×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787500869870
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:203
  • 出版时间:2018-06-01
  • 条形码:9787500869870 ; 978-7-5008-6987-0

内容简介

林文月代表作品;联合报“读书人”年度书奖;台湾文化奖得主。
古人已用之意,谢而去之;古人未述之旨,开而用之。

目录

香港八日草
——拟《枕草子》 1
【附录】 枕草子 23


江湾路忆往
——拟《呼兰河传》 29
【附录】 呼兰河传 53


往事
——拟My Life at Fort Ross 59
【附录】 MY LIFE AT FORT ROSS, 1877-1907 73


给儿子的信
——拟《傅雷家书》 77
给女儿的信
——拟《傅雷家书》 84
给儿女的信
——拟《傅雷家书》 92
【附录】 傅雷家书 98


平泉伽蓝记
——拟《洛阳伽蓝记》 103
罗斯堡教堂
——拟《洛阳伽蓝记》 114
【附录】 洛阳伽蓝记 127


散文六则
——拟《东坡志林》 131
【附录】 东坡志林 138


饮酒及与饮酒相关的记忆
——拟《我与老舍与酒》 143
【附录】 我与老舍与酒 157


伤 逝
——拟《龙坡杂文》 162
【附录】 龙坡杂文·伤逝 169


你终于走了,孩子
——拟六朝代作诗赋 173
【附录】 六朝代作诗赋 184
展开全部

节选

西晋太康诗人陆机曾作摹拟《古诗十九首》的一组诗,题曰《拟古》。关于其写作的时间与动机,历来学界所持的看法并不一致。王瑶在《拟古与作伪》一文中提到:拟古是一种学习写作的主要方法,正如同习字之由临帖入手。姜亮夫在《陆平原年谱》中更推断:此组诗写于陆机入洛以前的青年时期,谓:“审其文义,皆就题发挥,绎古诗之义;盖拟模实习之作,且辞义质直,情旨平弱,即有哀感,哀而不伤,不类壮岁以后饱经人事之作,疑入洛前构也。其中虽不无可以牵合身世际会之语,故国黍离之悲,究难认为中年后作也。”
王、姜二氏之说,皆出于臆测,虽各有道理,却也未必是绝无疑问的。即以写作时间而言,若据姜亮夫所论,以为作品中“情旨平弱”“哀而不伤”即认为未“饱经人事”的入洛以前所构,其准则是相当暧昧主观的;因为拟古之前题本为“就题发挥,绎古诗”的一种受限制的写作方式,究竟有别于完全不受拘束的自由创作。不过,即使在如此受到拘束的限制之下,陆机的拟作中仍可以见其巧妙寄托情志的痕迹。试取一例为证:

明月何皎皎,照我罗床帏。忧愁不能寐,揽衣起徘徊。客行虽云乐,不如早旋归。出户独彷徨,愁思当告谁?引领还入房,泪下沾裳衣。

(古诗 《明月何皎皎》)

安寝北堂上,明月入我牖。照之有余辉,揽之不盈手。凉风绕曲房,寒蝉鸣高柳。踟蹰感节物,我行永已久。游宦会无成,离思难常守。

(陆机 《拟明月何皎皎》)

比对原作与拟作,虽然别思离绪之情景颇相类似,但古诗的语言辞义质直、以闺中思妇之口吻咏出,“隐隐衷,澹澹语,令人读之寂历自恢”。(明·陆时雍《古诗镜》语)至于拟作则采缛词赡,其“照之有余辉,揽之不盈手。凉风绕曲房,寒蝉鸣高柳”二联,句法工整,显然已变汉诗风貌为太康特质了。陆机生为三国时代吴国的豪门后裔,复以才华见重于时,故司马氏灭吴统一天下后,逼于王命,不得不北上入洛,时年二十九岁。其后便在中原浮沉宦海,虽频频南顾而未能遂其返乡之志,因而他的诗文集中,常常不克自制地流露思乡怀旧、羁旅游宦之叹。前举的拟古诗中,虽然其内涵与基调皆蹈袭着古诗原作,仅以“游宦会无成”五字取代“客行虽云乐”句,却一转泛泛之别思为去国游宦之具体事实,而巧妙地与作者的景况、情怀有了一种紧密的联系。

我曾经仔细检视陆机的《拟古诗》,一一比对其所摹拟的对象,发现无论在内蕴情志,或遣词谋篇方面,这一组作品都有陆机个人匠心独运之处,绝非单纯地亦步亦趋于古诗旧迹“拟之以为式”(王瑶《拟古与伪作》语)而已,至于其繁缛精致的写作手法,更显示出相当成熟的艺术修养,亦不可能是年少入洛以前的摹拟习作。我推想《拟古诗》是陆机入洛以后所作,至于其写作动机,一者可能藉古诗以寓托情怀;再者亦不妨视为出于游戏心态,甚或试与古人一较长短的比赛心态。

事实上,陆机所开拟古之风,在六朝诗坛上竟自成一种题材,许多大家都曾经尝试写作。如陶渊明有《拟古》九首、谢灵运有《拟魏太子邺中集诗》八首、鲍照的拟代诸篇,乃至于江淹的《杂体诗》三十首,都是直接或间接受到陆机《拟古诗》的影响。不过,各家摹拟古人的方式却未必尽同,江淹拟陶渊明《归园田诗》,不仅形似而且神似,逼真到了乱真的地步,后遂窜入陶集;而苏东坡景仰陶公,盖亦信以为真,乃遂有和诗。至于陶渊明的《拟古》九首,则每首非专拟一人之作,但求似古而已,后人无法窥测其所摹拟的对象,则其意或在托古以抒怀罢了。
……

作者简介

林文月,台湾彰化县人,曾执教于台湾大学,担任美国华盛顿大学中文系客座教授、史丹福大学客座教授、捷克查尔斯大学客座教授,身兼研究者、文学创作者、翻译者三种身份。她的散文《京都一年》《读中文系的人》《午后书房》《交谈》《拟古》《饮膳札记》等作品在台湾影响很大,多次获奖,部分篇章还被编入台湾语文教材;翻译的《源氏物语》目前为华语世界*秀版本。曾获时报文学奖、台北文学奖、中兴文艺奖等文学奖项。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航