暂无评论
图文详情
- ISBN:9787567217188
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:24cm
- 页数:102
- 出版时间:2016-05-01
- 条形码:9787567217188 ; 978-7-5672-1718-8
内容简介
《东吴外语研究(2015)》由苏州大学外国语学院组织编写,设有“西班牙语文学研究”、“外国文学与翻译研究”、“外国语言学研究”等相关栏目,选编国内外外国语言、文学、翻译、跨文化交际等相关领域的原创性研究论文分类汇编成册。
目录
西班牙语文学研究
时间中的反讽:西班牙“50一代”管窥
加莱亚诺作品在中国的接受
传统·创新·互文
——从卡洛斯·富恩特斯《奥拉》的“作者们”谈起
佛朗哥时代的侦探小说家——弗朗西斯科·加西亚·帕冯
“人是玉米做的”:《玉米人》的印第安神话书写
外国文学与翻译研究
阿梅丽·诺冬《幸福的怀念》中的“身份意识”及其翻译策略
莫言小说在西班牙的译介
——以《酒国》和《檀香刑》的西语译本为例
外国语言学研究
类型学视角下的韩语复句的分类研究
浅析俄语一般疑问句的言外之力
——以Вы не могли бы передатъ мне соль为例
德语的发展史与德意志民族
法文版《围城》修辞鉴赏
汉语和西班牙语人体概念隐喻对比研究
时间中的反讽:西班牙“50一代”管窥
加莱亚诺作品在中国的接受
传统·创新·互文
——从卡洛斯·富恩特斯《奥拉》的“作者们”谈起
佛朗哥时代的侦探小说家——弗朗西斯科·加西亚·帕冯
“人是玉米做的”:《玉米人》的印第安神话书写
外国文学与翻译研究
阿梅丽·诺冬《幸福的怀念》中的“身份意识”及其翻译策略
莫言小说在西班牙的译介
——以《酒国》和《檀香刑》的西语译本为例
外国语言学研究
类型学视角下的韩语复句的分类研究
浅析俄语一般疑问句的言外之力
——以Вы не могли бы передатъ мне соль为例
德语的发展史与德意志民族
法文版《围城》修辞鉴赏
汉语和西班牙语人体概念隐喻对比研究
展开全部
本类五星书
浏览历史
本类畅销
-
英文滑稽诗300首:英汉对照
¥12.3¥42.0 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥6.0¥16.8 -
MADAME BOVARY-包法利夫人
¥10.9¥36.8 -
英语六级词汇背诵精典 高教版
¥19.9¥89.8 -
名著名译英汉对照读本马克.吐温短篇小说选
¥10.5¥28.0 -
你往何处去
¥12.2¥33.0 -
柳林风声
¥10.9¥29.0 -
夜莺与玫瑰-全2册
¥13.7¥29.8 -
英诗选译-孙大雨译文集-(英汉对照)
¥14.0¥36.0 -
许渊冲英译:毛泽东诗词·英汉对照(经典珍藏版)(精装)
¥53.8¥88.0 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥6.4¥15.8 -
三曹诗选英译
¥14.3¥38.0 -
圣经故事
¥24.4¥49.8 -
每天读一点日文世界名人演讲精华集-日汉对译典藏版
¥15.0¥36.8 -
新概念英语一课一练 1
¥13.2¥19.0 -
儿童文学 美国K-12原版语文课本--初中·上(全12册)
¥86.4¥298.0 -
双语名著无障碍阅读名著丛书---纳尼亚传奇
¥17.2¥49.0 -
怦然心动(共2册)(汉英)
¥36.8¥65.0 -
零基础日语入门
¥14.3¥35.0 -
中英议论问题的语篇修辞性研究
¥37.6¥85.0