×
我为美而死 狄金森诗文录

我为美而死 狄金森诗文录

1星价 ¥68.9 (8.1折)
2星价¥68.9 定价¥85.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787100226646
  • 装帧:70g胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:428
  • 出版时间:2024-07-01
  • 条形码:9787100226646 ; 978-7-100-22664-6

本书特色

传奇抒情诗人狄金森全新诗信集美国二十世纪现代主义诗歌先驱,比肩美国文学之父欧文、诗人惠特曼除莎士比亚之外,狄金森是但丁以来西方诗人中显示了*多认知原创性的作家。在她魅力的顶峰前我们遇到了*杰出的心灵,这是四百年来西方诗人中绝无仅有的。 ——美国文学批评教父 哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom)惠特曼和狄金森写起诗来,好像以前从没有人写过诗似的。 ——编辑家 西奥朵拉·华德(Theodora Ward)狄金森的作品乃是对世界文学意义非凡的补充,是任何世界文学的记载都不能忽略的。 ——作家 威廉·迪安·豪威尔斯(William Dean Howells)狄金森是风格独到的天才诗人,她的诗歌对读者来说,好比连根拔起的植物,带着雨水、露珠和泥土的芬芳,给人无可传递的清新感。 ——作家 希金森(Higginson) 1. 作者狄金森是美国现代主义诗歌的前驱之一,其隐居静思的生活方式,已经成为有精神追求者的榜样,其诗歌在中国影响很大,而其书信的译介还有所不足。本书将诗歌与书信巧妙地衔接起来,就构成了一大阅读亮点。 2. 狄金森的书信是她幽居人生的一种表达方式,也是其诗学的展现。她沉浸在这样的方式中与外界联系,自由言说、放纵才情,处处点染着诗人的笔触。阅读她充满诗性敏感的书信,不仅可以了解诗人独特看待事物和表达思想的方式,还会将读者带入其广阔、深邃、强烈的精神世界中。 3. 当代著名诗人、翻译家马永波精心翻译。他致力于西方现当代文学的翻译与研究。其风格保持了译者一贯的流畅、思辨性强兼具美感的特点。本书除适合一般诗歌爱好者欣赏阅读外,还可作为大专院校英语语言文学和翻译教学的参考书。

内容简介

本书是由艾米莉·狄金森的诗歌和书信组成,其中精选了代表诗作124首,涵盖“生活”“自然”“爱情”“灵魂”“时间与永恒”五个主题,以俾读者对诗人作品的风格及建树有更理性的了解。而书信部分则是从诗人一生所写的1045封信件中遴选而成,按时间线编排,串联诗人独特的人生历程,揭示其个人隐秘的情感。这些书信有助于读者认知狄金森诗歌创作背后的逻辑和底色,对阅读和研究狄金森均有重要价值。

