- ISBN:9787500170693
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:264
- 出版时间:2022-08-01
- 条形码:9787500170693 ; 978-7-5001-7069-3
本书特色
??林青霞感动推荐,毕飞宇、范玮丽、黄乔生、金圣华、李洱联袂推荐; ??中国传奇兄妹翻译巨匠的诗歌译作; ??涵盖多位英文名家名作的诗歌翻译类图书; ??内容夯实,贴近读者的现实生活; ??双色配图精美,以打造良好的诗歌意境、带来更佳的阅读体验; ??为英文诗歌学习者和爱好者提供专业的诗歌翻译作品。
内容简介
本书共100余首诗,由中国翻译界有名的兄妹译匠翻译而成。这些诗并非是两位译者受邀翻译的,而是俩位译者各自挑选的自己所喜欢的小诗。诗歌共分为5辑,主题词分别为天南地北、海阔天空、路过人间、游戏尘寰和性格使然。所译诗歌多为英文名家名诗,包括A.E.豪斯曼的有名小诗《*可爱的树》,T.S.艾略特的《空洞的人》,W.B.叶茨的《梭罗门与巫女》等。内容涉及理想、爱情、生活、学习、成长等内容。本书不仅可作为英文诗歌学习者和爱好者的翻译“小课本”,也可以让读者从了解英文诗歌的形态、掌握翻译的策略并汲取智慧营养。
目录
作者简介
作者: 杨宪益(1915—2009) 著名翻译家、外国文学研究专家、文化史学者和诗人。生于天津,毕业于英国牛津大学莫顿学院。1942年加入国立编译馆;1953年调任北京外文出版社担任翻译专家,后任《中国文学》主编。2009年,获中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”。杨宪益与夫人戴乃迭(1919—1999)致力于(英籍中国文化学者)翻译中国古典小说/名著,如《唐代传奇选》、《宋明平话小说选》、《聊斋选》、全本《儒林外史》、全本《红楼梦》,其中历时10多年翻译的《红楼梦》(“A Dream of Red Mansions”)在国外皆获得好评,并有广泛影响,业内广泛研究讨论。 杨苡(1919— ) 著名翻译家。先后就读西南联大外文系、重庆国立中央大学外文系。主要译著有《呼啸山庄》《永远不会落的太阳》《俄罗斯性格》《伟大的时刻》《天真与经验之歌》等;著有儿童诗《自己的事自己做》等。其代表译著《呼啸山庄》畅销30余年。丈夫赵瑞蕻(1915—1999)亦是著名翻译家。 赵蘅(1945— ),画家、作家,杨宪益的小妹妹杨苡和翻译家赵瑞蕻的次女,小名小采(家族长辈常用称呼)。自幼年喜爱写画,并较早以此确定人生追求目标,在陪伴舅舅的*后十年里仍坚持写作绘画。代表作《拾回的欧洲画页》《下一班火车几点开?》均受到杨宪益的鼓励和支持。散文系列《重见玛丽》曾获冰心儿童文学新作大奖,为《呼兰河传》《幼年》《合宜的位置》《通往父亲之路》等经典文学的插图作者。
-
我有所念人,隔在远远乡
¥17.9¥49.8 -
了不起的盖茨比(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.5¥12.8 -
茶花女
¥5.2¥12.0 -
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥6.2¥15.8 -
巴黎圣母院
¥5.6¥15.5 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥6.4¥15.8 -
视听说教程2学生用书
¥17.6¥45.0 -
命案目睹记
¥13.2¥33.8 -
汤姆叔叔的小屋
¥13.7¥35.0 -
了不起的盖茨比:经典全译本
¥8.5¥25.0 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥6.0¥16.8 -
英汉典藏-沙与沫
¥10.0¥21.8 -
考研英语背单词20个词根词缀
¥2.2¥3.2 -
浮生六记(汉英对照)
¥18.9¥65.0 -
蝇王
¥17.8¥21.0 -
英语学习-大家小书
¥14.7¥36.0 -
ANIMAL FARM-动物庄园-英文版
¥16.1¥32.8 -
好快!10天背完3000英语单词
¥15.8¥29.8 -
哈克贝里.芬历险记-(英语原著版.第六辑)
¥6.8¥18.0 -
圣经的故事:汉英对照
¥13.9¥36.8