×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
孙康宜作品系列长亭与短亭:词学研究及其他

孙康宜作品系列长亭与短亭:词学研究及其他

1星价 ¥60.8 (6.2折)
2星价¥60.8 定价¥98.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787559847607
  • 装帧:精装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:648
  • 出版时间:2022-08-01
  • 条形码:9787559847607 ; 978-7-5598-4760-7

本书特色

本书卖点
《长亭与短亭:词学研究及其他》是一部耶鲁大学孙康宜教授研究中国古典文学的论著,内容广博,其中尤为精彩的是对词学的研究,与大陆学者的方法、思路、观点相比均别开生面。作者以全球化的视角,中西比较的方法,对习以为常的名家名作都有新的洞见,别具只眼地阐述传统诗词和史学命题,给人以新的启迪和美的享受,对向世界推介中国文化起到一种独特的作用。

编辑推荐
耶鲁大学献给孙康宜教授的荣休致敬辞:
孙康宜教授,台湾东海大学文学士、美国普林斯顿大学博士,自1982 年起任教于本校。孙教授您是中国古代文学专家,精研诗学,并于比较诗学、文学批评、性别研究、文化理论、美学等领域创获丰硕。您勤于著述,笔耕不辍,至今已出版8 部英文专著(含编辑)、30 部中文著作,以及上百篇学术论文。您早年的英文专著《词与文类研究》《六朝诗研究》《情与忠:陈子龙、柳如是诗词因缘》使您晋升为北美中国古典文学研究权威之一,也为您赢得世界性的赞誉。令人欣羡的是,这些为人称道的起家之作仅是您成果累累的学术之旅的开端。
除了个人的英文专著及大量的中文著述外,您还编纂了多种对学界产生重大影响的论集:您与魏爱莲(Ellen Widmer)教授合编《明清女作家研究集》,让我们得以认识众多此前明清默默无闻的女诗人的作品。您与苏源熙(Haun Saussy)教授合作,出版《中国历代女作家选集:诗歌与评论》,辑译了自汉朝至20 世纪130 多位女诗人的代表作。您与宇文所安(Stephen Owen)教授合力编纂了在中国文学研究场域中堪称别树一帜的《剑桥中国文学史》,这是一部涵盖3000 年、明白易晓的中国文学史,不仅学者专家获益良多,一般读者也喜得入门津梁。这林林总总的著述,为学人、读者打开了进入中国文学世界的大门,惠人良多。
在此向您致敬之际,还要特别提到您艰难的人生路途,以及您的克难、超越精神。您在《走出白色恐怖》一书中忆述,在时局动荡之时,令尊携家口自北京迁居台湾,四载以后,因白色恐怖遭国民政府逮捕,自此身陷囹圄,长达10 年。令尊入狱时您才6 岁,您俩再见到面时您已16 岁。与此同时,您的祖父留在中国大陆,历经亲人离散之苦。您熬过了这些磨难,*后来到美国,开始了另一段漫长的、曲折的人生之旅。