×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787308197076
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:26cm
  • 页数:216页
  • 出版时间:2020-06-01
  • 条形码:9787308197076 ; 978-7-308-19707-6

内容简介

本书以应用型本科院校英语或商务英语专业学生为对象, 选用互联网时代下的*新商务题材和商务案例, 引入商务翻译的*新研究成果, 推导出相关翻译技巧和原则, 再辅以视频、音频、作业、试卷、拓展资源、主题讨论等数字资源, 以二维码的形式嵌入纸质教材, 将教材、课堂、教学资源三者融合, 让学生对于商务翻译的译前分析、翻译过程、译后点评和修改一目了然, 达到提高学生翻译实践能力的目标。

目录

**章 商务翻译概论
一、商务翻译的定位
二、商务文体的特点
三、商务翻译的适用理论

第二章 商务广告的翻译
一、商务广告语的文体特点及其翻译
二、商务广告文本及其翻译
三、商务广告翻译的制约因素
四、商务广告翻译的原则
五、商务广告的译文赏析
六、商务词汇与表达拓展
翻译练习

第三章 公示语的翻译
一、公示语的文体特点及其翻译
二、公示语的翻译原则
三、公示语的译文赏析
四、商务词汇拓展
翻译练习

第四章 企业宣传材料的翻译
一、企业宣传材料的文体特点及其翻译
二、企业宣传材料的翻译原则
三、企业宣传材料的译文赏析
四、商务词汇与表达拓展
翻译练习

第五章 产品说明书的翻译
一、产品说明书的文体特点及其翻译
二、产品说明书的翻译原则
三、产品说明书的译文赏析
四、商务词汇与表达拓展
翻译练习

第六章 商务信函的翻译
一、商务信函的文体特点及其翻译
二、商务信函的翻译原则
三、商务信函的译文赏析
四、商务词汇与表达拓展
翻译练习

第七章 旅游宣传材料的翻译
一、旅游宣传材料的文体特点及其翻译
二、旅游宣传材料的翻译原则和方法
三、旅游宣传材料的译文赏析
四、商务词汇与表达拓展
翻译练习
参考答案
参考文献
展开全部

作者简介

陈娟,女,长期从事翻译类教学工作。目前,已出版翻译类教材一部,主持市厅级以上项目5项,参与省部级以上项目多项,发表学术期刊论文近10篇,其中核心期刊论文2篇。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航