×
莎士比亚诗歌全编-十四行诗
读者评分
5分

莎士比亚诗歌全编-十四行诗

1星价 ¥22.5 (4.5折)
2星价¥22.5 定价¥50.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(1条)
***(二星用户)

外表非常漂亮,翻开来书页有些黏连,不过用手指可以拨开,书里的字偏小,整体来说非常好。

2021-06-20 16:04:10
0 0
图文详情
  • ISBN:9787531736578
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:360
  • 出版时间:2016-07-01
  • 条形码:9787531736578 ; 978-7-5317-3657-8

本书特色

适读人群 :广大诗歌爱好者,莎士比亚诗歌爱好者爱不是时间的玩偶,虽然红颜  到头来总不被时间的镰刀遗漏;  爱决不跟随短促的韶光改变,  就到灭亡的边缘,也不低头。  ——莎士比亚《十四行诗》

内容简介

  《十四行诗集》是莎士比亚重要的诗集,从18世纪末以来,莎士比亚的十四行诗引起了人们巨大的兴趣和种种争论。按照广泛流行的解释,这些十四行诗从第1首到第126首,是写给或讲到一位美貌的贵族男青年的;从第127首到第152首,是写给或讲到一位黑肤女郎的;*后两首及中间个别几首,与故事无关。这部诗集乍一看来,会给人一种单调的感觉,莎士比亚翻来覆去地重复着相同的主题——时间、友谊或爱情、艺术(诗)。但是,仔细吟味后,你就会发觉,它们绝不是千篇一律的东西。它们所包含的,除了强烈的感情外,还有深邃的思想。那思想,同当时进步的思想一起,形成了欧洲文艺复兴时期人文主义民主思想的高水位。这也许就是莎士比亚的“十四行诗”受到人们推崇的原因之一。  本书是著名翻译家屠岸先生的译本,屠岸先生除了精准地翻译了内容外,还在每首诗后附加了详细的“译解”,阐释了每首诗所表达的思想,有助于读者和学者对诗歌内容的理解和研究。

目录

《莎士比亚诗歌全编》序 1
译本序 10
一 2
二 4
三 6
四 8
五 10
六 12
七 14
八 16
九 18
......
展开全部

作者简介

  威廉·莎士比亚(1564—1616),英国文学史上杰出的戏剧家和诗人,也是欧洲文艺复兴时期重要、伟大的作家。流传下来的作品包括39部戏剧、154首十四行诗、2首长篇叙事诗,以及其他一些诗作。其作品被翻译成各种语言,在世界各国流传。  屠岸,本名蒋璧厚。诗人、翻译家、作家。曾任人民文学出版社总编辑,2010年获得“中国翻译文化终身成就奖”,2011年获得“中国版权产业风云人物”奖。著作有《萱荫阁诗抄》《屠岸十四行诗》《深秋有如初春——屠岸诗选》等,译著有惠特曼诗集《鼓声》、莎士比亚历史剧《约翰王》等,其中《济慈诗选》获得第二届鲁迅文学奖文学翻译彩虹奖。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航