×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787500178033
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:256
  • 出版时间:2024-11-01
  • 条形码:9787500178033 ; 978-7-5001-7803-3

本书特色

为广大翻译研究者和从业者搭建学术交流平台,贡献更具思想性、引领性和前瞻性的的高质量研究成果。

内容简介

《北京翻译》以繁荣和发展翻译事业、促进翻译行业健康发展为宗旨,以促进翻译理论创新、开拓翻译行业视野、交流翻译实践经验为使命,积极关注翻译行业前沿动态,探讨翻译热点问题,鼓励翻译理论创新,为读者提供*前沿的学术研究成果。

目录

专栏:AIGC 时代的翻译教育 主持人语 王华树 2 AIGC 时代翻译教育的机遇、挑战与应对 王华树  张汇艺 3 AIGC 时代翻译教学模式创新 崔启亮 19 AIGC 时代的翻译教学资源建设:变革、挑战与对策 邓军涛  刘  婉 33 翻译研究 借镜西方,经世济民 —晚清西学翻译的术语儒学化现象探究 张景华 50 怀特海“过程哲学”视域下《道德经》英译的变异与发展考察 蒋  童  刘源之 66 《木兰辞》在英语世界的译介研究回眸 —兼论“描述 / 系统”范式下的改编研究定位 刘碧林 81 机器学习视域下政经语篇翻译风格对比研究 —以《国富论》中文三译本为例 孔德璐 98 多语双向跨模态翻译语料库的研制与应用 高  渝  张  威 117 藏族史诗《格萨尔》在日本的译介图景与超文本传播研究 刘  岩  张星星 138 求真—务实:“译·注·评”的译者行为特征探究 雷  静  郭佳文 155 翻译实践 凡有所学,皆成性格 —蒙特雷国际研究院荣休教授叶子南先生访谈 修文乔 174 中医名词术语英译格式探讨 朱  珊  谢  洪 188 从“口译能力”到“译员能力” —杭州亚运会民族志研究 沈洲榕 201 翻译行业 AI 驱动下的孪生译员研究与实践 何征宇  毛红保 220 生成式人工智能对于翻译实践的机遇与挑战 钟厚涛 238专栏:AIGC时代的翻译教育
展开全部

作者简介

张文,北京市翻译协会会长,北京第二外国语学院二级教授,原翻译学院院长。 侯宇翔,北京市翻译协会秘书长,北京第二外国语学院教授,中东学院院长。 姜钰,北京市翻译协会副秘书长,北京第二外国语学院高级翻译学院副院长。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航