×
公平交易-美国神秘小说精选
读者评分
4分

包邮公平交易-美国神秘小说精选

1星价 ¥24.8 (7.5折)
2星价¥24.8 定价¥33.0
商品评论(5条)
515***(三星用户)

风格多样,故事玄妙,具有超强的想象力

风格多样,故事玄妙,具有超强的想象力

2018-12-09 19:56:14
0 0
xcl***(三星用户)

短篇看得爽!!!!

长篇看得累!!!!短篇看得爽!!!!

2016-11-14 09:04:46
0 0
图文详情
  • ISBN:9787501445684
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:302
  • 出版时间:2010-03-01
  • 条形码:9787501445684 ; 978-7-5014-4568-4

本书特色

《美国神秘小说精选:公平交易》:神秘小说历来拥有大量读者,神秘之外添加“惊险”,使小说变得更加可读。《美国神秘小说精选:公平交易》收录的神秘小说,特色在于经典和大师风范;风格多样,故事玄妙,具有超强的想象力,期盼赢得众多读者的青睐。每天早上乘火车的五十六分钟是他一天中十分宝贵的工作时间。但一个夸夸其谈的男人把他的早上毁了。那个男人总是坐在他旁边,不停地打电话,让他不胜其烦,无心工作。他想尽办法,却无法避免干扰。如果继续这样下去的话,他担心自己会发疯。于是他做出决定,他们两个人之中,只有一个人能留在那节车厢里……趁女主人不在家的时候,女仆穿上女主人的衣服、戴着女主人的首饰,甚至冒用女主人的身份,去百慕大进行了一次梦幻般的旅行。确实像梦一样,她还认识了一位风度翩翩的男士,就像白马王子。然而一旦她结束旅行回到她为之服务的女主人家中,她清楚地意识到那只不过是个梦。但有人不这么认为,那个白马王子居然找上了门,女仆的把戏马上就要露馅了……

内容简介

  《美国神秘小说精选:公平交易》:神秘小说历来拥有大量读者,神秘之外添加“惊险”,使小说变得更加可读。《美国神秘小说精选:公平交易》收录的神秘小说,特色在于经典和大师风范;风格多样,故事玄妙,具有超强的想象力,期盼赢得众多读者的青睐。  每天早上乘火车的五十六分钟是他一天中十分宝贵的工作时间。但一个夸夸其谈的男人把他的早上毁了。那个男人总是坐在他旁边,不停地打电话,让他不胜其烦,无心工作。他想尽办法,却无法避免干扰。如果继续这样下去的话,他担心自己会发疯。于是他做出决定,他们两个人之中,只有一个人能留在那节车厢里……  趁女主人不在家的时候,女仆穿上女主人的衣服、戴着女主人的首饰,甚至冒用女主人的身份,去百慕大进行了一次梦幻般的旅行。确实像梦一样,她还认识了一位风度翩翩的男士,就像白马王子。然而一旦她结束旅行回到她为之服务的女主人家中,她清楚地意识到那只不过是个梦。但有人不这么认为,那个白马王子居然找上了门,女仆的把戏马上就要露馅了……

目录

红色梅赛德斯公平交易赎身眨眼革命来临周六晚上的特殊事件我们总还有个巴斯多魔鬼旅行马的交易洞里第十三张牌林边铁匠铺治疗红绸公主海滨服务员耳语谷的裸女德国的夏天婚庆演奏会失控机会现形记高尔夫风云一张飞往月球的机票一个都市传说之谜圣诞节谋杀案斯德特里·福摩斯与隐形杀手深思熟虑园圃房谜案青出于蓝降神会码头尽头
展开全部

节选

《美国神秘小说精选:公平交易》内容简介:如果你的邻居打扮得像个武装分子,天天收到军需品的订购单,邮局送来的包裹上有生化危险品标志,而且行动神神秘秘鬼鬼祟祟,仿佛正准备搞什么阴谋的样子,你该怎么办?你是不是会为自己的安全,或许还为其他人的安全而担心?在感恩节即将来临的时候,独自住在公寓楼里的老太太就遇到了这样的邻居……女巫师通过算命的扑克发现她的一位女顾客刚刚坠入情网,这当然是个好消息,不过有一点麻烦,女顾客的男朋友是个有妇之夫。而且女巫准确地预测到那个男人的妻子将成为他们的爱情故事里巨大的阻碍。于是巫师指点她的顾客如何才能化险为夷。然而,女巫师也有自己的烦恼,此时,她发现她的丈夫有了外遇……

相关资料

从我站的地方,可以清楚地看见一辆红色的梅赛德斯E240。沐浴在下午的阳光里,它的颜色红得格外耀眼。假如你割破手掌,看着它流血的话,那你看到的将是相同的颜色。这么说这辆车竟然真的存在,这意味着我们有机会将它追回。克洛普的紧张纯属空穴来风。克洛普在杰尔德克雷迪耶银行管理着个人信贷部。他的工作是,一方面要尽可能地将钱贷出去,另一方面又要连本带利地将其收回。事情不会总是像人们设想中的那么顺利,这就是我故事的起因。我个人独自经营的公司名叫斯戴莫收藏品公司,克洛普和我多年以前就认识了,我们的关系十分融洽。那天早晨他的声音听上去分外紧张,当我出现在接待处时他已经在等着我了。这是个明确的信号,表明出了什么异乎寻常的事情了。“看过报纸了吗,汉克?”他说,我们沿着杰尔德克雷迪耶银行凉爽的走廊朝着他的办公室走去。“在凯泽尔斯格拉切出的事故?”我摇了摇头。克洛普和我看的是不同的报纸。“这家伙一辈子都住在阿姆斯特丹,在他的家门口被一个法国游客给撞倒了。一定是在吃饭的时候喝了不少酒,那个法国人。然后,当这家伙躺在路边的排水沟里等待救护车的时候,他又被一个德国瘾君子给抢了。这是个什么见鬼的世道,汉克,怎么变成了这个样子?”在我的报纸里面,他们被称做“嗑药的”,不叫“瘾君子”。也许那样听上去更有趣。我没有回答克洛普的问题——他的报纸已经替他回答了。这个世道世风日下,你每天可以在报上看到类似的事情。我们沉默不语地继续向前走,我还在猜测着发生了什么事。在克洛普办公室的门口,我听到了答案。“你听说谢博斯了吗,汉克?”“谢博斯?没有啊,这老头都干了些什么?”“他死了,心脏病突发。”这可是条新闻。我是在杰尔德克雷迪耶银行工作的时候认识谢博斯的。他是个死不悔改的保守派经理,彻头彻尾的独裁者。他与妇女穿长裤的斗争使他臭名昭著。“但是,谢博斯先生,长裤比裙子能遮盖更多的身体部分呀。”有个勇敢的秘书鼓足勇气和他争辩。“夫人,长裤使某些部位更加突出,而裙子却能遮掩。”他甜言蜜语地回答。从那天起,这句话就在银行里面流传开了,被用于结束令人不快的谈话。“这真是场灾难,”克洛普说,“你瞧,它发生在——在一家俱乐部。”“一家俱乐部?”他痛苦地瞅了我一眼。“你知道我的意思。”我忽然反应过来。“一家性俱乐部?谢博斯?真的?”他眨了眨眼。“你没必要大声说出来,汉克

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航