×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
杜伊诺十歌

杜伊诺十歌

1星价 ¥686.0 (7.0折)
2星价¥686.0 定价¥980.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787576033564
  • 装帧:线装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:100
  • 出版时间:2023-09-01
  • 条形码:9787576033564 ; 978-7-5760-3356-4

本书特色

里尔克的《杜伊诺哀歌》代表了德语诗歌文学性和思想性的完美结合,成为现代诗歌史上的经典,影响巨大。由于诗歌原文本身较为晦涩难解,故而先后出现了许多版本的中译,每一种译本都离不开其译者的自我阐释。本次由华东师范大学推出传统而又崭新形式的译本,译者钟锦先生现为华东师范大学哲学系副教授,师从俞吾金教授研究德国古典哲学,又师从叶嘉莹先生研治中国古典文学特别是词学。他以50首格律严谨的中国传统词的形式来翻译《杜伊诺哀歌》,既有对于德国古典哲学文学的美学感悟,同时也带有强烈的中国传统阐释格调,具有浓郁的中国古典诗歌美感。 本书在形式上采用中国传统线装书印制装帧形式,特邀著名书法家陈社旻先生将译词以书法进行写样,专聘传统雕版技艺传承人以传统木板雕刻形式制为雕版后上墨覆纸刷印,并另附以由书法原作高清扫描件彩色印制的别册,配合线装本,外加函套。这一成书形式本身突出了中国传统古籍图书形制的艺术美感,是中国传统雕版刷印技艺与文化的现代活化与新式演绎,展现了出版领域“讲好中国故事,传播好中国声音”的新时代面貌与精神。

内容简介

里尔克的《杜伊诺哀歌》代表了德语诗歌文学性和思想性的完美结合,成为现代诗歌目前的经典,影响巨大。由于诗歌原文本身较为晦涩难解,故而先后出现了许多版本的中译,每一种译本都离不开其译者的自我阐释。本次由华东师范大学出版社推出传统而又崭新形式的译本,译者钟锦获复旦大学哲学博士学位,师从俞吾金教授研究德国古典哲学;获南开大学文学博士学位,师从叶嘉莹先生研治中国古典文学,特别是词学。现为华东师范大学哲学系副教授。他以50首格律严谨的中国传统词的形式翻译《杜伊诺哀歌》,既有对德国古典哲学文学的美学感悟,同时也带有强烈的中国传统阐释格调,具有浓郁的中国古典诗歌美感。本书在出版形式上采用中国传统线装书印制装帧形式,特邀有名书法家陈社旻先生将译词以书法进行写样,专聘传统雕版技艺传承人王堃(网名“溪山馀事”)以传统木板雕刻形式制为雕版后上墨覆纸刷印,并另附以由书法原作高清扫描件彩色印制的别册,配合线装本,外加函套。这一成书形式本身突出了中国传统古籍图书形制的艺术美感,是中国传统雕版刷印技艺与文化的现代活化与新式演绎,展现了出版领域“讲好中国故事,传播好中国声音”的新时代面貌与精神。

作者简介

钟锦,复旦大学哲学博士,南开大学文学博士,师从俞吾金教授研究哲学,从叶嘉莹教授学诗,现为华东师范大学哲学系副教授,从事西方哲学、中国古典文学及中西文化比较研究。著有《词学抉微》《康德辩证法新释》《长阿含经漫笔》,译有《菲兹杰拉德鲁拜集译本五版汇刊》《波斯短歌行》《恶之华》《杜伊诺十歌》。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航