×
黑暗中的人(八品-九品)

包邮黑暗中的人(八品-九品)

1星价 ¥15.6 (4.0折)
2星价¥15.6 定价¥39.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787020134816
  • 装帧:精装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:787毫米×1092毫米1/32
  • 页数:5
  • 出版时间:2017-04-01
  • 条形码:9787020134816 ; 978-7-02-013481-6

本书特色

你是否想象过平行世界?

欧文·布里克醒来,发现周围的一切都陌生无比;

奥古斯特·布里尔与夜为伴,骨折的腿不能动弹,伤痛在啃噬神经。

继“纽约三部曲”后,保罗·奥斯特献给纽约的挽歌。

内容简介

你是否想象过平行世界?欧文?布里克醒来,发现周围的一切都陌生无比;奥古斯特?布里尔与夜为伴,骨折的腿不能动弹,伤痛在啃噬神经。继“纽约三部曲”后,保罗?奥斯特献给纽约的挽歌。

相关资料

索尼亚怎么样?在婚后我对她有什么新发现?矛盾。复杂。那是一片黑暗地带,随着时间慢慢显现,让我重新认识了她。我疯狂地爱着她,卡佳,你得明白这一点,我不是在说她不好。我只是想说我更了解她之后,我才意识到她心里背着多少痛苦。在很多方面,你外婆都是个了不起的人。温柔、善良、忠诚、宽容,充满活力,拥有超常的爱的能力。但是她总是时不时地走神,有时跟她话说到一半,她就开始盯着一个地方,眼睛里显出梦游的神情,就好像她突然不认识我了。一开始,我还以为她在想一些深刻的问题或是想起了什么事,但我后来问她那些时刻她在想什么,她微笑着对我说,什么都没想。这就好像她整个人都倒空了,她自己和这个世界失去了联系。她对他人有着非常深刻的直觉和敏感,不同寻常的深刻,但她同自己的关系却出奇的浅。她脑子很好,但从根本上她像是没有受过教育,她无法跟上思维的进程。除非是音乐,她生命中重要的东西。她相信自己的能力,但也知道自己的极限在哪里,她会拒绝表演那些她认为超出自己能力范围的作品。我欣赏她的诚实,但这里面总有些悲伤的成分,她似乎总觉得自己是二流的,命中注定比好的水平差那么一两级。这就是她从不唱歌剧的原因。她总是唱些艺术歌曲、赞美诗里的合唱部分、要求不是很高的独唱清唱剧——她从来不会逼自己更进一步,超越这些曲目。我们吵架吗?当然了。所有夫妻都吵架,但我们争吵的时候她从不会用残酷恶劣的话来骂我。大多数时候,我必须承认,她对我的批评都在点子上。作为一个法国女人,她的烹饪技术可不敢恭维,但她喜欢美食,所以我们经常下馆子。她是个没心眼的管家,对物质财产从不上心——我这么说是夸她。还有,虽然她年轻漂亮,身材又好,却不太会穿衣服。她爱漂亮衣服,可似乎总是选择错误。坦白地说,和她在一起我有时会觉得孤独,我只能一个人沉浸在工作中,我的所有时间都花在读书、写书上,而她读得不多,难得有她读得进去的书,即使有,她又觉得很难去谈论它。
我感觉你有点儿失望。
不,没有失望。远远不是。两个新婚的人在慢慢调整,适应对方的小缺点,亲密关系所带来的新发现。
……
生活有不同的时期,不同的阶段,而每一段都有它独特的质地。刚开始的时候,索尼亚相对不怎么出名。我们搬去巴黎之前,她在纽约做一些歌唱表演,但到法国之后她得从头开始,而之后,她刚积累起一点儿基础,我们又回到了美国,她又得重新开始。终,这些经历都成了她的优势,因为她在这里和欧洲都有人知道。但她还是花了点儿时间才建立起一些真正的声誉。转折点是六七、六八年,她和“无可匹敌”唱片公司签了合约发行唱片,但在那之前她并没有经常离家。我则在左右煎熬。一方面她每次得到在一个新城市里演出的机会我都为她感到高兴。另一方面——就和你母亲一样——我也痛恨她离开。的选择就是学着去适应。这不是模棱两可,是事实。
……

