×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
灯塔书系青年到此为止/世界文学历年精选/灯塔丛书

灯塔书系青年到此为止/世界文学历年精选/灯塔丛书

1星价 ¥35.0 (7.3折)
2星价¥35.0 定价¥48.0
图文详情
  • ISBN:9787508687575
  • 装帧:一般纯质纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:317
  • 出版时间:2018-08-01
  • 条形码:9787508687575 ; 978-7-5086-8757-5

本书特色

《青年到此为止》是“灯塔书系”中的一部散文集,从《世界文学》杂志创刊六十五周年以来近四百期中精选出二十九篇经典名家散文。

四十岁时,我对自己说:“青年到此为止。”五十岁生日时,我说:“自己骗自己没有用,我到中年了,我得同意。”六十岁时,我说:“现在我必须把我的各种事情整理一下,因为我已到老年的门口,必须自己结一笔账。” ——毛姆

我整个一生,都是长期奋斗的一生,是绝不能给人笑话的。 ——乔治·奥威尔

写信的技艺在于激起情感,在于回忆起往昔,在于再经往昔的一天、一刻,乃至一瞬间。
——弗吉尼亚·伍尔夫《青年到此为止》是“灯塔书系”中的一部散文集,从《世界文学》杂志创刊六十五周年以来近四百期中精选出二十九篇经典名家散文。

四十岁时,我对自己说:“青年到此为止。”五十岁生日时,我说:“自己骗自己没有用,我到中年了,我得同意。”六十岁时,我说:“现在我必须把我的各种事情整理一下,因为我已到老年的门口,必须自己结一笔账。” ——毛姆

我整个一生,都是长期奋斗的一生,是绝不能给人笑话的。 ——乔治·奥威尔

写信的技艺在于激起情感,在于回忆起往昔,在于再经往昔的一天、一刻,乃至一瞬间。
——弗吉尼亚·伍尔夫
你熟悉翻动书页时发出的窸窣声音吗?如果你无法从中辨析出命运的颤音和结局的征兆,这说明你还不是真正的读书人。 ——阿兰

如果我能一天写一首诗,我的生命将在一种喜乐中度过。 ——泰戈尔

拜伦在死前告诉一个朋友,他一生中只有过幸福的三个小时。 ——惠特曼

内容简介

《青年到此为止》是“灯塔书系”中的散文集,收录了从《世界文学》创刊65周年300余期杂志中精选出的29篇世界经典名家散文,对应的译者大多是靠前品质译者。所选篇目既包括王佐良先生译的培根的名篇《随笔三则》、纪伯伦的《音乐短章》等脍炙人口的美文,又不乏毛姆谈年至七十人生感怀的《青年到此为止》等鲜少有人读过的篇章。读罢《青年到此为止》《现代书信》《我与绘画的缘分》,你会惊讶毛姆、伍尔夫和丘吉尔竟能如此坦诚而又不失幽默地与你分享人生智慧;读罢夏目漱石的《梦十夜》和《紫式部日记》,你会从他们对自然风物的吟咏中领悟日本文化中“物哀”的精神传统……捧读经典散文无异于与脾性各异、各有所长的文学名家促膝长谈,其中美妙滋味岂能一言以蔽之?

目录

编者序

Part 1 青年到此为止

青年到此为止 [英国]威廉·毛姆
杂忆录 [日本]夏目漱石
苦尽甘来 [坦桑尼亚]夏巴尼
随笔三则 [英国]弗兰西斯·培根
恨赋 [法国]埃米尔·左拉

Part 2 一个诗人的诞生

一个诗人的诞生 [捷克]雅罗斯拉夫·塞弗尔特
射象 [英国]乔治·奥威尔
钥匙孔 [罗马尼亚]西蒙娜·波佩斯库
现代书信 [英国]弗吉尼亚·伍尔夫
求爱万象 [美国]詹姆斯·瑟伯
懒惰 [俄罗斯]苔菲
布拉格一瞥——街头的母亲 [捷克]扬·聂鲁达

