×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
英美文学与英汉翻译研究

英美文学与英汉翻译研究

¥21.9 (3.2折) ?
1星价 ¥40.1
2星价¥40.1 定价¥68.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787573119650
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:159
  • 出版时间:2022-09-01
  • 条形码:9787573119650 ; 978-7-5731-1965-0

内容简介

本书旨在通过借鉴翻译学、语言学、教育心理学等诸多领域的研究成果,开拓科学、前瞻的英美文学翻译教学原则、教学方法、教学评价体系等,一方面,力求能加强理论的指导作用进而达到提高英美文学翻译能力的目的;另一方面,也争取能为丰富翻译理论研究,为翻译学的构建贡献一分力量。

目录

**章 文学翻译概述
**节 文学定义及语言特点
第二节 文学翻译理论
第三节 西方翻译简史
第四节 文学翻译的审美性
第二章 文学翻译的准备
**节 文学翻译者的素养
第二节 文学翻译的工具
第三章 英美文学发展简史及翻译策略
**节 英国文学简史
第二节 美国文学简史
第三节 英美文学翻译策略
第四章 英美散文翻译理论研究
**节 散文文体概述
第二节 散文翻译原则
第三节 散文翻译风格
第五章 英美小说翻译研究
**节 小说文体概述
第二节 小说翻译原则
第三节 小说翻译技巧
第六章 英美诗歌翻译理论研究
**节 诗歌文体概述
第二节 诗歌语言特点
第三节 诗歌翻译理论
第七章 英美戏剧与影视剧翻译理论研究
**节 戏剧文体概述
第二节 戏剧翻译理论
第三节 影视剧概述
第四节 影视剧翻译原则
第八章 结束语
参考文献
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航