目录

**辑 灵魂选择自己的伴侣:诗歌 这是我写给世界的信 那些从未成功过的人 我们有共同的黑夜要忍受 如果我能阻止一颗心的破碎 在我的所及之内 受伤的鹿跳得 一种正在衰退的珍贵的快乐 对于明察秋毫的眼睛 灵魂选择自己的伴侣 有什么东西在那里飞 呐喊着去战斗固然勇敢 当黑夜快结束的时候 痛苦有一种空白的性质 我品尝了一种从未有人酿造过的酒 我没有时间恨 我是无名之辈!你是谁? 希望是带羽毛的东西 目录灵魂对于它自己 欢乐变成了图画 一个思想出现在我的脑海 胜利来得太迟了 我把我的力量握在手中 我这些年一直在挨饿 希望是一个诡秘的贪吃者 天堂是我所不及的东西 有人说 我的生命在结束前已经结束过两次 没有一艘快船能像一本书 谁没有在地上发现天堂 我有一枚金几尼 如果记忆就是遗忘 大脑比天空辽阔 我从一个跳板向另一个跳板走去 听见金黄鹂唱歌 天空无法保守住它们的秘密 谁抢劫了树林 两只蝴蝶中午出门 讨厌的暴风雨搅动了空气 每一处银色的地方 一只小鸟沿小径走来 草丛中一个细长的家伙 风像一个疲倦的人在拍门 小石头多么幸福 那声音就仿佛街道在奔跑 像悲哀一样难以觉察 诗人歌咏的秋天之外 新的脚在我的花园里行走 也许你愿意买一枝花? 蜜蜂不关心 蜜蜂对我毫不畏惧 一条非人工的小路 预感是草地上长长的阴影 像孩子对客人说晚安 在清晨的露水中 任何幸福的花儿 夏天刚刚离去 这是鸟儿回归的日子 早晨比过去还要温顺 天空低矮,云层暗淡 冬日的下午 对于我敏锐的耳朵,树叶在密谈 萼片,花瓣,和荆棘 创造一片草原需要一棵红花草和一只蜜蜂 蟋蟀在歌唱 近的房间 如果你能在秋天来 我一直在爱着你 仿佛北极的一朵小花 我是妻子了;我已经完成 我把自己交给了他 暴风雨夜!暴风雨夜! 风信子会向她的蜜蜂情人 爱,先于生命 当玫瑰不再开放,先生 但愿我是,你的夏季 有一个词语 心啊!我们会忘记他! 父亲,我没有把我自己带来 心儿不是破碎于棍棒 我与他同住,我看见他的脸 灵魂有一个客人 名声是一种多变的食物 大错特错的是估计 我的轮子在黑暗中 有另外一种孤独 丧失思想的花多么快活 望和恐惧有别 自然是我们之所见 对于农夫,“早晨”意味着“挤奶” 一颗黄色的星星轻轻迈向 大海对小溪说“来吧” 我的茧衣变紧,颜色古怪 我为美而死,但是 我喜欢痛苦的表情 我见过一只垂死的眼睛 我从未见过沼泽 上帝允许勤劳的天使 死亡之后的早晨 害怕?我害怕谁? 太阳在不断下落,下落 因为我不能停下来等待死亡 死亡是一场对话 雏菊悄悄地追随着太阳 有 我失去了一个世界 当知 鸟来找我 至少会有祈祷留下,留在 在这样的早晨,我们离别 死亡让一件东西重要起来 我注意到人们消失了 我们的旅程取得了进展 我以恐惧为生 我不敢离开我的朋友 他们说“时间能够平息” 每一次的丧失都带走我们的一部分 我的小屋是坟茔 我在我的头脑里感受一次葬礼 我唱着歌等待 她愿意这么骄傲地死去 有比睡眠 宁静的东西 我死时听见一只苍蝇嗡嗡 飘摇着!一只小船在飘摇! 我们从来不知道我们走了 水,被干渴教育 在这奇异的海上 第二辑 一封信总让我感觉像永恒:书信 1致奥斯汀·狄金森,1842年4月18日 2致简·汉弗莱,1842年5月12日 3致奥斯汀·狄金森,1844年秋天 4致亚比亚·鲁特,波士顿1846年9月8日 5致奥斯汀·狄金森,南哈德利,1847年10月21日 6致亚比亚·鲁特,南哈德利,1847年11月6日 7致奥斯汀·狄金森,南哈德利,1848年2月17日 8致奥斯汀·狄金森,南哈德利1848年5月29日 9致亚比亚·鲁特,1848年10月29日 10致威廉·考珀·狄金森,1849年2月14日 11致乔尔·沃伦·诺克罗斯,1850年1月11日 12致艾米莉·富勒(福德),1850年初? 13致威廉·考珀·狄金森,约1850年2月 14致乔治·古德?1850年2月 15致亚比亚·鲁特,1850年5月7日和17日 16致苏珊·吉尔伯特(狄金森),约1850年12月 17致艾米莉·富勒(福德),约1851年 18致埃尔布里奇·鲍登,1851年2月 19致奥斯汀·狄金森,1851年6月8日 20致苏珊·吉尔伯特(狄金森),1851年10月9日 21致奥斯汀·狄金森,1851年10月25日 22致简·汉弗莱,1852年3月23日 23致奥斯汀·狄金森,1852年3月24日 24致苏珊·吉尔伯特(狄金森),1852年4月5日 25致苏珊·吉尔伯特(狄金森),1852年6月初 26致苏珊·吉尔伯特(狄金森),1852年6月11日 