×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787020119424
  • 装帧:平装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:560
  • 出版时间:2017-02-01
  • 条形码:9787020119424 ; 978-7-02-011942-4

本书特色

2014年《卫报》年度图书,跨越半世纪的书信展现嬉皮、浪漫、幽默、睿智的纳博科夫,正文有多幅珍贵插图,纳博科夫笔迹、画作以及设计的字谜游戏和答案,了解纳博科夫作品和生平的珍贵材料!

内容简介

《致薇拉》是纳博科夫写给妻子薇拉的书信集。他们的婚姻持续了半个多世纪,纳博科夫写给薇拉的书信也从1932年的相识伴随到了zui后,纳博科夫几乎所有的作品,均题献给薇拉。纳博科夫和薇拉一直生活在一起,即使小别亦不多见,却仍有约300封信存留。这些信写于1923年至1975年,其中大部分写于20世纪二三十年代,那时纳博科夫在欧洲各国寻找出版商、教职和居留许可,薇拉则留在柏林,懂四种语言的她也只能以秘书为职。纳博科夫的信中大多是普通的内容,日常的生活、自己的创作、朋友的交往等,还有他自己为薇拉设计的填字游戏和字谜。从这些信件里,可以看到纳博科夫身上所具有的,同时也是他认为艺术家所应有的宝贵精神:好奇、柔情、善意和激情。

目录

缩略语 年表 关于纳博科夫给薇拉的信 布莱恩·博伊德 《致薇拉》英译前言 奥尔加·沃罗尼娜 给薇拉的信 附录一:谜语 附录二:纳博科夫去世后 布莱恩·博伊德 致谢 参考文献
展开全部

相关资料

薇拉和弗拉基米尔·纳博科夫婚姻持续了五十二年,这是在文学界夫妇里的一个记录,他们的亲密关系几乎是与世隔绝的。她是他的di一个读者,他的代理,他的打字员,他的档案管理员、翻译,他的服装师,他的会计,他的代言人,他的缪斯,他的助理,他的司机,他的保镖(她手提包放着一把手枪),他孩子的母亲。 ——《纽约客》 当纳博科夫寄给这个将要成为他妻子的女人di一封信时,他只是一个贫困的、在柏林侨民社区小有名气的诗人;在纳博科夫为她写zui后一封信时,他是居住在瑞士的一个富有的美国小说家。这期间,他著作等身,历经三个国家的流转,以及近五十年的婚姻。这是纳博科夫生活中持续时间长、亲密的通信。 ——《纽约时报书评》 跨越一生的书信成为文学史伟大的情书的典范,语言的力量和美感可以媲美萨克维尔—韦斯特和特雷弗西斯以及弗里达·卡罗与迭戈·里维拉的书信。 ——独立书评网站Brain picking 他的每一本书都献给薇拉,她是他世界的中心。——《卫报》 纳博科夫的情书并不香艳,但有许多有趣的内容,他还表现出了高超的语言教学技巧。 ——《三联生活周刊》 在纳博科夫的情书中,死亡、流亡、失落、歧视是挥之不去的阴影。但他在给薇拉写信时不是谈论这些而是抗击这些。它们是幸福天然的敌人,而幸福是挣来的,不是领来的,幸福不是拒绝承认或躲避困难,而是努力寻找体面和光明。 ——迈克尔·伍德 纳博科夫的文学层次只有与他同时代的另一位作家——博尔赫斯才能企及。——略萨 纳博科夫一直是我喜欢的作家之一,他能够像玩杂耍一样一下摆弄十个球,而大多数作家只能玩三四个。——杰弗里·尤金尼德斯

作者简介

作者简介 弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899—1977),出生于圣彼得堡一个贵族家庭,是二十世纪杰出的小说家之一。布尔什维克革命期间,纳博科夫全家离开俄国,流亡欧洲。1922年,在完成了剑桥大学三一学院的学业后,纳博科夫到柏林与家人团聚。在欧洲生活期间,纳博科夫出版了小说《王、后、杰克》《防守》《眼睛》《黑暗中的笑声》《天赋》《斩首之邀》等,并发表和出版了一些翻译作品、诗集、诗剧和剧本。在柏林侨民文学界已经被认为是一名杰出的作家。 1940年,纳博科夫偕妻子薇拉与儿子移居美国,他先后在威尔斯理、康奈尔等大学执教直到1959年退休。这期间,他出版了《塞巴斯蒂安-奈特的真实生活》《菲雅尔塔的春天》《普宁》《庶出的标志》《确证》等书。其中,1955年出版的《洛丽塔》让他蜚声世界。1977年,纳博科夫在瑞士蒙特勒去世,薇拉一直陪伴在他身边。 译者简介 唐建清,南京大学文学院副教授。研究方向为世界文学与比较文学,译著有《一九八四》(人民文学出版社)、《独抒己见》(浙江文艺出版社)、《在中国屏风上》(上海译文出版社)等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航