×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787521228977
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:252
  • 出版时间:2024-07-01
  • 条形码:9787521228977 ; 978-7-5212-2897-7

本书特色

自2011年始,“优秀蒙古文文学作品翻译出版工程”启动至今,集中展示了优秀蒙古文文学创作的丰硕成果,在国内外读者中产生了广泛而热烈的反响,成为一个介绍内蒙古蒙文作家创作现状的优秀品牌工程。2024年推出第八辑共四部图书,分别是:长篇小说《牧歌》、中篇小说卷《敖特尔》《雁归时节》、短篇小说卷《喃喃阿拉塔》。

内容简介

《雁归时节》为中篇小说集,共收入《孤岛笛声》《候鸟》《平河惊涛》《神树之子》《雁归时节》五个中篇,《孤岛笛声》使用了现代派的创作手法,跟随主人公的心流,去寻找存在的意义;《候鸟》塑造了一个异乡人“喇喇”在草原的成长故事;《平河惊涛》里,制作“蒙古包”手艺人嘎如迪老人对传统的执着坚守,唱响了草原儿女的生命之歌;《雁归时节》里在羊群里长大的拉斯噶离开家乡成为了一名矿工,虽然收入比在家乡高多了,但草原、故乡、亲人一直让他割舍不下,终于回归故里……五篇文章,各有特色,展现了内蒙文学创作的新面貌。

目录

目 录 孤岛笛声  【001】 吉·清河乐 著 吉·清河乐 译 候鸟  【035】 博·照日格图 著 阿拉坦昌 译 平河惊涛  【089】 乌·宝音乌力吉 著 郭长青 译 神树之子  【139】 包如甘 著 包如甘 译 雁归时节  【181】 额敦桑布 著 赵朝霞 译
展开全部

作者简介

内蒙古翻译家协会,隶属内蒙古文联,以满足群众精神文化需求为出发点和落脚点,以改革创新为动力,大力继承和弘扬民族优秀文化传统,繁荣发展文学翻译事业。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航