×
有声双语经典双城记/(英国)查尔斯.狄更斯

有声双语经典双城记/(英国)查尔斯.狄更斯

1星价 ¥22.4 (7.0折)
2星价¥22.4 定价¥32.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787544773683
  • 装帧:暂无
  • 版次:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 印刷次数:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:210
  • 出版时间:2017-03-01
  • 条形码:9787544773683 ; 978-7-5447-7368-3

本书特色

译林“有声双语经典”原版引进美国教育专家特为学生编写的英语名著,精选贴近中国学生英语习得水平的经典作品。丛书甄选优质中文译本,配以导读、作家作品简介和插图,并聘请资深高考听力卷主播朗读英语有声书。有声书播放平台操作便捷,只需扫描书中二维码,即可收听、下载。丛书选目涵盖各国经典文学作品,让孩子在阅读中提高文学鉴赏能力和英语听读能力。著名儿童文学作家黄蓓佳长文导读推荐。 《双城记》是一部经典的小说,是一部书写“人”的小说。法国大革命虽然是“过去的事”,但在这舞台上登场的形形色色的人,才是我们需要瞩目的焦点;人们纷繁的行动背后掩藏着的复杂人性,更是我们在阅读中需要挖掘的宝藏。时代有变迁,“人”的故事,却从来没有落幕。《双城记》,自然永远不会过时。

内容简介

“双城”,指巴黎、伦敦两个大城市。故事围绕马奈特医生一家和以德发日夫妇为首的巴黎底层平民展开,爱和反抗,牺牲和复仇,奇妙地融会在一起,构成一个柔情悲壮又荡气回肠的故事。法国医生马奈特因一桩悲惨的往事旅居伦敦,在那里,他的爱女露西结识了同为法国巴黎人的家庭教师查尔斯? 达尔内,两个年轻人很快坠入爱河。然而,与达尔内面貌相似的伦敦青年西德尼? 卡顿同样爱上了露西,并许下“为了你,还有为了你珍视的人,我愿意做任何事”的诺言。几年后,法国大革命爆发。革命的浪潮席卷到达尔内曾经的仆人身上。原来,达尔内是法国贵族之后,因为痛恨家族的骄奢淫逸,所以远离巴黎,在伦敦自食其力。他回到巴黎,营救仆人。不承想,自己却因贵族身份,身陷囹圄。医生与露西百般营救,很终,还是靠卡顿救出了达尔内。卡顿付出生命的代价,完成了很初对露西的承诺。

目录

目录
第1章 时代
第2章 夜影
第3章 酒铺
第4章 五年后
第5章 豺狗
第6章 侯爵大人
第7章 两个承诺
第8章 一个夜晚
第9章 编织毛线
第10章 足音回响
第11章 秘密监禁
第12章 暴风中的平静
第13章 胜利
第14章 敲门
第15章 黄昏
第16章 黑夜
第17章 编织结束

Table of Contents
CHAPTER 1 The Period
CHAPTER 2 Night Shadows
CHAPTER 3 The Wine Shop
CHAPTER 4 Five Years Later
CHAPTER 5 The Jackal
CHAPTER 6 Monseigneur Marquis
CHAPTER 7 Two Promises
CHAPTER 8 One Night
CHAPTER 9 Knitting
CHAPTER 10 Echoing Footsteps
CHAPTER 11 In Secret
CHAPTER 12 Calm in the Storm
CHAPTER 13 Triumph
CHAPTER 14 A Knock at the Door
CHAPTER 15 Dusk
CHAPTER 16 Darkness
CHAPTER 17 The Knitting Done
展开全部