您先是取得英国文学硕士学位及图书馆学硕士学位,*终于本国*优秀的学府之一获得博士学位。本书卖点 《长亭与短亭:词学研究及其他》是一部耶鲁大学孙康宜教授研究中国古典文学的论著,内容广博,其中尤为精彩的是对词学的研究,与大陆学者的方法、思路、观点相比均别开生面。作者以全球化的视角,中西比较的方法,对习以为常的名家名作都有新的洞见,别具只眼地阐述传统诗词和史学命题,给人以新的启迪和美的享受,对向世界推介中国文化起到一种独特的作用。 编辑推荐 耶鲁大学献给孙康宜教授的荣休致敬辞: 孙康宜教授,台湾东海大学文学士、美国普林斯顿大学博士,自1982 年起任教于本校。孙教授您是中国古代文学专家,精研诗学,并于比较诗学、文学批评、性别研究、文化理论、美学等领域创获丰硕。您勤于著述,笔耕不辍,至今已出版8 部英文专著(含编辑)、30 部中文著作,以及上百篇学术论文。您早年的英文专著《词与文类研究》《六朝诗研究》《情与忠:陈子龙、柳如是诗词因缘》使您晋升为北美中国古典文学研究权威之一,也为您赢得世界性的赞誉。令人欣羡的是,这些为人称道的起家之作仅是您成果累累的学术之旅的开端。 除了个人的英文专著及大量的中文著述外,您还编纂了多种对学界产生重大影响的论集:您与魏爱莲(Ellen Widmer)教授合编《明清女作家研究集》,让我们得以认识众多此前明清默默无闻的女诗人的作品。您与苏源熙(Haun Saussy)教授合作,出版《中国历代女作家选集:诗歌与评论》,辑译了自汉朝至20 世纪130 多位女诗人的代表作。您与宇文所安(Stephen Owen)教授合力编纂了在中国文学研究场域中堪称别树一帜的《剑桥中国文学史》,这是一部涵盖3000 年、明白易晓的中国文学史,不仅学者专家获益良多,一般读者也喜得入门津梁。这林林总总的著述,为学人、读者打开了进入中国文学世界的大门,惠人良多。 在此向您致敬之际,还要特别提到您艰难的人生路途,以及您的克难、超越精神。您在《走出白色恐怖》一书中忆述,在时局动荡之时,令尊携家口自北京迁居台湾,四载以后,因白色恐怖遭国民政府逮捕,自此身陷囹圄,长达10 年。令尊入狱时您才6 岁,您俩再见到面时您已16 岁。与此同时,您的祖父留在中国大陆,历经亲人离散之苦。您熬过了这些磨难,*后来到美国,开始了另一段漫长的、曲折的人生之旅。您先是取得英国文学硕士学位及图书馆学硕士学位,*终于本国*优秀的学府之一获得博士学位。 您在本校长期任教,并在行政工作上贡献良多,如您曾担任东亚语言文学系系主任、研究所主任。您在教学上成就杰出,曾获颁 DeVane 教学研究奖章。众所周知,此一由全美大学优秀生联谊会耶鲁分会所颁授的教研奖项乃本校至高荣誉之一。 在此,为您以中文或英文著述,在文学、学术上所做的重大贡献;为您作为学者及教授为耶鲁大学做出的竭诚奉献;也为您感人励志的人生经历——从一个备尝艰苦的小女孩,浴火重生而终成首屈一指的学者、教授,以及在本校社群中深受爱戴的一员——“耶鲁”向您致上*挚诚的“谢谢您”! ——耶鲁大学(严志雄 译)

