×
汉英衔接文化性研究

包邮汉英衔接文化性研究

1星价 ¥16.4 (5.9折)
2星价¥16.4 定价¥28.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787566004529
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:大32开
  • 页数:201
  • 出版时间:2013-07-01
  • 条形码:9787566004529 ; 978-7-5660-0452-9

本书特色

张殿恩所著的《汉英衔接文化性研究》研究采用的方法是语言对比。主要是双向对比,是以汉英语衔接为出发点,考察两种语言的异同,目的是通过探究汉英语衔接现象,揭示了汉英语两种语言文化的差异。具体主要采取以下研究方法:一是以宏观把握、微观分析对比为主,用系统的观点进行对比。语言是个系统,衔接是其整个系统的组成部分。汉英语衔接的对比,为制约机制的探究提供语言数据。二是选取汉英语大量的衔接语料,从语音、语法、语义和语用等方面分析语料,研究汉英语衔接之间的异同。

内容简介

  本书以众多的汉英语料为基础,对汉英语衔接进行了对比研究。从语音、语法、语义和语用等方面对汉英语的衔接现象进行了对比研究,探讨了汉英语衔接的异同,这不仅有助于语言类型学的研究,而且还能为汉英语衔接性的翻译和教学提供重要的帮助。

目录


第1章 导论 
 **节 选题意义
 第二节 研究兴趣
 第三节 研究范围的界定
 第四节 研究概况
 第五节 内容结构
 第六节 研究方法
第2章 语言衔接研究概述
 **节 语言衔接的定义和范畴
 第二节 语言衔接的层面性
第3章 汉英衔接比较
 **节 语音衔接
 第二节 语法衔接
 第三节 语义衔接
 第四节 语用衔接
第4章 汉英衔接的分析与讨论
 **节 语音衔接的分析与讨论
 第二节 语法衔接的分析与讨论
 第三节 语义衔接的分析与讨论
 第四节 语用衔接的分析与讨论
第5章 结束语
参考文献 
后 记 
展开全部

作者简介

  张殿恩  汉族,河北唐山人,语言学博士,副教授,北京联合大学外语部主任。主要从事语言学及应用语言学研究及旅游领域等研究。分别就读于南开大学外文系英语专业、北京外国语大学英语学院和中央民族大学语言文学系,获学士、硕士及博士学位,从事英语专业及大学英语教学28年,发表专业论文20余篇,出版专著1部,承担国家旅游局、北京市旅游委、北京市教委、教育部人文社科项目及国家社科课题子项目等多项课题,兼任北京外国语大学外语教学与研究出版社高级编审、  《中国应用语言学》审稿专家、《中国外语教育》审稿专家、  《旅游学刊》编委、教育部考试中心命题专家、BETS、人人讲英语、商务英语和PE/S等高级口语考官。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航