×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787561919675
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:24cm
  • 页数:16,389页
  • 出版时间:2007-12-01
  • 条形码:9787561919675 ; 978-7-5619-1967-5

内容简介

  偏误分析是外语教学难点,对教师很有挑战性。偏误研究是连接汉语本体与应用的桥梁,涉及语言学、心理学、教育学等多个学科。《外国人学汉语语法偏误研究》以语料库为基础,系统探讨如何分析、研究非母语者的语法偏误。分类细致新颖,研究程序与技术可操作性强。多角度探索偏误原因,揭示出不少有趣的语言心理现象。与英、日、韩、越、泰、法、西班牙等语言对比,等级分析清楚,迁移路径明晰。对汉语二语教学和习得研究有指导作用和启发。展示的研究方法模式和分析技术,可切实提高操作能力。

目录

第1编 总论
**章 语法偏误研究的意义和现状
**节 语法偏误研究的意义
一、语法偏误研究可以深化汉语习得研究
二、语法偏误研究可以促进对外汉语教学
三、语法偏误研究可以推动汉语本体研究
第二节 偏误研究与对比分析、中介语理论
一、偏误研究与对比分析
二、偏误研究与中介语理论
第三节 语法偏误的研究现状
一、**阶段
二、第二阶段
第二章 语法偏误的研究方法
**节 偏误类别
一、真偏误和假偏误
二、偏误和失误
三、显性偏误和隐性偏误
四、语义偏误、语篇偏误和语用偏误
五、整体性偏误和局部性偏误
第二节 研究程序
一、偏误收集
二、偏误辨认三、偏误纠正
四、偏误描述五、偏误探源
六、偏误评估与教学建议

第2编 汉外对比与母语负迁移
第三章 对比分析与语际偏误
**节 对比分析的兴起与发展
第二节 对比分析的程序与困难层次模式
一、零级:正迁移
二、一级:合并
三、二级:差异不足
四、三级:再解释
五、四级:超差异
六、五级:分化
第三节 语际偏误的类型
一、合并造成的偏误
二、差异不足造成的偏误
三、再解释造成的偏误
四、超差异造成的偏误
五、分化造成的偏误
第四章 英语母语者的偏误
**节 助动词语际偏误及认知解释
一、相关理论
二、英语情态动词与汉语能愿动词对比
三、偏误示例及认知解释
第二节 语篇语法偏误的语际因素
一、语篇语法的含义
二、语际偏误的比例
三、语际偏误的类型
……
第3编 目的语规则泛化
第4编 教学误导
第5编 基于交际策略的偏误
第6编 语法偏误的认知解释
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航