- ISBN:9787517828938
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:大32开
- 页数:247
- 出版时间:2019-01-01
- 条形码:9787517828938 ; 978-7-5178-2893-8
本书特色
本书为英汉对照典藏本。《高文爵士与绿衣骑士》是英国罗曼史文学中*艺术性的一部作品,讲的是亚瑟王传说中*有名的故事,一个砍头不死的神话:绿衣骑士前来向亚瑟王和他的圆桌骑士挑战,有谁敢当场砍下他的头,并让他一年后回敬一斧。骑士高文接受挑战,砍下了绿衣骑士的头。绿衣骑士未死。一年以后,高文践约去寻找绿衣骑士,命运波诡云谲,高文凭着勇气和高贵的品格,会经历怎样的考验?迎来怎样的结局?
内容简介
由布莱恩·斯通、陈才宇译的《高文爵士与绿衣骑士(英汉对照典藏本)(精)》是英语韵文骑士文体的杰出代表,讲的是是亚瑟王传说中*有名的一个故事,共有101首,构成一个完整的故事,讲的是一位绿衣骑士前来向圆桌骑士挑战:有谁敢当场砍下他的头,并让他一年后回敬一斧。圆桌高文接受挑战,砍下了绿衣骑士的头。绿衣骑士未死。一年以后,高文践约去寻找绿衣骑士,来到一座城堡。城堡女主人趁丈夫外出狩猎耍尽花招引诱高文,高文不为所动。*后高文离开城堡前往绿色教堂。绿衣骑士原来就是城堡的男主人。他举斧三次并做告诉高文,是他的高尚品德让他幸免于难。高文辞别绿衣骑士返回亚瑟王的宫廷,将自己的历险告诉众人,骑士们一致认为他为圆桌骑士争了光。本书中古英语版本作者不祥。本书稿采用的英文原文版本为布莱恩·斯通翻译的现代英语版本Sir Gawain and the Green Knight。作品以巨大的艺术表现力反映了骑士制度的理想,是中世纪封建贵族文化的精髓。
作者简介
陈才宇,教授,硕士生导师,古英语和中古英语学者,擅长诗歌翻译。1952年12月生于浙江磐安,九三学社社员,中国作家协会浙江分会会员,浙江省文学学会常务理事。迄今为止,已出版各种著作30余部,发表论文40余篇,共计字数约500万。代表作《朱译莎士比亚戏剧31种》,与朱生豪一起翻译了《莎士比亚全集》。
-
阅读是一座随身携带的避难所
¥15.8¥39.0 -
给青年的十二封信
¥6.3¥15.0 -
我从未如此眷恋人间
¥16.9¥49.8 -
见字如面
¥15.9¥49.8 -
一个人生活
¥14.5¥45.0 -
梅子熟时栀子香
¥16.9¥49.8 -
随园食单
¥9.1¥30.0 -
我与地坛-纪念版
¥20.7¥29.0 -
茶,汤和好天气
¥10.1¥28.0 -
南方周末记者文集-大地孤独闪光
¥13.4¥28.8 -
树会记住很多事
¥9.9¥29.8 -
我的心曾悲伤七次
¥9.0¥25.0 -
长篇小说:红与黑
¥21.7¥69.0 -
林徽因讲建筑
¥11.9¥29.0 -
当你老了
¥9.1¥30.0 -
一间自己的房间
¥14.8¥32.0 -
我在史铁生
¥12.5¥32.0 -
到山中去
¥10.5¥30.0 -
长篇小说:一句顶一万句
¥38.4¥68.0 -
有情风万里卷潮来·经典·东坡·词
¥21.4¥68.0