×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
情感教育-世界文学经典读本-(英文版)
读者评分
4分

情感教育-世界文学经典读本-(英文版)

1星价 ¥26.4 (5.5折)
2星价¥26.4 定价¥48.0
商品评论(2条)
***(三星用户)

全英文的,不看英文的慎买

买来是为了学习英语,书还不错

2022-02-14 11:17:57
0 0
dew***(三星用户)

英文版的,文字读起来很优美,希望能看完。

英文版的,文字读起来很优美,希望能看完。

2022-01-19 12:11:47
0 0
图文详情
  • ISBN:9787511718341
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:446
  • 出版时间:2014-01-01
  • 条形码:9787511718341 ; 978-7-5117-1834-1

本书特色

《情感教育(英文版)》是法国十九世纪批判现实主义的伟大作家福楼拜继《包法利夫人》之后的又一部长篇小说,描写的是一位青年大学生弗雷德利克·莫罗从青年到中年的人生际遇和情感历程。本书还是一部带有浓重政治色彩的小说,书中着重描写了1848年法国革命和巴黎工人的武装起义,同时也刻画了不同类型的革命者的形象。 该书揭示了爱情与道德的深刻内涵,其写作手法新颖独特,语言文字优美流畅,把男女主人公内在的情感世界写得淋漓尽致,入木三分,深受读者喜爱,从而在世界文坛上产生轰动,其文学价值和魅力经久不衰。

内容简介

小说的主人公弗雷德里克?莫罗出身于外省的资产阶级家庭,在巴黎攻读法律,但他醉心于艺术,并爱上了画商阿尔努的妻子玛丽。绝望中莫罗投入交际花罗莎奈特的怀抱,二人同居并生下一子。后几经磨难,莫罗与画商的妻子玛丽再次聚首,玛丽剪下一缕白发与之诀别。结尾处,年已半百的莫罗与老同学忆及青年时代在巴黎行乐的经历,感慨不已。
  《情感教育》的副标题为“一个年轻人的故事”,作品意在探索年轻人如何在情感方面经受锻炼,是福楼拜*富先锋气质的代表作,深受波德莱尔、莫泊桑、龚古尔兄弟、普鲁斯特及卡夫卡等文学大师的推崇。

目录

Volume I
002 Chapter I A Promising Pupil
012 Chapter II Damon and Pythias
019 Chapter III Sentiment and Passion
027 Chapter IV The Inexpressible She!
052 Chapter V “Love Knoweth No Laws”
094 Chapter VI Blighted Hopes
Ruined, Stripped of Everything, Undermined!
103 Chapter VII A Change of Fortune
132 Chapter VIII Frederick Entertains
174 Chapter IX The Friend of the Family
207 Chapter X At the Races
Volume II
224 Chapter XI A Dinner and a Duel
255 Chapter XII Little Louise Grows up
265 Chapter XIII Rosanette as a Lovely Turk
297 Chapter XIV The Barricade
353 Chapter XV “How Happy Could I Be with Either.”
368 Chapter XVI Unpleasant News from Rosanette
387 Chapter XVII A Strange Betrothal
421 Chapter XVIII An Auction
437 Chapter XIX A Bitter-Sweet Reunion
442 Chapter XX “Wait Till You Come to Forty Year”

Gustave Flaubert
Sentimental Education
Or the History of a Young Man
VOLUME I
展开全部

