不会挨揍?”恩嘉和县里别的人一样,对小个子塔尔顿太太的作风不太习惯。只要这位太太认为合适,她就会扬起马鞭抽打她那几个已经长大成人的儿子。  比阿特丽斯·塔尔顿是个忙碌的女人。她有八个儿女,上百个黑奴,有一大片很大的棉花种植场,还拥有本州*大的养马场。她脾气暴烈,那四个不争气的儿子一不小心就会惹得她火冒三丈。她从来不允许别人打她的马匹和黑奴,可是她觉得偶尔给她儿子抽上几鞭子只会有益无害。  “她当然不会揍博伊德。他是长子,长得又矮小,她从来不曾狠狠揍他,”斯图尔特说道,对自己六英尺二英寸的身材很有点儿得意,“我们这才让他留在家里去跟她解释。天晓得,妈真不该再打我们啦,我们俩已十九岁,汤姆已二十一岁,她还把我们当作六岁孩子看待。”  “明天参加威尔克斯家的野餐会,你妈是不是骑那匹新买来的马去?”  “她是这样想,不过爸说那马太危险。再说几个女孩子都不肯,她们说妈至少得有一次坐着马车去参加宴会,像个有身份的太太。”“明天*好不要下雨,”思嘉说,“这一星期几乎天天下雨,要是把野餐会搬到室内来举行,是顶顶倒胃口的事。”  “噢,明天会晴的,而且热得像六月里一样,”斯图尔特说,“你看那太阳落山的光景,我从没有见过这样血红的落日。根据落山时的太阳,你准能知道第二天的天气。”他们放眼朝天边望去,杰拉尔德·奥哈拉新近翻耕过的棉田一望无际。夕阳在弗林特河对岸的山背后像一团火似的翻腾下降,四月白昼的温暖渐渐消退,代之以一阵清新的凉意。那年春天来得早,几场温暖的春雨过后,粉红的桃花一下子绽满枝头,河畔沼泽地里和远处山坡上,雪白的山茱萸一簇簇点缀其间。春耕已近尾声,似血的残阳给佐治亚红土地上新翻的田畦加深了色调。湿润而没有庄稼的土地,在等待着播种棉籽。道道犁沟的砂土顶端泛起浅红一片,而在它们的两侧,由于日光阴影的深浅不同,呈现出猩红、橙红和茶褐色。粉白的砖屋恰似红色海洋中的一个小岛,那海洋波涛起伏,波峰裂为碎浪的刹那间突然凝固,形成眼前的景色。这里不同于佐洽亚中部的黄土平原,也不同于沿海种植场的黑土地带,在北部佐治亚逶迤的丘陵地带看不到笔直的长条田畦,翻耕出来的无数条曲线为的是不让肥沃的土壤被雨水冲刷到河床里去。  ……

作者简介

  玛格丽特·米切尔(1900-1949),美国现代著名女作家,曾获文学博士士学位,担任过《亚特兰大新闻报》的记者。1937年她因长篇小说《飘》获得普利策奖,1939年获纽约南方协会金质奖章,1949年8月16日,她在车祸中罹难。  她短暂的一生并未留下太多的作品,但只一部《飘》足以奠定她在世界文学史中不可动摇的地位。    朱攸若,江苏常州人,生于1933年,1950年考入浙江大学外文系。毕业后长期从事英语、俄语教学及  汉英与英汉互译工作。曾任湖州师范学院外语系主任、湖州市外文与翻译学会会长等职。  朱攸若的译作语言流畅,文笔清新,讲求意境,忠实于原作思想,深受读者的喜爱。主要的译著有:《飘》《马克·吐温自传》《摄影的精神》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航