×
在路上
读者评分
4.9分

在路上

摇滚青年永远的圣经!《漫长的告别》译者姚向辉全新译本,贴心加入228处文化背景详注,独家收录本书半个世纪以来文化影响集锦。

1星价 ¥22.8 (3.8折)
2星价¥22.2 定价¥59.9

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新,个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全

商品评论(8条)
ztw***(三星用户)

包装精良,质量很好。内容我个人不太喜欢,借给朋友先看了。

2023-01-10 10:55:22
0 0
ztw***(三星用户)

《在路上》

全书400来页,涉及美国的很多地名,有地图,装帧很吸睛,附录部分加了不少背景资料。

2023-01-05 06:04:25
0 0
图文详情
  • ISBN:9787559405609
  • 装帧:简裝本
  • 版次:1
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 印刷次数:1
  • 开本:32开
  • 页数:419
  • 出版时间:2020-01-01
  • 条形码:9787559405609 ; 978-7-5594-0560-9

内容简介

本书中的主要人物是叙述者萨尔·帕拉迪斯与他新结识的朋友迪安·莫里亚蒂。后者无拘无束的态度和冒险精神打动了萨尔。而自由奔放与众不同的迪安对生活中各种快感的追求也使萨尔的旅途是如此的振奋人心。这部小说包括五个部分, 其中三部分描写了在路上的生活。故事发生于1947到1950年。小说的大部分是自传性质的。

目录

1.《在路上》手绘驾车路线图
2.《在路上》3幅嬉皮风全彩插画
3.《在路上》正文
4.《在路上》旅行手记,包含:
凯鲁亚克自我介绍
凯鲁亚克手稿
“垮掉的一代”人物群像
凯鲁亚克书信
《在路上》文化影响
凯鲁亚克谈垮掉一代
歌曲《在路上》
展开全部

相关资料

大约在1959年,我读了《在路上》。它彻底改变了我的人生,就像改变了我们每个人的人生那样。 对我来说,《在路上》就像圣经。
——鲍勃·迪伦
在过度的时尚让人们的注意力变得支离破碎、情感变得迟钝麻木的时代,如果说一件真正的艺术品的面世具有重大意义,《在路上》的出版本身就是一个历史事件。
——《纽约时报》
如果杰克·凯鲁亚克没写过《在路上》,大门乐队就不会存在。它拉开了闸门。
——大门乐队键盘手 雷·曼札克
如果不是因为凯鲁亚克打开了这一道门,我不知道如何获得去做那些事情的勇气或愿景,甚至只是相信那些东西存在的可能性。
——感恩而死乐队主唱 杰瑞·加西亚
他是惟一,是耶稣,是佛祖,整个故事都因他而生,所有人都受到凯鲁亚克的启发。
——音乐人威维·格莱维,于1969年伍德斯托克音乐节
《在路上》里的浪漫击中了我,我想要蓬勃生活的感觉,全写在这本书里。
——DCFC乐队主唱本·吉巴德
我把《在路上》视为一种神圣力量,它改变了我的人生,也改变了,并且将持续改变千千万万人的人生。
——摇滚乐记者 阿尔·阿罗诺维茨
是凯鲁亚克开了100万家咖啡馆,把100万条牛仔裤卖给了年轻人。伍德斯托克音乐节因凯鲁亚克而生。
——“垮掉的一代”代表作家威廉·巴勒斯
“垮掉派”的文学运动来得正是时候,说出了全世界各民族千百万人盼望听到的东西。你不可能向别人灌输他不了解的东西。当凯鲁亚克指出路时,异化、不安、不满早已等在那里了。
——威廉·巴勒斯
战后美国作家可以走的道路中,凯鲁亚克选择了蕞具挑战性、蕞艰难的一条。凯鲁亚克表达了对信仰的需要,尽管这样的需要是在不可能有信仰的背景之下提出的。
——美国文艺评论家 约翰·阿尔德里奇
迷惘的一代与垮掉的一代的区别在于,后者面对着按照传统的说法即无力信仰仍旧坚持信仰时表现出的意志。如何生活,于是就变得比为什么生活更为重要。
——约翰·霍姆斯《这就是垮掉的一代》
《在路上》让我回到生命中某个夏天,你和朋友坐在一起,说着“就让我们出发,随便到什么地方去看看”。
——Goodreads读者
走吧,走吧!读《在路上》,疯狂起来,向未知的路上进发!吃香草冰激凌、苹果派,喝黑咖啡,在一张小床上做爱一百万次。走吧!
——Goodreads读者
凯鲁亚克的写作方式会迷住你,这种方式前所未见、充满诗性、异常美丽,让你不自觉屏住呼吸,想吸收每一个细节,每一种味道、声音和感受。你会发现你嘴角形成微笑,但同时胸口沉重,一种悲伤的感觉袭来,因为你发现书里的人在寻找着什么东西,当找到时,它却从指缝中流走了。
——Goodreads读者
读《在路上》读的不是故事情节,而是里面那些充满活力的、明亮的、令人着迷的瞬间:吃苹果派和冰激凌的早晨,喝醉后在肮脏的街道闲逛,一个人站在山顶,全世界仿佛都在脚下,嘈杂的墨西哥酒吧,在晶亮透明的天空下、在寒风中饮酒。蕞后,这一切都归结于一点:我们就是我们遇见的所有人的总和。
——Goodreads读者

作者简介

杰克·凯鲁亚克(Jack Ker·uac,1922—1969)
20 世纪头号文学浪子
“垮掉的一代”灵魂人物,嬉皮士运动鼻祖,当代摇滚精神鼻祖……
上述一切名号都源于他那部惊世骇俗的《在路上》。
1947年起,“垮掉派”一伙人横穿美国的狂野旅行,不仅催生了《在路上》,更如星火般点燃了整个时代,促使无数年轻人踏上自我追寻之路。
凯鲁亚克被视为塑造当代青年文化的蕞重要人物之一,《在路上》则被视为一部永恒的精神宣言,半个世纪后依然滚烫,历久弥新。
译者
姚向辉,青年译者,译作有《漫长的告别》《长眠不醒》《马耳他之鹰》《教父》《七杀简史》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航