Part 3 不带家具的小说

马可·奥勒利乌斯的凉鞋 [罗马尼亚]尼基塔·斯特内斯库
不带家具的小说 [美国]薇拉·凯瑟
笔记(选) [罗马尼亚]埃米尔·米歇尔·齐奥朗
感激歌德 [德国]赫尔曼·黑塞
缩短的自白 [罗马尼亚]埃米尔·米歇尔·齐奥朗
读书之乐 [法国]阿兰
贝多芬百年祭 [英国]萧伯纳
我与绘画的缘分 [英国]温斯顿·丘吉尔

Parts 4 静

静 [俄罗斯]伊凡·亚历克塞维奇·蒲宁
铁路 [丹麦]汉斯·克里斯蒂安·安徒生
孟加拉风光 [印度]拉宾德拉纳特·泰戈尔
踩麦子·春 [日本]前田夕暮
典型的日子(选译) [美国]瓦尔特·惠特曼
奥州小径(摘译) [日本]松尾芭蕉
马的素描 [法国]布封
虫声 [日本]永井荷风
冷冰冰的微笑(选) [法国]儒勒·列那尔

编后记 赵丹霞
展开全部

相关资料

所有的(文学)新思潮,新人物,新作品,我们一无遗漏,及时介绍到国内。——古文字学家 作家 季羡林

《时间文学》在我*初的写作里起到了很重要的作用,当时对我产生影响的很多短篇小说大多是在《世界文学》上读到的。——余华

《世界文学》是中国文学与世界他国他地文学的交汇口和进出口,每一个当代中国作家我想都会对她有着感激之心。 ——作家 阎连科

《世界文学》是我生活的重要部分,是我的思维、血液和视野。我们整整两代作者可能都受惠于这本杂志。 ——作家 阿乙

我们这一代诗人无不受惠于《世界文学》,受惠于它对外国诗歌和诗人的译介。它伴随着我们个人的成长,它也在不断推进着中国诗歌与世界文学的对话。 ——诗人、学者王家新

是音乐和文学完成了我的呼吸:字吸,歌呼。……尤其是当我走进《世界文学》时,一句诗歌里的隐喻,一篇小说里的奇异幻想,甚至某位作者文笔之外的一个暗示……..都会使我找到一个新的和弦和节律调性。 ——音乐人 作家 钟立风

中学时代常买的杂志,今年又开始订阅了。……文学教给了我几乎所有的事,包括音乐。
——音乐诗人 李健

《世界文学》一直是众多中国作家所珍视的窗口……在那些丰富多彩的作品中深切感受将人类情感联系在一起的精神脉动,并由此获得认识自己的新视角。这一切润物无声地影响着几代中国写作者。 ——作家 铁凝

因为《世界文学》,当代中国文学的独行侠不再孤独。——诗人 唐晓渡

《世界文学》是我永远的朋友。——作家 毕飞宇

很多我迄今仍然热爱的作家,都是在这里结识的。——作家 止庵

作者简介

《世界文学》是新中国成立后创办的**家专门介绍外国文学作品和理论的重要文学期刊。1953年7月,《世界文学》创刊,当时定名《译文》。1959年1月起,更名为《世界文学》。历任《世界文学》主编有茅盾、曹靖华、冯至、陈冰夷、叶水夫、高莽、李文俊、金志平、黄宝生、余中先,现任主编为高兴。

《世界文学》以鲁迅先生倡导的“拿来主义”为宗旨,全面、客观地为读者展示现当代外国文学的本质面貌,着力介绍世界各国*优秀的文学作品。《世界文学》已出版三百七十七期,译介一百二十多个国家及地区的文学作品。许多享誉世界的名家名作都是首先经由《世界文学》译介,才被我国的出版社与读者所了解、熟悉。

六十五年,近四百期,日积月累,《世界文学》译介过的优秀作家和优秀作品难以计数。那里有一代代作家、译者和编辑的心血和足迹。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航