内容简介

本书是一本汉学研究论集。本卷收录有《古典与现代:美国汉学家如何看中国文学》《柳如是对晚明词学中兴的贡献》《汉学研究与全球化》《<剑桥中国文学史>中译本前言》《双喜——祝贺吾友宇文所安》等二十多篇学术论文,内容涉及孙康宜先生对中西经典文学及中西文学比较方面的心得洞见、边缘论题和近期新探索的生荒领域,其中对中国古典作家的审美追求、中国古代女性作者的地位问题等,均做了饶有趣味的探讨,从中可以窥见孙康宜海外汉学研究的发展脉络和重要研究成果。

目录

辑一  学术专著《词与文类研究》/ 001 北大版自序 / 003 联经中文版原序 / 005 英文版谢词 / 008 常引书目简称 / 011 前言 / 012 **章 词源新谭 / 017 第二章 温庭筠与韦庄——朝向词艺传统的建立 / 047 第三章 李煜与小令的全盛期/076 第四章 柳永与慢词的形成 / 117 第五章 苏轼与词体地位的提升 / 163 结语 / 211 译后记 / 214 辑二 学术文章 / 217 刘勰的文学经典论 / 219 解构与重建——北美《文心雕龙》会议综述 / 236 从“文类”理论看明传奇的结构 / 244 北美 20 年来词学研究——兼记缅因州国际词学会议 / 259 “古典”与“现代”——美国汉学家如何看中国文学 / 275 《乐府补题》中的象征与托喻 / 282 重读八大山人诗——文字性与视觉性及诠释的限定 / 315 陶潜的经典化与读者反应 / 330 女子无才便是德? / 348 阴性风格或女性意识 / 374 柳是对晚明词学中兴的贡献/ 392 一位美国汉学家的中西建筑史观 / 398 《剑桥中国文学史》简介——以下卷 1375—2008 年为例 / 404 汉学研究与全球化 / 418 试论 1333—1341 年元史阐释的诸问题 / 424 中国文学作者原论 / 439 辑三 汉学研究序文、书评、赠诗 / 459 序卞东波《中国古典文学研究的新视镜——北美汉学论文选译》/ 461 序卞东波编译《中国古典文学与文本的新阐释——海外汉学论文新集》/ 464 介绍一位新一代的历史学者 / 471 介绍一部有关袁枚的汉学巨作──施吉瑞《随园:袁枚的生平、文学思想与诗歌创作》/ 476 评吴妙慧《声色大开:永明时代(483—493)的诗歌与宫廷文人文化》/ 487 评艾朗诺《才女的累赘:词人李清照及其接受史》/ 492 评艾朗诺《欧阳修(1007—1072)的文学作品》/ 495 评李惠仪《明清之际文学中的女性与国族创伤》/ 508 《剑桥中国文学史》中译本前言 / 516 介绍耶鲁**部中文古籍目录/ 522 双喜——祝贺吾友宇文所安/ 530 辑四 汉学研究访谈 / 535 经典的发现与重建——访耶鲁大学东亚语文系教授孙康宜 / 537 美国汉学研究中的性别研究/ 551 有关《金瓶梅》与《红楼梦》的 7 个问题 / 569 关于《剑桥中国文学史》的采访 / 575 附录 / 585 《孙康宜作品系列》校读后记 / 587
展开全部

相关资料

简体增订版致谢词 孙康宜 拙著在繁体版《孙康宜文集》基础上,增订为《孙康宜作品系列》五卷本能在中国出版,首先要感谢《南方周末》的朱又可先生,因为是他把拙著介绍给多马先生的。听朱又可先生说,多马一直想出版我的作品,对我来说当然很高兴。 能认识多马先生乃是我个人的一大荣幸。*奇妙的是,虽然彼此没见过面,但发现双方的观点一拍即合,仿佛遇到了知心人。尤其当初在偶然间见到他和我的好友顾彬(Wolfgang Kubin)的合照,感到多马的面孔甚为熟悉,颇为震撼!后来发现多马办事敏捷,富判断力,凡事充满创意,令我十分钦佩。所以此次拙著《孙康宜作品系列》能顺利由广西师范大学出版社出版,完全靠多马先生的持续努力,在此我要特别向他献上感谢。 同时,我也要感谢好友徐文博士,为了这套简体版,她特别为新加的数篇文章重新打字,并为我完成作品系列的繁简转换。今年她在美国加州大学圣塔芭芭拉分校(University of California,Santa Barbara)当访问学者,在极其忙碌之中,还不断抽出时间协助我,让我无限感激。此外,我的耶鲁学生凌超博士[目前执教于缅因州的贝茨学院(Bates College)]多年来一直不断给我各方面的帮助,这次又为这套作品系列题签,令我终生难忘。住在费城附近的李保阳博士,帮我校阅全部作品系列五卷,原稿总字数近170万字,合计1914页,校改条目共1329处,并为简体版作品系列撰写“校读后记”,我对他的感激之情是言语所无法形容的。 对于台湾秀威资讯的发行人宋政坤先生的授权,以及郑伊庭、杜国维等人的帮忙,我要表达衷心的谢意。同时,我也要感谢从前繁体版文集的主编韩晗教授,他为整套书的初步构想做出了。 这套作品系列五卷本将在我的出生地—北京编辑出版,令我感到特别兴奋。尤其在目前全球遭受巨大冲击、合力抵抗疫情的艰难期间,能得到出书的些微安慰和喜悦,也算是一种幸福了。 2020年5月12日 写于美国康州木桥乡

作者简介

孙康宜,美国著名华裔汉学家。原籍天津,1944 年生于北京,两岁时随家人迁往台湾。1968 年移居美国,曾任普林斯顿大学葛思德东方图书馆馆长。现为耶鲁大学Malcolm G. Chace' 56 东亚语言文学荣休讲座教授,曾获美国人文学科多种荣誉奖金,中英文著作多种。2015 年4 月当选美国艺术与科学学院(American Academy of Artsand Sciences)院士。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航