英美文学与英汉翻译研究
1星价
¥25.8
(3.8折)
2星价¥25.2
定价¥68.0
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
暂无评论
图文详情
- ISBN:9787573119650
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:159
- 出版时间:2022-09-01
- 条形码:9787573119650 ; 978-7-5731-1965-0
内容简介
本书旨在通过借鉴翻译学、语言学、教育心理学等诸多领域的研究成果,开拓科学、前瞻的英美文学翻译教学原则、教学方法、教学评价体系等,一方面,力求能加强理论的指导作用进而达到提高英美文学翻译能力的目的;另一方面,也争取能为丰富翻译理论研究,为翻译学的构建贡献一分力量。
目录
**章 文学翻译概述
**节 文学定义及语言特点
第二节 文学翻译理论
第三节 西方翻译简史
第四节 文学翻译的审美性
第二章 文学翻译的准备
**节 文学翻译者的素养
第二节 文学翻译的工具
第三章 英美文学发展简史及翻译策略
**节 英国文学简史
第二节 美国文学简史
第三节 英美文学翻译策略
第四章 英美散文翻译理论研究
**节 散文文体概述
第二节 散文翻译原则
第三节 散文翻译风格
第五章 英美小说翻译研究
**节 小说文体概述
第二节 小说翻译原则
第三节 小说翻译技巧
第六章 英美诗歌翻译理论研究
**节 诗歌文体概述
第二节 诗歌语言特点
第三节 诗歌翻译理论
第七章 英美戏剧与影视剧翻译理论研究
**节 戏剧文体概述
第二节 戏剧翻译理论
第三节 影视剧概述
第四节 影视剧翻译原则
第八章 结束语
参考文献
**节 文学定义及语言特点
第二节 文学翻译理论
第三节 西方翻译简史
第四节 文学翻译的审美性
第二章 文学翻译的准备
**节 文学翻译者的素养
第二节 文学翻译的工具
第三章 英美文学发展简史及翻译策略
**节 英国文学简史
第二节 美国文学简史
第三节 英美文学翻译策略
第四章 英美散文翻译理论研究
**节 散文文体概述
第二节 散文翻译原则
第三节 散文翻译风格
第五章 英美小说翻译研究
**节 小说文体概述
第二节 小说翻译原则
第三节 小说翻译技巧
第六章 英美诗歌翻译理论研究
**节 诗歌文体概述
第二节 诗歌语言特点
第三节 诗歌翻译理论
第七章 英美戏剧与影视剧翻译理论研究
**节 戏剧文体概述
第二节 戏剧翻译理论
第三节 影视剧概述
第四节 影视剧翻译原则
第八章 结束语
参考文献
展开全部
本类五星书
本类畅销
-
十三邀2:偶像是生意,是符号,是忍辱负重(八品)
¥26.4¥60.0 -
事已至此先吃饭吧
¥19.3¥55.0 -
孤独海子:海子经典诗选
¥18.9¥45.0 -
理想青年:朱光潜谈修养
¥18.1¥49.0 -
我是一只骆驼
¥19.2¥32.0 -
诗经演
¥14.0¥39.0 -
藏族民间故事-中国少数民族经典民间故事
¥22.1¥63.0 -
祖国旅店
¥21.6¥49.0 -
汉字里的中国
¥17.1¥45.0 -
我从未如此眷恋人间
¥32.4¥49.8 -
我与地坛
¥27.2¥28.0 -
又得浮生一日闲
¥18.4¥49.8 -
长篇小说:一句顶一万句
¥57.1¥68.0 -
茶馆
¥10.8¥36.0 -
熊镇.2
¥17.4¥49.8 -
美好的生活:失败与想象力不可或缺(中英文对照)
¥14.8¥39.9 -
一曲难忘
¥15.1¥35.0 -
活出生命的本真
¥16.7¥45.0 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥18.5¥45.0 -
有苦有甜过生活
¥15.8¥45.0