- ISBN:9787307189607
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:312
- 出版时间:2016-12-01
- 条形码:9787307189607 ; 978-7-307-18960-7
本书特色
由范司永所*的《穿越时空的对话--英汉文学文本翻译的互文性研究》以史为线,系统地梳理西方传统互文思想和现代西方互文理论资源,分类归纳其文学和语言学研究成果,借以引入文学文本翻译的互文性研究视域,并针对国内外文学文本翻译互文研究现状,进而阐明英汉文学文本翻译的互文性理论研究和实践推广之价值。从英汉文学文本翻译的理解和表达的两个阶段,即从文本理解的阐释学角度和文本创作的语言学、文艺学、美学、文化学视域由表及里、逐步深入地展开文本翻译的互文性研究,采用跨学科、宏观与微观相结合的系统化研究方法,在英汉文学文本翻译的领域内,梳理和统一学科范畴,尝试性地构建英汉文学文本翻译的互文性理论。
内容简介
本研究以史为线,系统地梳理西方传统互文思想和现代西方互文理论资源,分类归纳其文学和语言学研究成果,借以引入文学文本翻译的互文性研究视域,并针对国内外文学文本翻译互文研究现状,进而阐明英汉文学文本翻译的互文性理论研究和实践推广之价值。从英汉文学文本翻译的理解和表达的两个阶段,即从文本理解的阐释学角度和文本创作的语言学、文艺学、美学、文化学视域由表及里、逐步深入地展开文本翻译的互文性研究,采用跨学科、宏观与微观相结合的系统化研究方法,在英汉文学文本翻译的领域内,梳理和统一学科范畴,尝试性地构建英汉文学文本翻译的互文性理论。
目录
作者简介
范司永,湖北文理学院,博士,副教授。主持湖北省教育厅人文社科项目“文学文本翻译的文化误读研究”(2009)、重点项目“文学文本翻译的语言互文性研究”(2013),2010年赴英国参加“英语口语强化培训”项目。主编《新编大学英语读想用》(2004),参编中央电大教材《高等文秘写作》(2012),在《外国语文》、《小说评论》等刊物发表学术论文20多篇。常年从事《大学英语》、《英语语法》、《基础英语写作》、《词汇学》课程教学,一直担任英语专业毕业论文指导,并获得湖北省毕业生优秀论文奖(2015)。
-
众神的星空
¥25.3¥79.0 -
包法利夫人(英汉对照)
¥14.3¥29.8 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥5.4¥16.8 -
恋爱中的女人-中译经典文库-世界文学名著-第五辑
¥11.0¥29.0 -
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥9.0¥15.8 -
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥6.3¥14.0 -
圣经的故事-英汉对照.房龙经典
¥11.9¥39.8 -
呼啸山庄-英语原著版
¥9.2¥18.0 -
世界文学名著英文版1欧亨利短篇小说集/世界文学名著英文版
¥6.8¥20.0 -
英语单词这样记才对
¥20.7¥56.0 -
名有名译英汉对照读本马克.吐温短篇小说选
¥12.0¥28.0 -
双城记-(英语原著版)
¥9.6¥20.0 -
本杰明:富兰克林自传
¥4.7¥13.5 -
教师-中译经典文库-世界文学名著-第五辑
¥6.0¥14.0 -
柳林风声
¥10.7¥24.8 -
狂恋美剧学口语
¥22.4¥32.0 -
日本现代长篇名作赏析
¥15.5¥36.0 -
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
¥40.4¥86.0 -
傲慢与偏见(英文版)
¥6.3¥12.8 -
少年维特的烦恼/床头灯英语.3000词读物(英汉对照)
¥10.7¥24.8