索尼亚怎么样?在婚后我对她有什么新发现?矛盾。复杂。那是一片黑暗地带,随着时间慢慢显现,让我重新认识了她。我疯狂地爱着她,卡佳,你得明白这一点,我不是在说她不好。我只是想说我更了解她之后,我才意识到她心里背着多少痛苦。在很多方面,你外婆都是个了不起的人。温柔、善良、忠诚、宽容,充满活力,拥有超常的爱的能力。但是她总是时不时地走神,有时跟她话说到一半,她就开始盯着一个地方,眼睛里显出梦游的神情,就好像她突然不认识我了。一开始,我还以为她在想一些深刻的问题或是想起了什么事,但我后来问她那些时刻她在想什么,她微笑着对我说,什么都没想。这就好像她整个人都倒空了,她自己和这个世界失去了联系。她对他人有着非常深刻的直觉和敏感,不同寻常的深刻,但她同自己的关系却出奇的浅。她脑子很好,但从根本上她像是没有受过教育,她无法跟上思维的进程。除非是音乐,她生命中重要的东西。她相信自己的能力,但也知道自己的极限在哪里,她会拒绝表演那些她认为超出自己能力范围的作品。我欣赏她的诚实,但这里面总有些悲伤的成分,她似乎总觉得自己是二流的,命中注定比好的水平差那么一两级。这就是她从不唱歌剧的原因。她总是唱些艺术歌曲、赞美诗里的合唱部分、要求不是很高的独唱清唱剧——她从来不会逼自己更进一步,超越这些曲目。我们吵架吗?当然了。所有夫妻都吵架,但我们争吵的时候她从不会用残酷恶劣的话来骂我。大多数时候,我必须承认,她对我的批评都在点子上。作为一个法国女人,她的烹饪技术可不敢恭维,但她喜欢美食,所以我们经常下馆子。她是个没心眼的管家,对物质财产从不上心——我这么说是夸她。还有,虽然她年轻漂亮,身材又好,却不太会穿衣服。她爱漂亮衣服,可似乎总是选择错误。坦白地说,和她在一起我有时会觉得孤独,我只能一个人沉浸在工作中,我的所有时间都花在读书、写书上,而她读得不多,难得有她读得进去的书,即使有,她又觉得很难去谈论它。

我感觉你有点儿失望。

不,没有失望。远远不是。两个新婚的人在慢慢调整,适应对方的小缺点,亲密关系所带来的新发现。

……

生活有不同的时期,不同的阶段,而每一段都有它独特的质地。刚开始的时候,索尼亚相对不怎么出名。我们搬去巴黎之前,她在纽约做一些歌唱表演,但到法国之后她得从头开始,而之后,她刚积累起一点儿基础,我们又回到了美国,她又得重新开始。终,这些经历都成了她的优势,因为她在这里和欧洲都有人知道。但她还是花了点儿时间才建立起一些真正的声誉。转折点是六七、六八年,她和“无可匹敌”唱片公司签了合约发行唱片,但在那之前她并没有经常离家。我则在左右煎熬。一方面她每次得到在一个新城市里演出的机会我都为她感到高兴。另一方面——就和你母亲一样——我也痛恨她离开。的选择就是学着去适应。这不是模棱两可,是事实。

……

就那件事来说,是的。但我们婚姻的失败不能单单归咎于不忠,还有比索尼亚的缺席更重要的原因。我想了好多年,一个还算有点儿道理的解释就是我出了问题,好比机器里有一个缺陷,一个坏的部件导致了停工。我不是指道德上的弱点。我说的是我的脑子,我的精神组成。我想我现在多少好点了,这个问题似乎随着我年纪变老而慢慢消失了,但在那个时候,三十五岁,三十八岁,四十岁,我有一种感觉,我的人生从来就没有属于过我,我从来没有真正做过自己,从来没有真实地存在过。而正因为我不是真实的,我也就无法理解我对他人的影响力,我所能造成的破坏,我对爱我的人可能造成的伤害。索尼亚是我的大地,我同这个世界的一个实在的联系。和她在一起让我比实际的自己表现得更好——更健康,更坚强,更清醒——而且由于我们从很年轻时就住在了一起,我的这一缺陷这么多年来都被掩盖了,而我也以为我和其他所有人一样。但我不是。从我开始远离她的那一刻起,我那道伤口上的绷带就掉了,从此血再也止不住了。我去找别的女人是因为我觉得自己错过了什么,一定要弥补回失去的时间。我现在说的是性,只是性,可你要是像我那样做了就不能再指望你的婚姻还能持久下去。我欺骗了自己,让自己以为可以。

……

你出生了。我和你外婆坐火车到纽黑文,你母亲分娩的时候我们陪在她身边。我不想夸张或者说得太感伤,但索尼亚次把你抱在怀里的时候,她抬头望了我一眼,我看见她的脸时——怎么说好呢,我要找个贴切的说法——她的脸……一下子亮了起来。眼泪顺着她的脸颊滚落下来。她微笑着,微笑着继而大笑起来,她看上去好像充满了光芒。几小时之后,我们回到酒店,在一片黑暗中躺倒在床上。她抓住我的手说,我要你搬来一起住,奥古斯特。我们一回到纽约,我就要你搬过来和我在一起直到永远。

是我促成了这件事。

是你促成的。是你让我们俩又重新在一起了。

好吧,我这辈子至少也做成了一件事。真可惜我那时只有五分钟大,一点儿都不知道自己做了什么。

你做了很多了不起的事。这是件,后面还有很多呢。

人生为什么会这么可怕,外公?

因为它本来就是这样,这就是它的全部。它就是这样的。

作者简介

保罗·奥斯特(Paul Auster),1947年出生于新泽西州纽瓦克市的中产犹太家庭,集小说家、诗人、剧作家、译者、电影导演等多重身份于一身,被视为美国当代很勇于创新的小说家之一。他的主要作品有小说《纽约三部曲》《幻影书》《在地图结束的地方》《密室中的旅行》《日落公园》以及回忆录《孤独及其所创造的》《冬日笔记》等。他曾获法国美第奇文学奖、美国约翰?克林顿文学杰出贡献奖、西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖,作品被翻译成四十余种文字,他也是每年冲击诺贝尔文学奖的有力人选之一。奥斯特编剧并导演的电影作品有《烟》《面有忧色》,其中《烟》在1996年获得柏林电影节银熊奖和很好编剧奖。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航