×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
话语分析与英语教学研究

话语分析与英语教学研究

1星价 ¥38.2 (7.8折)
2星价¥38.2 定价¥49.0
图文详情
  • ISBN:9787514199031
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:211
  • 出版时间:2019-03-01
  • 条形码:9787514199031 ; 978-7-5141-9903-1

本书特色

本书内容包括3个构成模块:语言学理论及应用研究、翻译理论及英汉翻译研究、英语教学理论与实践。 *部分从宏观层面对认知语言学、二语习得和语用学理论作哲学和心理学方面探讨的同时,聚焦元话语、话语标记语、刻意曲解、反语等广泛使用的语言现象,结合实例开展研究。第二部分介绍了奈达、豪斯、纽马克 、勒菲弗尔等翻译家的翻译理论,把理论运用到网站、旅游和电影等实用行业翻译中。第三部分内容在理论语言学基础研究框架下运用实证方法研究词汇、口语、阅读和写作教学。本书的突出特点:专业性与实用性相结合、理论性与实践性相结合。

内容简介

本书的基本内容包括:导论、监察制度改革背景与试点评判、监察制度的变迁与体制改革、监察制度改革与监察法争议述评、香港地区廉政公署考察与监察制度改革、监察调查权的界限与程序控制、监察留置制度考察与程序架构、监察制度与司法制度的程序衔接、结语等九个部分。本书基于《监察法》实施不仅需要完善监察制度,也需要完善监察程序,特别是监察委员会对职务犯罪的调查权未能纳入刑事诉讼法调整的背景下,本书特别论述了正当程序保障被调查人的合法权利和防止监察权力滥用程序控制问题。

目录

第1章 总论:话语分析在外语教学中的地位 1.1 话语分析的突出成就 1.2 语言理论与外语教学 1.3 话语分析在外语教学中的应用 第2章 话语分析之标记语石开究 2.1 英汉话语标记语的语用对比 2.1.1 语用认知理据的差异 2.1.2 语用功能的相似性 2.1.3 语用功能的区别 2.2 话语标记语的多义性研究 2.2.1 话语标记语的语用研究 2.2.2 认知语言学中的一词多义 2.2.3 话语标记语“0h”的多义性解析 2.2.4 小结 2.3 话语标记语的语用化过程及翻译对策 2.3.1 话语标记语Look的语用化依据 2.3.2 话语标记语Look的语用化演变 2.3.3 话语标记语Look语用意义翻译 2.4 话语分析之元话语研究 2.4.1 元话语和基本话语 2.4.2 元话语分类模式 2.4.3 元话语研究趋势预测 2.4.4 小结 第3章 话语的人际意文研究 3.1 学术书评中情态的人际意义建构 3.1.1 学术书评 3.1.2 书评中的情态分布 3.1.3 情态的人际功能构建 3.2 人际意义的对话性分析 3.2.1 人际意义研究理论综述 3.2.2 对话性 3.2.3 对话性和书评的人际意义 3.3 师生互动话语中的人际意义 3.3.1 交际角色 3.3.2 合作原则的运用 第4章 特色话语研究 4.1 反语 4.1.1 作为话语策略的反语 4.1.2 反语之幽默机制 4.2 刻意曲解 4.2.1 刻意曲解的定义 4.2.2 刻意曲解的实现途径 4.2.3 顺应论对刻意曲解的解读 4.2.4 刻意曲解的顺应性 4.3 冲突话语 4.3.1 亲子冲突 4.3.2 亲子冲突的结束方式 4.3.3 小结 第5章 英汉语篇对比与翻译 5.1 基于语篇分析的翻译质量评估模式 5.2 中美高校简介的语篇差异 5.2.1 页面设计结构 5.2.2 语篇要素分析 5.3 中国高校简介的英译策略 5.3.1 调整页面设计结构 5.3.2 语篇要素的取舍 5.3.3 背景词语的解释 5.4 小结 第6章 语篇类型对翻译策略的影响 6.1 旅游文本之导游词 6.1.1 导游词的文本功能 6.1.2 导游词英译的考虑因素 6.1.3 翻译策略:交际翻译和语义翻译 6.2 旅游文本之符号学翻译法 6.2.1 社会符号学翻译观 6.2.2 意义相符、功能相似 6.3 关联理论与翻译 6.3.1 关联理论对翻译的解释 6.3.2 关联翻译理论的可行性及不足 6.4 英语电影片名的中译 6.4.1 归化和异化 6.4.2 电影片名的翻译价值 6.4.3 电影片名的翻译策略 6.4.4 经典电影片名翻译探析 第7章 翻译与文学经典的建构 7.1 翻译文学经典——《安妮日记》 7.2 文学系统的改写 7.3 《安妮日记》的改写 7.3.1 诗学改写 7.3.2 基于文学外部因素的改写 7.3.3 作为翻译的改写 7.4 改写的意义、目的和结果 第8章 语言学理论与英语教学 8.1 写作教学 8.1.1 体裁与学术写作 8.1.2 学术英语体裁分析 8.1.3 CARS模式与引言写作教学 8.1.4 结论 8.2 阅读教学 8.2.1 宏观结构理论与英语阅读教学 8.2.2 任务教学法与大学英语教学 8.3 词汇与口语教学 8.3.1 多模态教学模式与英语词汇教学 8.3.2 英语词汇磨蚀与应对教学策略 8.3.3 纠正口语错误的教学行动研究 8.4 跨文化交际 8.4.1 了解空间观差异,促进教学效果 8.4.2 英汉职业委婉语对比分析 第9章 英语课程改革模式探索 9.1 研究生公共英语教学 9.2 研究生公共英语教学改革现状 9.2.1 存在的问题 9.2.2 应对方案 9.3 研究生公共英语教学改革实践 9.3.1 分析存在问题,厘清改革基本思路 9.3.2 改革的主要内容 附录英汉人名对照表 参考文献
展开全部

作者简介

陈彧(1972-),女,汉族,湖北黄冈人,湖北工业大学外国语学院副教授,硕士生导师。主要研究方向为英语语言教学及翻译学。从事英语教学与研究工作23年,主持/参与省级以上科研项目近20项,近5年发表学术论文15篇。 2013年7月--9月,美国加州大学长滩分校进修英语教学法。 2017年1月--2018年2月,英国曼彻斯特大学访问学者。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航