- ISBN:9787020153688
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:392
- 出版时间:2020-01-01
- 条形码:9787020153688 ; 978-7-02-015368-8
内容简介
这部诗集译自意大利蒙达多利出版社一九九二年版《萨巴诗选》,共收录诗人萨巴各时期创作的一百四十三首诗,分为二十三辑,时间跨度从二十世纪初到二战后,囊括了诗人一生中绝大部分代表作。译者刘国鹏于意大利求学期间接触萨巴的诗歌,为其“诚实、真挚的声音”所打动,十八年来不断为中文读者译介其佳作,今以《的里雅斯特与一位女性》为书名结集出版。
目录
节选
一间古怪的旧书店
开在的里雅斯特一条幽僻的街上。
流转的眼神为书架上
古老装帧变幻的金色而振奋。
一位诗人,生活在那寂静的气氛里。
面对死者活生生的碑铭
他完成了那有关爱之冥想的事业,
真诚而愉悦,无名而孤独。
有朝一日,他愿为遁世的激情
粉碎而死;在钟爱的书页上
合上已所见太多的眼睛。
而那不属于他的时间
他的空间的,诗艺会为他描绘得
更为绚丽, 歌儿会为他吟唱得更为甜美。
——翁贝托·萨巴《自传》
作者简介
翁贝托·萨巴
Umberto Saba(1883-1957)
意大利诗人。出生于意大利边陲重镇的里雅斯特,二十八岁时出版了**本诗集,首次使用笔名萨巴,以纪念他所敬慕的乳母萨巴姿。一九二一年,萨巴出版了**版《歌集》,此后不断增补和再版这部集子,将一生创作的诗歌收入其中。二战后,他荣获维阿雷乔诗歌奖等文学奖项,并被罗马上智大学授予荣誉学位。一九五七年八月二十五日,萨巴在丧妻之痛中离开人世。
译者简介
刘国鹏,中国社会科学院世界宗教研究所副研究员、博士,1996年毕业于北京大学哲学系,2006年获意大利米兰圣心天主教大学天主教会史方向博士学位,2008年于巴黎三大-新索邦大学从事博士后研究,译著有《覆舟的愉悦:翁加雷蒂诗选》、《沥青上的脸颊:奥尔达尼诗选》等。
-
事已至此先吃饭吧
¥15.9¥55.0 -
她们
¥16.0¥46.8 -
中国小说史略
¥11.5¥35.0 -
一间自己的房间
¥14.8¥32.0 -
我是一只骆驼
¥12.5¥32.0 -
瓦尔登湖
¥11.1¥39.0 -
有趣,都藏在无聊的日子里
¥14.5¥45.0 -
茶,汤和好天气
¥8.6¥28.0 -
读人生这本大书
¥8.8¥26.0 -
夏日走过山间
¥9.1¥30.0 -
我的心曾悲伤七次
¥7.8¥25.0 -
一个人生活
¥14.5¥45.0 -
存在的艺术(八品-九品)
¥13.5¥39.0 -
像我这样和生活开玩笑的人
¥16.6¥52.0 -
门
¥14.4¥42.0 -
几多往事成追忆
¥10.6¥32.0 -
南方周末记者文集-大地孤独闪光
¥13.4¥28.8 -
随园食单
¥9.1¥30.0 -
2025读书月阅读盲盒——人间烟火收藏夹
¥42.3¥168.0 -
阅读是一座随身携带的避难所
¥15.8¥39.0