节选

N the 15th of September, 1840, about six o'clock in the morning, the Ville de Montereau, just on the point of starting, was sending forth great whirlwinds of smoke, in front of the Quai St. Bernard.
  People came rushing on board in breathless haste. The traffic was obstructed by casks, cables, and baskets of linen. The sailors answered nobody. People jostled one another. Between the two paddle-boxes was piled up a heap of parcels; and the uproar was drowned in the loud hissing of the steam, which, making its way through the plates of sheet-iron, enveloped everything in a white cloud, while the bell at the prow kept ringing continuously.
  At last, the vessel set out; and the two banks of the river, stocked with warehouses, timber-yards, and manufactories, opened out like two huge ribbons being unrolled.
  A young man of eighteen, with long hair, holding an album under his arm, remained near the helm without moving. Through the haze he surveyed steeples, buildings of which he did not know the names; then, with a parting glance, he took in the ?le St. Louis, the Cité, N?tre Dame; and presently, as Paris disappeared from his view, he heaved a deep sigh.
  Frederick Moreau, having just taken his Bachelor's degree, was returning home to Nogent-sur-Seine, where he would have to lead a languishing existence for two months, before going back to begin his legal studies. His mother had sent him, with enough to cover his expenses, to Havre to see an uncle, from whom she had expectations of his receiving an inheritance. He had returned from that place only yesterday; and he indemnified himself for not having the opportunity of spending a little time in the capital by taking the longest possible route to reach his own part of the country.
  The hubbub had subsided. The passengers had all taken their places. Some of them stood warming themselves around the machinery, and the chimney spat forth with a slow, rhythmic rattle its plume of black smoke. Little drops of dew trickled over the copper plates; the deck quivered with the vibration from within; and the two paddle-wheels, rapidly turning round, lashed the water. The edges of the river were covered with sand. The vessel swept past rafts of wood which began to oscillate under the rippling of the waves, or a boat without sails in which a man sat fishing. Then the wandering haze cleared off; the sun appeared; the hill which ran along the course of the Seine to the right subsided by degrees, and another rose nearer on the opposite bank.
  It was crowned with trees, which surrounded low-built houses, covered with roofs in the Italian style. They had sloping gardens divided by fresh walls, iron railings, grass-plots, hot-houses, and vases of geraniums, laid out regularly on the terraces where one could lean forward on one's elbow. More than one spectator longed, on beholding those attractive residences which looked so peaceful, to be the owner of one of them, and to dwell there till the end of his days with a good billiard-table, a sailing-boat, and a woman or some other object to dream about. The agreeable novelty of a journey by water made such outbursts natural. Already the wags on board were beginning their jokes. Many began to sing. Gaiety prevailed, and glasses of brandy were poured out.
  Frederick was thinking about the apartment which he would occupy over there, on the plan of a drama, on subjects for pictures, on future passions. He found that the happiness merited by the excellence of his soul was slow in arriving. He declaimed some melancholy verses. He walked with rapid step along the deck. He went on till he reached the end at which the bell was; and, in the centre of a group of passengers and sailors, he saw a gentleman talking soft nothings to a country-woman, while fingering the gold cross which she wore over her breast. He was a jovial blade of forty with frizzled hair. His robust form was encased in a jacket of black velvet, two emeralds sparkled in his cambric shirt, and his wide, white trousers fell over odd-looking red boots of Russian leather set off with blue designs.
  The presence of Frederick did not discompose him. He turned round and glanced several times at the young man with winks of enquiry. He next offered cigars to all who were standing around him. But getting tired, no doubt, of their society, he moved away from them and took a seat further up. Frederick followed him.
  The conversation, at first, turned on the various kinds of tobacco, then quite naturally it glided into a discussion about women. The gentleman in the red boots gave the young man advice; he put forward theories, related anecdotes, referred to himself by way of illustration, and he gave utterance to all these things in a paternal tone, with the ingenuousness of entertaining depravity.
  He was republican in his opinions. He had travelled; he was familiar with the inner life of theatres, restaurants, and newspapers, and knew all the theatrical celebrities, whom he called by their Christian names. Frederick told him confidentially about his projects; and the elder man took an encouraging view of them.
  ……

作者简介

福楼拜(Gustave Flaubert, 1821-1880),19世纪中叶法国著名小说家,福楼拜出身卢昂市立医院院长之家,早年曾暗恋一名少妇爱丽莎,这份恋情被移植到他的小说《情感教育》中。后福楼拜与女作家路易丝?柯蕾相交甚深。
  1856年,福楼拜因发表其代表作《包法利夫人》被保守人士指控涉嫌淫秽,轰动法国文坛,进步作家则尊奉这部作品为“新艺术的法典”、“*完美的小说”。此外尚有《萨朗波》和《情感教育》。福楼拜的创作对现代主义的发展产生极为深远的影响,被誉为“自然主义文学的鼻祖”、“西方现代小说的奠基人”。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航