×
灵船
读者评分
5分

灵船(带有尾货标记)

劳伦斯是妇孺皆知的作家。其诗作亦脍炙人口,尤其是其动物诗堪称杰作。吴笛先生的译作亦是典范佳作,是流传最为广泛的版本。由吴笛先生精选一百多首代表性诗作,可谓“一本读尽劳伦斯”。

1星价 ¥26.1 (6.7折)
2星价¥26.1 定价¥39.0
图文详情
  • ISBN:9787208109001
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:暂无
  • 出版时间:2018-06-01
  • 条形码:9787208109001 ; 978-7-208-10900-1

本书特色

  1.名诗名译  劳伦斯是妇孺皆知的作家。其诗作亦脍炙人口,尤其是其动物诗堪称杰作。吴笛先生的译作亦是典范佳作,是流传广泛的版本。而之前的版本断货已久,亟需新版。
  2.经典的选本  由吴笛先生精选一百多首代表性诗作,涵括劳伦斯各个阶段的创作。译文经典耐读。可谓“一本读尽劳伦斯”。
  3.精致的藏本  本诗集隶属于“沉默的经典”系列诗丛。装帧精致、新颖,适合诗歌爱好者,是为收藏推荐选择。

内容简介

  劳伦斯以小说名世,但其诗歌成就绝不亚于小说,有人叹息道:“假若劳伦斯只写诗歌,他一定会被看成是*重要的英语诗人之一。”哈罗德•布鲁姆认为:“既亲近布莱克又亲近惠特曼的劳伦斯,是一种视域性绝望的高潮,而这种视域性绝望在我看来似乎是英语*伟大诗歌的中心。”本书收录了劳伦斯《鸟•兽•花》、《三色紫罗兰》、《*后的诗》等著名诗集中的重要作品,其中的《杏花》、《蛇》、《灵船》、《阴影》等,都是现代诗歌史上的杰作。

目录

1 新版前言
3 译 序
青年诗作
25 在路上
27 迟来的爱情
29 判定
30 丧亲之痛
32 爱的使者
33 晚安
34 爱的交战
37 分离
38 主要的秘密
41 情诗
43 新升的月亮
45 她是个小贤妻
47 亲吻
押韵诗
51 樱桃偷盗者
52 混乱的梦幻
54 农场之恋
58 闪电
60 赤脚跑步的婴孩
62 发觉
63 一朵白花
64 冬天的故事
65 归来
66 要求
67 新娘
69 寂静
71 倾听
73 致米莉娅姆的*后的话语
76 金鱼草
83 情歌
85 死亡的召唤
86 钢琴
瞧!我们走过来了!
89 无用之物
91 在汉尼夫近郊
93 在阳台上
94 在黑暗中
98 屈尊
101 年轻的妻子
103 绿
104 河边的蔷薇
105 壮丽的黄玫瑰
107 餐桌上的蔷薇
108 傍晚的牝鹿
110 相遇在山区
113 冬天的黎明
115 她为何哭叫?
118 万灵安魂曲
120 万灵节
122 十二月的夜晚
123 除夕
125 情人节之夜
127 春天的早晨
130 历史
132 过来人之歌
134 被恋者之歌
鸟·兽·花
139 枇杷与山梨
143 无花果
149 杏花
155 蛇
160 幼小的乌龟
166 乌龟的呼喊
172 蜂鸟
174 美洲豹
三色紫罗兰
181 新房屋,新衣服
182 资产阶级多么讨厌
185 人们制造的东西
186 我们是生命的传送者
188 我们的一切就是生活
189 善良的丈夫造就不幸的妻子
190 蚊子知道
191 浪花
192 你究竟为何奋斗?
193 爱情大杂烩
195 忠贞
198 四大要素的精灵
200 火
201 爱情的努力
203 复仇女神
204 自我保护
206 我嘛,是个爱国者
207 电影恋
208 火山爆发般的性爱
209 谜
三色紫罗兰续编
213 制造意象的爱情
215 愿望
216 多愁善感的朋友
217 知己
218 *终实现的真正的爱情
220 安德莱伊克斯——石榴花
222 落叶
223 命运
224 在一辆西班牙电车上
226 男人与女人
227 上帝与圣灵
228 我们死在一起
230 花园里的树
232 反驳耶稣
233 感人的谎言
234 冷血
235 爱情的谎言
236 死亡的欢乐
238 白马
*后的诗
241 彩虹
242 来自蒂尔的人
244 白鲸不会哭泣
247 巴伐利亚的龙胆
249 死亡并不邪恶,机械才是邪恶
251 灵船
......
展开全部

