×
英汉翻译基础教程-原创版
读者评分
5分

英汉翻译基础教程-原创版

1星价 ¥10.3 (3.8折)
2星价¥10.0 定价¥27.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(1条)
cqc***(三星用户)

不错,学术类图书,值得购买

不错,学术类图书,值得购买

2020-06-07 17:46:09
0 0
图文详情
  • ISBN:750011396x
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:274
  • 出版时间:2005-08-01
  • 条形码:9787500113966 ; 978-7-5001-1396-6

内容简介

《外语院校翻译系列教材:英汉翻译基础教程(原创版)》以实用文本的翻译为目标,理论上选择目的为主要依据。内容包括:翻译目的、翻译主体、译者的职业素养,英汉语言文化对比,英汉句法结构对比,语言学与翻译,逻辑与翻译,修辞与翻译,文体与翻译,译品的类型,人名、地名与术语,语境与选词等。附有多种形式的翻译练习。

目录

前言
0 概论
0.1 翻译目的
0.2 翻译主体
0.2.1 译者的社会角色
0.2.2 译者的创造空间
0.2.2.1 再造想象
0.2.2.2 设立新名
0.2.2.3 转换语言形式
0.2.2.4 调整文体结构
0.3 译者的职业素养
0.3.1 中、外文功底
0.3.1.1 外语素养
0.3.1.2 汉语素养
0.3.2 专业特长
0.3.2.1 职业知识和技能
0.3.2.2 与翻译内容相关的专业知识
0.3.3 IT技术
1 英汉语言文化对比
2 英汉句法结构对比
3 语言学与翻译
4 逻辑与翻译
5 修辞与翻译
6 文体与翻译
7 翻译单位
8 译品的类型
9 人名、地名与术语
10 语境与造词
11 词义引申
12 词义连锁
13 词组转换
14 歧义处理
15 词序安排
16 句子连接
17 长句翻译
18 语段翻译
19 篇章得体
20 标题翻译
附篇
展开全部

作者简介

方梦之,1935年生,上海大学教授、上海外语教育出版社特邀高级编审。中国翻译协会二、三、四、五届理事兼翻译理论与教学委员会和科技翻译委员会委员,上海市科技翻译学会理事长。《上海翻译》主编。早年从事科技信息的翻译、编辑和研究工作,1978年步入教坛。主要研究方向:翻译理论和应用翻译。在国内外发表语言和翻译论文近百篇;出版编、译、著17部,其中,近10年面世的有《汉译英实践与技巧》、《会考世界历史》、《英语科技文体:范式与应用》、《翻译新论与实践》、《英汉高科技词典》、《实用文本汉译英》、《英汉-汉英应用翻译教程》、《译学辞典》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航