
5分
包邮世界文学名有名译典藏全译插图本一千零一夜/长江名著名译(全译插图本)

- ISBN:9787570202324
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:515
- 出版时间:2017-07-01
- 条形码:9787570202324 ; 978-7-5702-0232-4
本书特色
《一千零一夜》包括神话传说、寓言故事、童话、爱情故事、航海冒险故事以及宫廷趣闻等。其中包括许多我们今天脍炙人口的故事,如《阿拉丁和神灯》、《阿里巴巴和四十大盗》等。书中的人物也无所不包,有天仙精怪、国王大臣、富商巨贾、庶民百姓、三教九流,涵盖了中世纪阿拉伯社会生活的各个方面。世界文学巨匠伏尔泰、司汤达、拉封丹、薄伽丘、歌德、乔叟等人 ,都曾不止一遍地阅读《一千零一夜》并从中喜获启迪。格林童话、安徒生童话、普希金的童话故事,都不同程度地受到它的有关内容的影响, 贝多芬、柴克夫斯基等名家的一些作品中,都不难看出《一千零一夜》的蛛丝马迹。
内容简介
《一千零一夜》是一部卷帙浩繁、优美动人的阿拉伯民间故事集,被高尔基誉为是世界民间文学史上“壮丽的一座纪念碑”。它用离奇突兀的情节、神奇瑰异的想象编织出一幅宏伟辉煌、绚丽多彩的画卷。在世界文学史上,很难找到哪部文学作品能像它传播那样广,影响那样深,以致家喻户晓、妇孺皆知。
目录
作者简介
《一千零一夜》由北京大学外国语学院教授、阿拉伯文学研究会名誉会长仲跻昆,刘光敏权威翻译。仲跻昆,1938年出生于辽宁大连。1961年毕业于北京大学东语系;1978~1980年于开罗大学文学院进修。现为北京大学外国语学院教授、博士生导师;中国外国文学学会阿拉伯文学研究会名誉会长。2005年获埃及高教部表彰奖;2011年获阿联酋“谢赫?扎伊德国际图书奖之年度文化人物奖”;沙特阿拉伯“阿卜杜拉国王国际翻译奖之荣誉奖”。著有《阿拉伯现代文学史》(2006年获第四届中国高校人文社会科学研究优秀成果奖一等奖)、《阿拉伯文学通史》(2013年获第五届中国高校人文社会科学研究优秀成果奖二等奖)。 译有《阿拉伯古代诗选》《一千零一夜》《泪与笑》《米拉玛尔公寓》《纪伯伦散文诗选》等 。? 刘光敏,1942年出生于安徽六安。1965年毕业于北京大学东语系,任职于全国妇联国际联络部,访问过诸多阿拉伯国家。参与撰写的著作有《阿拉伯:一千零二夜》《丝路盛开友谊花》《中国当代妇女》《女性的反响》等;合译的译作有《埃及现代短篇小说集》《一千零一夜》《难中英杰》等。
-
阅读是一座随身携带的避难所
¥15.8¥39.0 -
林徽因讲建筑
¥11.9¥29.0 -
给青年的十二封信
¥6.3¥15.0 -
她们
¥17.3¥46.8 -
我的心曾悲伤七次
¥9.0¥25.0 -
茶,汤和好天气
¥10.1¥28.0 -
我从未如此眷恋人间
¥16.9¥49.8 -
瓦尔登湖
¥12.9¥39.0 -
中国小说史略
¥13.3¥35.0 -
得半日之闲,抵十年尘梦
¥10.1¥28.0 -
一个人生活
¥14.5¥45.0 -
见字如面
¥15.9¥49.8 -
梅子熟时栀子香
¥16.9¥49.8 -
回声与倒影
¥13.7¥36.0 -
事已至此先吃饭吧
¥20.4¥55.0 -
我与地坛-纪念版
¥20.7¥29.0 -
南方周末记者文集-大地孤独闪光
¥13.4¥28.8 -
随园食单
¥9.1¥30.0 -
夏日走过山间
¥10.5¥30.0 -
长篇小说:红与黑
¥21.7¥69.0