×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787113114558
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:339页
  • 出版时间:2010-06-01
  • 条形码:9787113114558 ; 978-7-113-11455-8

本书特色

《外贸英语函电》:面向“十二五”高等院校应用型人才培养规划教材

目录

前言教学建议Chapter One:Business Letter Writing1.1 Essential Writing Principles of Business Letters1.2 Main Sections in a Business Letter1.3 Writing of Each Section and Their Respective Positions in a Business Letter1.4 The Layout of The Above 10 Sections in a Business Letter 1.5 Different Styles of Business Letters 1.6 Writing EnvelopesExercises 课文翻译:商务信函写作Chapter Two:Establishing Business Relations2.1 Relevant Knowledge about Establishing Business Relations 2.2 Outlines for Relevant Letters2.3 Specimen Letters Useful Sentences and ExpressionsExercises 课文翻译:建立业务关系Chapter Three:Enquiries and Reply3.1 Introduction to Enquiries3.2 Outlines for Relevant Letters3.3 Specimen Letters Useful Sentences and ExpressionsExercises课文翻译:询盘及回复Chapter Four:Offers 4.1 Relevant Knowledge about Offers 4.2 The Outline for Offer Letters4.3 Specimen Letters Useful Sentences and ExpressionsExercises 课文翻译:报盘Chapter Five:Counteroffers and Reply5.1 Introduction to Counteroffers5.2 Outlines for Relevant Letters5.3 Specimen Letters Useful Sentences and ExpressionsExercises 课文翻译:还盘及回复Chapter Six:Orders and Reply6.1 Relevant Knowledge about Orders6.2 Outlines for Relevant Letters6.3 Specimen Letters Useful Sentences and ExpressionsExercises 课文翻译:订货及回复Chapter Seven:Sales/Purchase Confirmation 7.1 Background Knowledge about Sales/Purchase Confirmation7.2 Relevant Knowledge about Sales/Purchase Contracts7.3 The Outline for Letters to Confirm Sales or Purchase7.4 Specimen Letters 7.5 Specimen Contracts and ConfirmationsUseful Sentences and ExpressionsExercises 课文翻译:销货/购货的确认Chapter Eight:Terms of Payment8.1 Modes of Payment in International Trade8.2 7he Outline for Letters Negotiating 7erms of Payment8.3 Specimen Letters Useful Sentences and ExpressionsExercises 课文翻译:付款条件Chapter Nine:Urging Establishment of L/Cs 9.l Relevant Knowledge about L/Cs9.2 Urging the Establishment of L/Cs9.3 The Outline for Letters to Urge Establishment of L/Cs9.4 Specimen Letters Useful Sentences and ExpressionsExercises 课文翻译:催开信用证Chapter Ten:Requesting Amendments to and Extension of L/Cs10.1 Relevant Background Knowledge10.2 Outlines for Relevant Letters10.3 Specimen LettersUseful Sentences and ExpressionsExercises课文翻译:要求改证和展证Chapter Eleven:Packing11.1 Background Knowledge about Packing11.2 Outlines for Relevant Letters11.3 Specimen LettersUseful Sentences and ExpressionsExercises课文翻译:包装Chapter Twelve:Shipment12.1 Basic Knowledge about Shipment12.2 Outlines for Relevant Letters12.3 Specimen LettersUseful Sentences and ExpressionsExercises课文翻译:装运Chapter Thirteen:Insurance 13.1 Relevant Knowledge about Insurance 13.2 Risk Coverage for Marine Cargo TranSponation13.3 Outlines for Relevant Letters13.4 Specimen LettersUseful Sentences and ExpressionsExercises 课文翻译:保险Chapter Fourteen:Complaints.Claims and Settlement 14.1 Relevant Knowledge about Complaints and Claims 14.2 Writing Letters of Complaints or Claims14.3 Writing Replies to Claim Letters14.4 Specimen LettersUseful Sentences and ExpressionsExercises 课文翻译:投诉、索赔及理赔Chapter Fifteen:Selling Agency15.1 Relevant Knowledge about Selling Agency15.2 Introduction to Agency Agreements15.3 Outlines for Letters Concerned with Selling Agency15.4 Specimen Letters15.5 Specimen Agency Agreements Useful Sentences and ExpressionsExercises 课文翻译:销售代理Chapter Sixteen:International Business Contracts/Agreements16.1 Language Features of International Business Contracts/Agreements16.2 Categories of International Business Contract16.3 The Structure of International Business Contracts/Agreements16.4 Specimen Contracts or AgreementsUseful Sentences and ExpressionsExercises 课文翻译:国际商务合同/协议Chapter Seventeen:Invitation for Bids and Bid 17.1 Introduction to Bid/Tender 17.2 ClassifiCation Of International Bids 17.3 7he General Procedures of Bidding17.4 Specimen Letters17.5 Specimen Invitation for Bids/Call for Tenders 17.6 Specimen Bids/Tenders Useful Sentences and ExpressionsExercises 课文翻译:招标和投标Keys to ExercisesAppendix 附录A:国际贸易中常用的缩略语附录B:外贸信函中常用的缩略语附录C:《外贸英语函电》常用的术语和短
展开全部

节选

《外贸英语函电》涵盖了外贸业务的各个重要环节的信函写作:建立业务关系、询盘、报盘、还盘,下订单、销售/购货确认、付款条件、信用证的催开及修改、包装、装运、保险、投诉和索赔等,同时,还详细介绍了外贸信函的写作原则、主要构成、基本格式以及国际商务合同的语言的特点、主要内容和一些合同样本。每章的内容由以下几个部分组成:相关外贸知识介绍、相关信函的写作提纲,样信、相关信函中常用的表达和配套的练习。课文的内容有汉语译文,练习配有参考答案,便于老师的教学和学生的自学。《外贸英语函电》是一本实用性极强的书,可作为高校国际商务专业、国际贸易专业以及外贸英语专业的本科、专科学生的教材;对那些参加外销员资格考试的学生来说是一本很好的参考书。此外,《外贸英语函电》还可以作为正在从事外贸工作的专业人员以及打算将来从事外贸工作的人员的自学用书。通过该书的学习,能有效提高他们在外贸业务活动中正确熟练地用英语进行对外联络和对外沟通的能力。

相关资料

插图:Concreteness means that the message should be specific, definite and vivid. Effectivebusiness communication is marked by concrete words. In business letters, try to use expres-sions with precise meanings rather than general language. Let's compare the following twosentences. 1a. We have drawn on you as usual under your L/C. 1b. We have drawn on you our sight draft No. 1234 for the invoice amount US $ 7 000under your L/C No. 4567. Obviously, the second sentence contains more specific information, specific draft andL/C and definite amount of the draft. That is what is required in the process of doing busi-ness. Comparatively, the first sentence conveys little valuable information. Nowadays every-one is busy with work, so the best way to make the business letter more efficient is to conveyconcrete information.

作者简介

周桂英,副教授,外语系硕士,后进修了外贸专业和会计专业的主干课程,到英国龙比亚大学学习国际商务。主讲过外贸英语函电、外贸专业英语、商务英语、会计专业英语等课程,发表过学术论文20余篇,主编教材多部。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航