读者评分
5分
5分
翻译理论的多视角研究
1星价
¥13.4
(3.2折)
2星价¥13.0
定价¥42.0
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
图文详情
- ISBN:9787517044093
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:250
- 出版时间:2016-06-01
- 条形码:9787517044093 ; 978-7-5170-4409-3
内容简介
本书借鉴了以往有关翻译理论研究的内容,并在此基础上进行了创新和发展,从不同视角研究了翻译理论问题。本书的主要内容有翻译的概念、分类、过程、中西方翻译理论、英汉语言和文化差异、翻译技巧、文化翻译、实用文体翻译、口译和翻译教学等。本书结构合理,条理清晰,理论性与实用性并重,内容翔实,深入浅出,覆盖面广,可读性强,是一本值得学习研究的著作。
目录
**章 翻译综述 **节 翻译的概念 第二节 翻译的分类 第三节 翻译的过程第二章 翻译理论研究 **节 西方翻译理论研究 第二节 中国翻译理论研究第三章 英汉翻译的认知基础 **节 英汉语言差异解读 第二节 英汉文化差异解读第四章 英汉翻译技巧研究 **节 词汇翻译技巧 第二节 句子翻译技巧 第三节 语篇翻译技巧第五章 文化翻译研究 **节 文化翻译观 第二节 文化差异对翻译的影响 第三节 文化翻译实践第六章 实用文体翻译研究 **节 实用文体概述 第二节 实用文体翻译原则 第三节 实用文体翻译实践第七章 英汉口译研究 **节 口译理论研究 第二节 口译的概念 第三节 口译的技巧和策略第八章 英汉翻译教学研究 **节 翻译教学及教学观 第二节 翻译教学的模式 第三节 翻译测试探究
展开全部
本类五星书
本类畅销
-
中国人的名·字·号
¥10.4¥28.0 -
咬文嚼字二百问
¥10.2¥32.0 -
万物皆无序
¥16.0¥42.0 -
《标点符号用法》解读
¥6.5¥15.0 -
世界尽头的咖啡馆
¥17.1¥45.0 -
乡土中国
¥13.5¥26.0 -
偏见
¥16.8¥56.0 -
扶箕迷信底研究
¥5.0¥12.0 -
从白大褂到病号服:探索医疗中的人性落差
¥16.4¥39.8 -
社会学:原来这么有趣有用
¥9.0¥36.0 -
乌合之众:大众心理研究
¥11.8¥36.8 -
自我的探寻 弗洛伊德与精神分析的诞生
¥18.1¥49.0 -
蛤蟆先生去看心理医生
¥20.1¥38.0 -
那时的大学
¥9.0¥28.0 -
始于极限:女性主义往复书简(八品)
¥28.9¥59.0 -
阿德勒心理学经典译丛:渴望超越
¥19.1¥58.0 -
反套路:复杂世界的简单法则
¥18.4¥49.8 -
与原生家庭和解
¥16.4¥42.0 -
从零开始的女性主义
¥25.0¥52.0 -
我们时代的神经症人格
¥15.5¥39.8