×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787520390996
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:235
  • 出版时间:2022-02-01
  • 条形码:9787520390996 ; 978-7-5203-9099-6

本书特色

格陵兰岛的冰川轰鸣着散落向大海,乞力马扎罗的雪无声地迅速融化,偷猎者的枪口悄悄对准了“山间幽灵”般的雪豹,肆虐的暴风雪追赶着草原上成群的绵羊,西伯利亚的驯鹿失去了被积雪保护的地衣和牧草,黑色的、橙色的、粉色的、塑料的、泡沫的雪飘落着……气候和环境一直在变化,而描述气候的语言以及我们理解这些语言的方式也跟着一起改变伴随着冰与雪的消失,与其相关的语言在消逝。本书撷取世界的50片雪,用50种语言搭建出一个充满奇妙的习俗与传统、历史与神话、哲学观点与探险故事、自然现象与地理知识的冰封世界。

内容简介

这本书入围2019年拉斯博纳斯·弗里欧奖。霍雷肖·克莱尔在《观察家》称“这是我今年读过的优选的一部书”。雪,在日本,它是Yuki-onna ——一位“”;在冰岛,它是Hundslappadrifa ——“像狗爪一样大的薄片”;在夏威夷,雪是hau ——“珍珠之母”,也是“爱”的意思。每一种语言和文化都有自己的词汇来形容从天空中飘落的羽毛般的、宝石般的雪花。从冰岛到格陵兰岛,从山顶到冰封的森林,从校园到公园,人们欢迎雪、害怕雪、与雪玩耍,也珍视雪。这是一本抒情、动人、优美的书,获奖作家南茜·坎贝尔在书中深入挖掘了优选50个关于雪的单词的含义、词源学和历史。在她的放大镜下,每一个语言雪花晶体都提供了一个充满神话、文化和故事的世界。这本书主题清新特别,文笔优美,兼具诗意和历史文化价值、语言学价值,适合在冬日出版,能够吸引自然爱好者、语言爱好者或需要购买礼物的读者。

目录

序章
1.Seanás 松软的颗粒状雪 萨米语
2.雪女 雪女 日语
3.Immiaq 融化的雪水和啤酒 格陵兰语
4.Smoor 受困于暴雪中而死 苏格兰语
5.□(特殊字符) 雪 泰语
6.Kunstschnee 人造雪 德语
7.Onaabani Giizis 雪面上结着一层硬壳的月亮 Popogami Gizis 破旧雪鞋的月亮 奥吉布韦语
8.□(特殊字符)雪 希伯来语
9.заструги 雪脊 俄语
10.Hundslappadrifa 大如狗爪印的雪片 冰島语
11.□(特殊字符) 雪 克什米尔语
12.初雪 韩语
13.Penitentes 如忏悔者的尖顶长帽形状的雪柱 西班牙语
14.Cirulputenis 如云雀般的暴风雪 拉脱维亚语
15.□(特殊字符) 雪 切罗基语
16.Theluji 雪 斯瓦希里语
17.Avalanche 雪崩 法语
18.Tykky 树冠积雪 芬兰语
19.□(特殊字符)雪豹 乌尔都语
20.Snemand 雪人 丹麦语
21.uaúpo nóvl 黑色的雪 希腊语
22.Neviera 雪窖 意大利语
23.雪球 雪球 中文
24.Snoangel 雪天使 瑞典语
25.□(特殊字符) 雪 藏语
26.Calóg shneachta 雪花 爱尔兰语
27.Huka-rere 雪/毛利人神话中的雨神和风神之子 毛利语
28.□(特殊字符)单板滑雪美国手语
29.Kava 雪/落雪 法罗语
30.Kardelen 雪花莲 土耳其语
31.Omuzira 雪 卢干达语
32.Fokksno 风卷雪 挪威语
33.Sniegas 雪 立陶宛语
34.cbIpa 雪 冻土涅涅茨语
35.+。GG8Z+积雪 塔马塞特语
36.□(特殊字符) 雪 梵文
37.Qasa 雪/冰 奇楚亚语
38.□(特殊字符) 雪/冰雹 阿姆哈拉语
39.Ttutqiksribvik 用于停船的浮冰 因努皮亚克语、威尔士方言
40.Ais i pundaun olsem kapok 雪/像棉絮一样落下的冰 托克皮辛语
41.Hagelslag 雪雹阵/搭配以面包食用的巧克力碎屑 荷兰语
42.Eira 雪 成尔士语
43.Itztlacoliuhqui 冰霜之神 纳瓦特尔语
44.□(特殊字符) 雪刀 因组特语
45.Jadtee 天然冰路 爱沙尼亚语
46.Sparrow batch 春雪 组芬兰英语
47.Hau kea 白雪 夏威夷语
48.Virgen de las Nieves 雪圣母 西班牙语
49.□(特殊字符)发生寒冬的灾害 蒙古语
50.Suncups 在雪地表面形成的空洞 英语
致谢
参考书目
展开全部

