×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
浙江当代文学译家访谈录

浙江当代文学译家访谈录

1星价 ¥68.0 (6.3折)
2星价¥68.0 定价¥108.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787308245036
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:414
  • 出版时间:2024-01-01
  • 条形码:9787308245036 ; 978-7-308-24503-6

本书特色

为了呈现当代浙江当代文学译家的风貌,也为了勾勒近半个世纪以来浙江文学翻译走过的非凡历程,编者组织浙江大学翻译专业的硕士、博士研究生,部分教师,以及校外人士编写了这本访谈录,有针对性地与三十七位活跃在浙江译坛的当代文学译家展开对谈。译事之要莫过于赓续相传。这三十七位当中,有译著等身的翻译名家、大家,也不乏“担大任”“挑大梁”的中生代译家,以及译势喜人、译作已颇能“拿得出手”的青年译家,由是足显“浙派翻译”老、中、青三代译家同台联袂的发展格局。

内容简介

本书属于“十四五”时期国家出版物出版专项规划项目“中华译学馆·中华翻译研究文库”。本书整理了近年来活跃在浙江译坛的重要翻译家的个人访谈,以开放性的话题和多层次的内容,展现这些翻译家在浙江开展翻译工作的经验及其对翻译的追求精神。本书由37篇浙江省内翻译家的访谈构成,这37位代表性翻译家包括:飞白、朱炯强、郭建中、沈念驹、唐珍、刘新民、陈才宇、许钧、张德明、沈弘、吴笛、文敏、范捷平、郑达华、赵伐、王之光、郭国良、刘建刚、许志强、陆汉臻、应远马、金晓宇、辛红娟、许淑芳、张陟、孔亚雷、郑云、俞佳乐、刁俊春、傅霞、蔡海燕、林晓筱、张逸旻、赵苓岑、叶紫、许舜达,涵盖浙江译坛老、中、青三代,年龄跨度从20后到90后,充分体现出了浙江翻译的发展历程,亦能起到凝聚人心,促进浙江翻译事业发展的作用。

目录

高淑贤 飞白 风格至上 ——飞白访谈录 许颜 陈安祺 丁晔雯 朱炯强 我事业的成就是爱好的结晶 ——朱炯强访谈录 朱含汐 郭建中 坚守翻译实践,拓展翻译研究 ——郭建中访谈录 方莞琦 沈念驹 文学翻译琐谈 ——沈念驹访谈录 吴水燕 唐珍 翻译是一种精神享受 ——唐珍访谈录 祝芳亚 刘新民 译艺永恒,生命不止,求索不己 ——刘新民访谈录 程琳 陈才宇 “逆流而上”,深耕在英国早期文学 ——陈才宇访谈录 枣彬吉 许钧 翻译家的初心与追求 ——许钧访谈录 俞舒琪 张德明 集研究、翻译和写作于一身的“三栖动物” ——张德明访谈录 张炼 沈弘 文学、文化和翻译都是相通的 ——沈弘访谈录 王娅婷 吴笛 跨越多语,译与研趣 ——吴笛访谈录 周畅 文敏 记者·译者 快速·准确 ——文敏访谈录 刘永强等 范捷平 文学翻译的艺术性 ——范捷平访谈录 刘宇 郑达华 做文学翻译要有一定的献身精神 ——郑达华访谈录 徐缘 赵伐 于翻译中感悟文学之美 ——赵伐访谈录 于春丽 王之光 坚守初心,译心译意 ——王之光访谈录 朱焜 郭国良 翻译是美丽的邂逅 ——郭国良访谈录 张丽娟 刘建刚 学译互达,译教相长 ——刘建刚访谈录 袁嘉婧 许志强 翻译是一场朝圣之旅 ——许志强访谈录 沈瑩 陆汉臻 翻译是值得做一辈子的事业 ——陆汉臻访谈录 楼昱 应远马 翻译是一种修行 ——应远马访谈录 张淑霞 金晓宇 “天才”译者是怎样炼成的 ——金晓宇访谈录 金雨晶 辛红娟 文学翻译的行与知 ——辛红娟访谈录 丁嘉晨 许淑芳 做一只语言的炼丹炉 ——许淑芳访谈录 徐晓霞 张陟 译林小径的漫步者 ——张陟访谈录 张海玲 孔亚雷 文学是有声音的 ——孔亚雷访谈录 林心怡 郑云 文学翻译是一种使命 ——郑云访谈录 朱金晶 俞佳乐 道阻且长,行则将至 ——俞佳乐访谈录 孙惟 刁俊春 “看·得·懂”的翻译 ——刁俊春访谈录 朱静文 傅霞 翻译,通往更广阔人生的通行证 ——傅霞访谈录 陈玥羽 蔡海燕 诗歌翻译是直抵灵魂的艺术 ——蔡海燕访谈录 郑贝柠 陈以侃 从心读写,译笔随行 ——陈以侃访谈录 茅慧 林晓筱 传承匠人精神,彰显自律个性 ——林晓筱访谈录 刘昕如 张逸曼 翻译是一种语言与另一种语言的“亲密兑换” ——张逸曼访谈录 陈科宇 赵苓岑 生人临门 ——赵苓岑访谈录 黄采苹 叶紫 如鸦饮水,如山忆梦 ——叶紫访谈录 蔡正伍 许舜达 学哲学,做新闻,也译诗 ——许舜达访谈录
展开全部

作者简介

郭国良,浙江大学外国语学院教授,主要的研究方向为英美文学与翻译学,目前已经翻译并且出版50余部文学作品。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航