作者简介

  戴维·赫伯特·劳伦斯(David Herbert lawrence,1885-1930),英国文学家,诗人。为二十世纪英国独特和有争议的作家之一,他笔下有许多脍炙人口的名篇,其中的《查泰莱夫人的情人》(1928),《儿子与情人》,《虹》(1915),《恋爱中的女人》(1921),都是经典之作,其诗《灵船》、《蛇》也都是绕不开的名篇。
  如同哈代,劳伦斯既以丰富的小说创作赢得了巨大的声誉,又以千首诗作奠定了作为二十世纪重要诗人的地位。劳伦斯的诗歌是他一生中文学创作的重要组成部分,也是他一生中的欢乐与痛苦以及思想感受的重要记录。其诗歌成就毫不亚于小说成就,有人说:“假若劳伦斯只写诗歌,他一定会被看成是重要的英语诗人之一。”
  吴笛 浙江大学世界文学与比较文学研究所所长、教授、博士生导师,兼任浙江省比较文学与外国文学学会会长、浙江省作家协会外国文学委员会副主任、浙江省作家协会全委会委员、浙江省社科联理事、浙江省文学学会常务理事、浙江省翻译协会理事、全国外国文学教学研究会理事等职,并担任国家社会科学基金学科评审组专家、浙江省哲学社会科学评审组专家,系中国作家协会会员。1999年,曾入选“当代浙江作家50杰”,1993年至1994年获国家留学基金,为俄罗斯圣彼得堡大学访问学者,2001年至2002年获美国国务院富布莱特基金,为美国斯坦福大学研究学者。主要研究方向为英美与俄罗斯诗歌,他对帕斯捷尔纳克与劳伦斯诗歌的翻译是公认的经典。
戴维·赫伯特·劳伦斯(David Herbert lawrence,1885-1930),英国文学家,诗人。为二十世纪英国独特和有争议的作家之一,他笔下有许多脍炙人口的名篇,其中的《查泰莱夫人的情人》(1928),《儿子与情人》,《虹》(1915),《恋爱中的女人》(1921),都是经典之作,其诗《灵船》、《蛇》也都是绕不开的名篇。如同哈代,劳伦斯既以丰富的小说创作赢得了巨大的声誉,又以千首诗作奠定了作为二十世纪重要诗人的地位。劳伦斯的诗歌是他一生中文学创作的重要组成部分,也是他一生中的欢乐与痛苦以及思想感受的重要记录。其诗歌成就毫不亚于小说成就,有人说:“假若劳伦斯只写诗歌,他一定会被看成是重要的英语诗人之一。”吴笛 浙江大学世界文学与比较文学研究所所长、教授、博士生导师,兼任浙江省比较文学与外国文学学会会长、浙江省作家协会外国文学委员会副主任、浙江省作家协会全委会委员、浙江省社科联理事、浙江省文学学会常务理事、浙江省翻译协会理事、全国外国文学教学研究会理事等职,并担任国家社会科学基金学科评审组专家、浙江省哲学社会科学评审组专家,系中国作家协会会员。1999年,曾入选“当代浙江作家50杰”,1993年至1994年获国家留学基金,为俄罗斯圣彼得堡大学访问学者,2001年至2002年获美国国务院富布莱特基金,为美国斯坦福大学研究学者。主要研究方向为英美与俄罗斯诗歌,他对帕斯捷尔纳克与劳伦斯诗歌的翻译是公认的经典。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航