节选

她捡起一块*锋利的燧石,在岩壁表面画着线——先是用力画了一条水平线,然后在它之下再加一条水平线,又再加四条横长的线条之后,她在既成的图案之中开始涂刮填充。由燧石留下的线条可以看出此时她手上的力道并不像开始那样大,新的笔画短促而连续。距这位作画人刻下这些线条至今已有超过14000年的时间,这期间地球至少经历过一次冰河期,而即便经历了如此长的时间跨度,我们仍旧可以清晰辨认出这壁画描绘的长有华丽犄角的野兽。根据石器时代部族和克洛维斯人留下的更多壁画,我们可以了解到,当整个世界气候变冷时,驯鹿跨越南欧,在新墨西哥州被人类所发现。而那些用来描画驯鹿形象的燧石后来成为人们用来对付这批远道而来的家伙的工具。 如今,驯鹿主要栖息在极地圈,像是挪威的凯于图凯努(北萨米语写作Guovdageaidnu)这样的地方,这里每年大约有一半时光都被积雪覆盖。在漫长而严寒的冬日里,气温可低至零下30摄氏度,此时驯鹿聚集在高原上,它们用蹄子或是头顶的犄角在雪地上挖洞,寻找埋藏在积雪下的地衣来果腹。到了春日,海岸边的青草以蓬勃的姿态冲破地表向上生长,驯鹿们一年一度的大迁徙便是时候开始了。它们会一路向北前往海边繁衍后代。驯鹿的向导是萨米人,在高寒地带的萨米人靠捕鱼、捕猎以及放牧为生。牧民依据春季的天气状况和积雪的深度决定何时开始引导驯鹿迁徙并把控迁徙的速度。他们深知寒冷和干燥的土地有助于驯鹿快速由平原穿越至海边。每当夜晚降临,白天被日光融化了些许的积雪随着气温骤降迅速凝结并在地表形成了薄薄的一层硬壳,当地人把这种状态的雪叫作skavvi,驯鹿们通常会在此时趁着夜色移动。每天到了下午,地表的积雪化成雪泥,萨米人把这种雪泥叫作soavli。雪泥地面并不适宜驯鹿们奔跑,所以下午便是它们休息的时间。在行进过程中,驯鹿身上的绒毛会随之脱落一部分,牧民可以借由落在雪地的绒毛找到走失的动物,同样地,掉队的驯鹿也可以借此重新找到自己的同伴。 萨米语中有不少词汇直接或间接展示了牧民与自然环境密不可分的关系。这门语言中关于“雪”的词汇极为丰富,它们分别描述了雪的下落方式、方位、深度、密度以及温度。对于萨米人来说,与他们日常生活关系*为密切的一种雪在萨米语中写作seanás,意思是“松软的颗粒状雪”。每年1月到4月,地表的积雪便呈现这种形态。如果用国际上通用的标准来做比较的话,seanás的形态近似于“深霜”(即英语中的depthhoar)。这种颗粒状的雪为萨米人冬季放牧提供了极好的条件,驯鹿可以毫不费力地从其下挖掘出可以食用的地衣。与此同时,这种松软的颗粒状雪易融化,融化后的雪水可以作为饮用水供给游客。 萨米语中关于雪的一些词汇往往还和驯鹿有关,这一点也不足为奇,毕竟驯鹿是当地*重要的生物之一。举例来说,moarri是一种不大受萨米人欢迎的雪的状态,它指的是“冰冻的、会冻伤动物四肢的雪地表面”。萨米语中关于雪的词汇有大约100个,而关于驯鹿的词汇更多,有大约1000个。不过即便萨米人对驯鹿和雪的了解绝对算得上深入了,可如果要深究在本节一开头提到的那位萨米妇女到底在涂画有关驯鹿的何种信息,我想萨米人也无法解答,唯一知晓答案的大概也只有那幅壁画本身了吧。 P2-4

作者简介

席坤,复旦大学外文学院讲师,英国格拉斯哥大学英国文学专业博士,研究专长与兴趣包括旅行文学跨文化书写、20世纪英国文学等。曾出版译著《史诗之城:在加尔各答的街头世界》《盐之路:海边的1014公里》。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航