- ISBN:9787313126856
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:280
- 出版时间:2015-03-01
- 条形码:9787313126856 ; 978-7-313-12685-6
本书特色
由张曦编著的《译境——名家翻译之境》是一本 名家名译的精选集。共二十个章节,云集了诸多翻译 大家的经典译作,作品包含中译英和英译中。编者从 名译中撷取了突出译例,用来阐述各种翻译技巧,文 章涉及的题材包括小说、散文、戏剧和诗歌。读者不 仅可以从本书中学到实用的翻译技巧,还能了解许多 经典作品。在学习中英文双语转换的奥秘的同时,读 者还可以根据自己的喜好,选择经典作品,以便今后 做更深的阅读。
内容简介
由张曦编著的《译境——名家翻译之境》是一本名家名泽的精选集。二十个章节云集了诸多翻译大家的经典作品,其中有董乐山译的《一九八四》、杨宪益和戴乃迭译的《卖花女》、黄源深译的《简爱》和《道连·格需的画像》、赵元任泽的《阿丽思漫游奇境)、、萧乾译的《培尔·金特》、英若诚译的《推销员之死》、许渊冲译的唐诗、杨宪襦和戴乃迭译的耸迅杂文选集和《边城》、商健译的英美散文、沙博理(sidney shapiro)泽的《水浒传》、罗慕士(moss roberts)译的《三国演义》、珍妮·凯利(jearllle kelly)译的《围城》、雷勒风(christopher rea)泽的钱钟书小品文等。
目录
第二章 杨绛译《斐多集》——it的译法
第三章 杨宪益戴乃迭译《卖花女》——情态助动词的译法
第四章 刘炳善译《书和画像》——语序的处理
第五章 黄源深译《简爱》——无动词分句的译法
第六章 董乐山译《一九八四》——非人称主语句的译法
第七章 高健译《枕边书与床头灯》——四字格的应用
第八章 黄源深译《道连·格雷的画像》——警句箴言的译法
第九章 英若诚译《推销员之死》——俚语俗语的互译
第十章 萧乾译《培尔·金特》——文化意象的译法
第十一章 赵元任译《阿丽思漫游奇境》——双关语的译法
第十二章 珍妮·凯利(jeanne kelly)译《围城》——语态的处理
第十三章 杨宪益戴乃迭译《鲁迅文集》——转译法
第十四章 罗慕士(moss roberts)译《三国演义》——无主句的译法
第十五章 杨宪益戴乃迭译《边城》——合译法
第十六章 沙博理(sidney shapiro)译《水浒传》——增减译法
第十七章 雷勒风(christopher rea)译《人兽鬼》——汉语特殊句型的译法
第十八章 杨宪益戴乃迭译《红楼梦》——非人称主语句的应用
第十九章 霍华(john howard gibbon)译《茶馆》——汉语俗语的译法
第二十章 许渊冲译《唐诗三百首》——汉语诗歌的译法
-
蛤蟆先生去看心理医生
¥26.6¥38.0 -
世界尽头的咖啡馆
¥18.0¥45.0 -
咬文嚼字二百问
¥9.6¥32.0 -
从零开始的女性主义
¥30.3¥52.0 -
字海探源
¥23.4¥78.0 -
乡土中国
¥14.6¥26.0 -
《标点符号用法》解读
¥6.2¥15.0 -
与内心的恐惧对话:摆脱来自亲人的负能量
¥34.1¥48.0 -
你能写出好故事-写作的诀窍.大脑的奥秘.认知的陷阱
¥9.8¥32.8 -
社会学:原来这么有趣有用
¥9.1¥36.0 -
中国人的精神
¥9.9¥29.0 -
焦虑心理学:不畏惧、不逃避,和压力做朋友
¥11.4¥38.0 -
理解生命
¥10.5¥32.8 -
乌合之众:大众心理研究
¥12.1¥36.8 -
从白大褂到病号服:探索医疗中的人性落差
¥12.7¥39.8 -
非暴力沟通心理学 : 用非暴力沟通化解冲突
¥9.0¥36.0 -
上大演讲录(1922-1927卷)(九品)
¥14.0¥52.0 -
那时的大学
¥8.4¥28.0 -
始于极限:女性主义往复书简(八品)
¥22.4¥59.0 -
汉字王国
¥11.5¥46.0