×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787500172123
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:260
  • 出版时间:2023-04-01
  • 条形码:9787500172123 ; 978-7-5001-7212-3

本书特色

本书由中国前驻外大使姚培生发起并领衔,中、俄、吉译者、诗人、汉学家携手翻译。外交部原部长李肇星作序,高度评价了中外合作翻译的方式,并称赞其成果“难能可贵”。 三方人士坚持翻译的“信达雅”原则,字斟句酌,精益求精,鼎力打磨,为俄语读者感受中国古典文学特有之魅力、观察大文豪的深遂意境打开新的窗口;同时也为中国的俄语相关者提供了新的学习研究素材。 采用一诗一画方式编成。陈佩秋等数十位国内知名画家为译著所配之画作十分精美,与诗文相得益彰,锦上添花。 在印刷装帧上,正文选用了90克金质超感纸,封面选用了240克美宣竹丝纸,用料考究,装帧到位,内秀外美,引人入胜。适合单位或个人典藏,并可作为特殊礼物馈赠友人贵宾。

内容简介

中国是诗词的国度,古诗词是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 本书精选唐诗百篇,由中外专家合作翻译成俄文,以汉俄双语的形式呈现,用地道的俄语再现了中国传统文化的悠远情境;同时,由陈佩秋等著名画家为每首诗作画,一诗一画,翩若惊鸿,流畅优美。

目录

力争用多种语言讲好中国故事

Постараемся рассказывать истории о Китае на разных языках мира

唐诗如心灵之呼唤

Поэзия эпохи Тан – голос сердца


展开全部

作者简介

译者简介 ◆姚培生,中国公共外交协会专门委员会委员。1945年10月1日生于江苏省太仓县。1969年毕业于北京外国语学院俄语系,1973年入外交部工作。1995年至2005年,先后任中国驻吉尔吉斯斯坦、拉脱维亚、哈萨克斯坦、乌克兰大使,2006年退休。2009—2011年被聘为中央电视台俄语频道定稿专家。 ◆[俄]尼古拉·兹维亚津采夫,1967年1月4日生于莫斯科州。毕业于莫斯科建筑学院,1991年起开始发表诗作,迄今已有多部诗歌集问世,曾获3项著名诗歌奖。作品被译为英、法、西班牙、意大利、罗马尼亚、爱沙尼亚和乌克兰语。2012年,翻译杜甫诗歌若干以纪念杜甫诞辰1300周年;2017年参加 “莫斯科诗人双年会暨中俄诗歌节”,译有多位中国现代诗人作品。多次参加国际诗歌节并朗诵自己的作品。2012年、2018年两次到访中国。 ◆王泽宇,深圳北理莫斯科大学教师。1990年出生于黑龙江省牡丹江市。2019年毕业于黑龙江大学俄语学院俄语语言文学专业,获博士学位,研究领域为俄罗斯文学。2016—2017年借调中国汉办(孔子学院总部)工作,负责欧洲地区俄语国家孔子学院(课堂)管理工作。曾发表学术论文数篇,主持多项省部级、市级科研项目。 ◆[吉]阿尔金奈·朱努索娃,1990年生于吉尔吉斯。2014年毕业于北京外国语大学中文系汉语专业,获硕士学位,精通俄语、汉语、英语。2016—2018年任中国中央电视台俄语频道外籍专家。 绘者简介(代表) ◆陈佩秋(女,1923—2020),河南南阳人。毕业于杭州国立艺术专科学校。生前为上海中国画院画师,曾任上海市文史研究馆馆员,中国美术家协会会员,上海市美术家协会荣誉顾问,上海中国画院顾问,上海大学美术学院兼职教授,上海书画院院长,海上印社社长。 ◆林曦明(1926年生),浙江永嘉人。上海中国画院画师,上海市文史研究馆馆员,中国美术家协会会员,上海大学美术学院兼职教授。曾任中国剪纸学会名誉会长、上海剪纸学会会长。 ◆卢甫圣(1949年生),浙江东阳人。毕业于浙江美术学院。上海中国画院画师,上海市文史研究馆馆员,中国美术学院兼职教授。中国美术家协会理事,上海市美术家协会副主席,上海书画出版社社长、总编辑。 ◆朱新昌(1954年生),浙江宁波人。毕业于上海师范大学。上海中国画院画师,中国美术家协会会员,上海市美术家协会理事。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航