27致奥斯汀·狄金森,1852年6月20日 28致苏珊·吉尔伯特(狄金森),1852年12月初 29致艾米莉·富勒(福德),约1853年1月13日 30致艾米莉·富勒(福德),1853年初? 31致约翰·格雷夫斯,约1853年2月 32致约翰·格雷夫斯,约1853年2月 33致苏珊·吉尔伯特(狄金森),1853年3月12日 34致奥斯汀·狄金森,1853年3月24日 35致奥斯汀·狄金森,1853年3月27日 36致亨利·埃蒙斯,1853年春 37致亨利·埃蒙斯,1853年春 38致艾米莉·富勒(福德),约1853年6月 39致奥斯汀·狄金森,1853年6月5日 40致奥斯汀·狄金森,1853年6月5日 41致霍兰医生和太太,1853年秋季 42致亨利·埃蒙斯,1853年秋 43致约翰·格雷夫斯,1853年末 44致艾米莉·富勒·福德,1853年12月21日 45致亨利·埃蒙斯,1854年1月初 46致亨利·埃蒙斯,1854年1月初 47致爱德华·埃弗雷特·哈尔,1854年1月13日 48致奥斯汀·狄金森,1854年3月19,21日 49致艾米莉·富勒·福德,1854年春 50致亨利·埃蒙斯,约1854年 51致亚比亚·鲁特,约1854年7月25日 52致亨利·埃蒙斯,1854年8月 53致约翰·格雷夫斯,1854年8月15日 54致亨利·埃蒙斯,1854年8月18日 55致苏珊·吉尔伯特(狄金森),约1854年 56致霍兰医生和太太,约1854年11月26日 57致苏珊·吉尔伯特(狄金森),1854年11月27日到12月3日 58致苏珊·吉尔伯特(狄金森),1855年2月28日,华盛顿 59致霍兰夫人,1855年3月18日,费城 60致约翰·格雷夫斯,1856年4月末 61致霍兰夫人,1856年8月初? 62收信人不详,约1858年 63致塞缪尔·鲍尔斯先生和夫人,约1858年6月 64致塞缪尔·鲍尔斯,1858年8月末? 65致霍兰先生和太太,约1858年11月6日 66致塞缪尔·鲍尔斯夫人,约1858年12月 67致塞缪尔·鲍尔斯,1859年4月初 68致凯瑟琳·斯科特·特纳(安东),1859年底? 69致塞缪尔·鲍尔斯,约1860年 70致塞缪尔·鲍尔斯,约1860年8月初 71收信人不详,约1861年 72致苏珊·吉尔伯特·狄金森,1861年夏 73收信人不详,1862年初? 74致塞缪尔·鲍尔斯,1862年初 75致塞缪尔·鲍尔斯,1862年初 76致塞缪尔·鲍尔斯,1862年初 77致托马斯·希金森,1862年4月15日 78致托马斯·希金森,1862年4月25日 79致托马斯·希金森,1862年6月7日 80致托马斯·希金森,1862年7月 81致霍兰医生和夫人,1862年夏? 82致托马斯·希金森,1862年8月 83致塞缪尔·鲍尔斯,1862年12月底 84致托马斯·希金森,1863年2月 85致托马斯·希金森,1864年6月初,剑桥 86致苏珊·吉尔伯特·狄金森,1864年9月,剑桥 87致苏珊·吉尔伯特·狄金森,1865年3月 88致苏珊·吉尔伯特·狄金森,1865年3月左右 89致霍兰夫人,1865年11月初 90致托马斯·希金森,1866年1月底 91致霍兰夫人,1866年3月初 92致托马斯·希金森,1866年初 93致托马斯·希金森,1866年6月9日 94致托马斯·希金森,1869年6月 95致佩雷斯·考恩,1869年10月 96致约瑟夫·斯威斯特夫人,1870年2月末 97致露易丝和弗朗西斯·诺克罗斯,1870年初春 98致托马斯·希金森,1870年8月16日 99致霍兰夫人,1870年10月初 100致霍兰夫人,1871年1月初 101致托马斯·希金森,1871年11月 102致霍兰夫人,181年11月末 103致露易丝和弗朗西斯·诺克罗斯,1873年4月末 104致霍兰夫人,1873年初夏 105致约瑟夫·斯威斯特夫人,1874年1月末 106致霍兰夫人,1874年5月 107致托马斯·希金森,1874年5月末 108致塞缪尔·鲍尔斯,1874年6月末 109致托马斯·希金森,1874年7月 110致霍兰夫人,1875年1月末 111致塞缪尔·鲍尔斯,约1875年 112致托马斯·希金森,1875年6月中旬 113致托马斯·希金森,1875年7月 114致海伦·亨特·杰克逊,1875年10月末 115致给托马斯·希金森,1876年2月 116致托马斯·希金森,1876年春 117致托马斯·希金森,1876年春 