节选

那是*好的时代,那是*坏的时代。那是光明的季节,那是黑暗的季节。那是希望的春天,那是绝望的冬天。 马儿们耷拉着脑袋踩在深深的泥泞中前行。它们正拉着多佛邮车上射手山。这是1775年11月的某个星期五的深夜。山坡、马具、泥泞和邮件让马儿们太过吃力,它们已经三次止步不前了。 一阵冷雾已经蔓延至山上,仿佛一个邪恶的精灵。三名乘客跟在邮车旁艰难地爬坡。借着邮车的灯光,他们只能看清楚前面几码远的路。在那个年代,旅客们都不与陌生人结伴,因为任何路人都有可能是强盗。 多佛邮车的守卫站着岗,手边放着一把上了子弹的大口径霰弹枪、六把还是八把上了子弹的手枪,还有一堆剑。 “乔!”车夫说道,“你看看几点啦,乔?” “十一点过十分。” “天哪!”车夫惊叫道,“还没有到射手山顶啊!赶紧拉吧!”他挥动鞭子发号施令。 领头的马下定决心往上拉,其他三匹马也跟着照做。*后一阵冲刺将邮车拉到了山顶。当马儿们再次停下来喘气的时候,守卫下了邮车。他打开车门让乘客们进去。 “嘿!乔!”车夫坐在座位上以警惕的口吻喊道。这两个人都侧耳静听。他们听到一匹马快速地奔上山的声音。 “嗖嗬!”守卫竭尽全力大声喊道,“那边的人!站住!不然我开枪了!” 马儿的奔跑迅速慢了下来,雾里传来一个男子的声音:“那是多佛邮车吗?” “不用你管!”守卫驳斥道,“你为什么要打听?” “如果是的话,我想找一名乘客。” “什么乘客?” “贾维斯·劳瑞先生。” 随后一名乘客表明这是他的名字。守卫、车夫和另外两名乘客都极不信任地看着他。 “你站在原地别动,”守卫对雾中的声音喊道,“叫劳瑞的请直接回话。” CHAPTER 1 The Period It was the best of times. It was the worst of times. It was the season of light. It was the season of darkness. It was the spring of hope. It was the winter of despair. The horses mashed their way through thick mud with drooping heads. They were pulling the Dover mail coach up Shooter’s Hill. It was late on a Friday night in November 1775. The hill, the harness, the mud, and the mail were all so heavy that the horses had already stopped three times. A cold mist had roamed up the hill like an evil spirit. Three passengers were plodding up the hill by the side of the mail. They could only see a few yards of road from the light of the coach lamps. In those days, travelers kept to themselves, for anyone on the road might be a robber. The guard of the Dover mail stood watch with a loaded blunderbuss, six or eight loaded pistols, and a pile of swords at hand. “Joe!” said the coachman. “What o’clock do you make it, Joe?” “Ten minutes past eleven.” “My blood!” exclaimed the coachman. “And not atop of Shooter’s yet! Get on with you!” He added the whip to emphasize his command. The lead horse made a determined scramble and the three other horses followed. This last burst carried the mail to the summit of the hill. When the horses stopped to breathe again, the guard got down off the coach. He opened the coach door to let the passengers back in. “Tst! Joe!” cried the coachman in a warning voice from his perch on the box. Both men listened. The sound of a galloping horse came fast and furious up the hill. “So-ho!” the guard sang out, as loud as he could roar. “You there! Stand! I shall fire!” The gallop quickly slowed and a man’s voice called from the mist. “Is that the Dover mail?” “Never you mind!” the guard retorted. “Why do you want to know?” “I want a passenger, if it is.” “What passenger?” “Mr. Jarvis Lorry.” One passenger showed in a moment that was his name. The guard, the coachman, and the two other passengers looked at him full of distrust.

作者简介

查尔斯?狄更斯(1812—1870),英国作家。二十五岁时即因长篇小说《匹克威克外传》一举成名。三十岁便成为当时*有名望的作家,在英美两国拥有大量的读者。然而他却依然笔耕不辍,直到生命*后一刻。他创作的《双城记》《雾都孤儿》《远大前程》《大卫? 科波菲尔》都是文学史上的经典。他的写作范围广泛。可以写个人自传式的成长史,也可以写基于史实而虚构的历史小说;他会写揭露社会黑暗的流氓小说,也会写*流行诙谐的圣诞故事;他攻击资本主义工业化社会,也批判延宕而不公的法律。他的笔下无所不包。或轻松戏谑,或严肃悲悯,或沉痛幽默。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航