×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
敢问路在何方——《西游记》英译品读

敢问路在何方——《西游记》英译品读

1星价 ¥48.9 (7.0折)
2星价¥48.9 定价¥69.8
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787119138428
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:229
  • 出版时间:2023-12-01
  • 条形码:9787119138428 ; 978-7-119-13842-8

本书特色

本书延续了作者轻松幽默、深入浅出的写作风格,从一个全新角度打开了《西游记》这部传统文学作品。

内容简介

本书为“译中国”文库“经典品译”系列新作,是作者王晓辉继《换一种语言读金庸》《一时多少豪杰——〈三国演义〉英译品读》之后,完成的又一部跨语言文化交流专著。本书延续作者轻松幽默、深入浅出的写作风格,内容上从人物、情节、器物、动作招式、场景、历史背景等多处细节入手,对比多部《西游记》英译本的不同翻译手法,并对该作品中中国传统文化的外译表达方式提出独特见解。该书从一个全新角度打开了《西游记》这部传统文学作品,令人读者耳目一新。

目录

《西游记》是怎样“游”向世界的?
孙悟空是国产的还是进口的?
历史上真实的玄奘
印度神话中的神猴哈努曼
三家融合的《西游记》
八戒也能说《论语》
心猿归正六贼无踪
钱锺书与《西游记》
老子是如何变成老君的?
真假难辨美猴王
《摩诃般若波罗蜜多心经》的翻译
《西游记》中有趣的方言
《西游记》中千奇百怪的名字
毛泽东与《西游记》
《西游记》与“说书”
如意金箍棒与九齿钉钯
唐僧师徒喝的“素酒”是什么酒?
《西游记》诗词及英译探讨
展开全部

作者简介

王晓辉,中国互联网新闻中心总编辑,中国翻译研究院副院长,高级编辑职称。历任新华社外事局翻译、新华社外事局外联处副处长、新华社伦敦分社经理、新华社信息中心海外部主任、中华网CEO。2009年至今,先后担任中国互联网新闻中心副主任、中国互联网新闻中心总编辑。王晓辉有多年从事翻译、新闻报道和互联网工作的经验,多次参加并担任国际会议和论坛的主持。入选全国新闻出版行业领军人才。享受国务院政府特殊津贴。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航