118致塞缪尔·鲍尔斯,约1877年 119致萨莉·詹金斯,约1877年 120致塞缪尔·鲍尔斯,约1877年 121致塞缪尔·鲍尔斯夫人,1878年初 122致玛丽亚·惠特尼,1878年初 123致霍兰夫人,约1878年3月 124致奥蒂斯·洛德,约1878年 125致奥蒂斯·洛德,约1878年 126致奥蒂斯·洛德,约1878年 127致奥蒂斯·洛德,约1878年 128致奥蒂斯·洛德,约1878年 129致托马斯·希金森,1879年2月 130致海伦·亨特·杰克逊,约1879年4月中旬 131致托马斯·希金森,1880年春 132致霍兰夫人,1880年7月 133致小塞缪尔·鲍尔斯,1880年8月初 134致托马斯·希金森,1880年8月 135致霍兰夫人,约1880年9月 136致托马斯·希金森,1880年11月 137致托马斯·希金森,1880年11月 138致托马斯·希金森,1880年11月 139致霍兰夫人,1881年1月初 140致霍兰夫人,1881年春 141致霍兰医生,约1881年 142致霍兰夫人,1881年8月 143致塞缪尔·鲍尔斯夫人,1881年9月6日 144致霍兰夫人,1881年10月 145致霍兰夫人,1881年10月 146致奥蒂斯·洛德,1882年4月30日 147致奥蒂斯·洛德,1882年5月14日 148致苏珊·吉尔伯特·狄金森,约1882年 149致詹姆斯·克拉克,1882 150致玛丽亚·惠特尼,1882年11月14日 151致霍兰夫人,1882年11月 152致托马斯·奈尔斯,1883年3月中旬 153致玛丽亚·惠特尼,1883年春 154致查尔斯·克拉克,1883年6月初 155致爱德华(内德)·狄金森,1883年6月19日 156致玛丽亚·惠特尼,1883年6月末 157致奥蒂斯·洛德,约1883年 158致苏珊·吉尔伯特·狄金森,1883年10月初 159致霍兰夫人,1883年末 160致肯达尔·爱默生,1883年圣诞节 161致亨利·希尔斯夫人,1883年圣诞节 162致查尔斯·克拉克,1884年初 163致苏珊·吉尔伯特·狄金森,1884年2月 164致霍兰夫人,1884年初 165致玛丽亚·惠特尼,1884年3月? 166致霍兰夫人,1884年3月 167致露易丝和弗朗西斯·诺克罗斯,1884年3月末 168致玛莎·吉尔伯特·史密斯,约1884年 169致霍兰夫人,1884年6月初 170致露易丝和弗朗西斯·诺克罗斯,1884年8月初 171致苏珊·吉尔伯特·狄金森,约1884年 172致弗瑞斯特·爱默生,1884年夏 173致海伦·亨特·杰克逊,1884年9月 174致霍华德·斯威斯特夫人,1884年秋末 175致卢米斯先生和夫人,1884年11月19日 176致露易丝和弗朗西斯·诺克罗斯,1885年1月14日 177致查尔斯·克拉克,1885年1月 178致本杰明·金布尔,1885年2月 179致本杰明·金布尔,1885年 180致玛丽亚·惠特尼,1885年春 181致奥斯汀·狄金森和家人,约1885年 182致爱德华(内德)·狄金森,1885年8月 183致托马斯·希金森,1885年8月6日 184致威廉·杰克逊,1885年8月中旬 185致萨拉·科尔顿(吉勒特),1885年夏末 186致萨拉·科尔顿(吉勒特)?1885年夏末 187致威廉·杰克逊,1885年夏末 188致福里斯特·爱默生,1885年9月末 189致爱德华·塔克曼夫人,1885年10月 190致露易丝和弗朗西斯·诺克罗斯,1886年5月 附录 艾米莉·狄金森年表 主要人物简介
展开全部

作者简介

艾米莉·狄金森,美国女诗人,生前只发表了七首诗,死后作品才被集结出版。她在孤独中埋头写诗30年,其诗用平凡亲切的语言描写了爱情、死亡和自然。她遗留下来的1775首诗歌和大量信件显示出她是一个多情而有才智的女性。她的精美技巧使她的诗歌、信件与生活都成了艺术。 马永波,当代诗人、翻译家,文艺学博士后。20世纪80年代末致力西方现当代文学翻译与研究,是英美后现代主义诗歌的重要翻译家和研究者。出版译著《约翰·阿什贝利诗选》《惠特曼散文选》《我可以触摸的事物:史蒂文斯诗文录》《白鲸》等。 杨于军,高级英语教师。1986年开始在《诗刊》《人民文学》《星星》 等发表作品,迄今翻译各类作品近七百万字,著有中英文诗集《冬天的花园》《拿鼠标的手变凉了》。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航