×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
外国文学名著丛书德国诗选(精)/外国文学名著丛书

外国文学名著丛书德国诗选(精)/外国文学名著丛书

1星价 ¥38.4 (6.5折)
2星价¥38.4 定价¥59.0
图文详情
  • ISBN:9787020156795
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:432
  • 出版时间:2020-06-01
  • 条形码:9787020156795 ; 978-7-02-015679-5

本书特色

人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书——“马克思主义文艺理论丛书”“外国古典文艺理论丛书”“外国古典文学名著丛书”。
人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据“一流的原著、一流的译本、一流的译者”的原则进行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*高研究机构。一九七八年,“外国古典文学名著丛书”更名为“外国文学名著丛书”,至二〇〇〇年完成。这是新中国**套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外国文学研究界、翻译界和出版界的*高水平。
历经半个多世纪,“外国文学名著丛书”在中国读者中依然以系统性、权威性与普及性著称,但由于时代久远,许多图书在市场上已难见踪影,甚至成为收藏对象,稀缺品种更是一书难求。
“外国文学名著丛书”的封面为网格图案,因而被藏书者称为“网格本”。“网格本”问世几十年来,收到几代读者的喜爱,为外国文学在中国的传播,增进中外文化交流,做出巨大贡献,堪称对新中国读者影响*大的外国文学丛书之一。
在中国读者阅读力持续增强的二十一世纪,在世界文明交流互鉴空前频繁的新时代,为满足人民日益增长的美好生活的需要,人民文学出版社决定再度与中国社会科学院外国文学研究所合作,以“网罗经典,格高意远,本色传承”为出发点,优中选优,推陈出新,出版新版“外国文学名著丛书”。
值此新版“外国文学名著丛书”面世之际,人民文学出版社与中国社会科学院外国文学研究所谨向为本丛书做出卓越贡献的翻译家们和热爱外国文学名著的广大读者致以崇高敬意! 编委会名单
(以姓氏笔画为序)
1958—1966
卞之琳 戈宝权 叶水夫 包文棣 冯至 田德望
朱光潜 孙家晋 孙绳武陈占元 杨季康 杨周翰
杨宪益 李健吾 罗大冈 金克木 郑效洵 季羡林
闻家驷 钱学熙 钱锺书 楼适夷 蒯斯曛 蔡仪
1978—2001
卞之琳 巴金 戈宝权 叶水夫 包文棣 卢永福
冯至 田德望 叶麟鎏 朱光潜 朱虹 孙家晋
孙绳武 陈占元 张羽 陈冰夷 杨季康 杨周翰
杨宪益 李健吾 陈燊 罗大冈 金克木 郑效洵
季羡林 姚见 骆兆添 闻家驷 赵家璧 秦顺新
钱锺书 绿原 蒋路 董衡巽 楼适夷 蒯斯曛 蔡仪
2019—
王焕生 刘文飞 任吉生 刘建 许金龙 李永平 陈众议 肖丽媛
吴岳添 陆建德 赵白生 高兴 秦顺新 聂震宁 臧永清

内容简介

《德国诗选(精)/外国文学名著丛书》收入德国中世纪至二十世纪上半页的诗歌经典,包括瓦尔特、萨克斯、金特、歌德、席勒等的作品。

目录

目次

译本序

瓦尔特

菩提树下

赞歌

冬季

我坐在一块石头上

真正的爱

萨克斯

圣彼得和雇佣兵

玛格达勒娜歌

格吕菲乌斯

哀祖国之泪,一六三六年

悼阿特拉图姆

金特

蔷薇

安慰咏叹调

克洛卜施托克

蔷薇花带

祖国之歌

天平

舒巴特

乞讨的兵士

自由颂

好望角之歌

克劳狄乌斯

克里斯蒂安娜

死神和少女

晚歌

赫尔德

魔王的女儿

爱德华

毕尔格

莱诺蕾

农民致书暴君陛下

赫尔蒂

乡村生活

五月之夜

春之歌

歌德

欢会和别离

野蔷薇

普罗米修斯

湖上

浪游者的夜歌

浪游者的夜歌

对月

渔夫

魔王

迷娘

发现

天福的向往

尽管你隐身藏形

湖畔月夜

福斯

土豆的收获

乡下人

席勒

欢乐颂

人质

新世纪的开始

向往

阿恩特

祖国之歌

德国流亡军人

荷尔德林

橡树林

海德堡

献给命运女神

许珀里翁的命运之歌

德国人之歌

怀念

故乡

诺瓦利斯

赤杨

赠尤莉艾

夜之颂歌

圣歌

布伦坦诺

罗雷莱

春天

去塞维利亚

纺纱姑娘的夜歌

催眠歌

沙米索

邦库尔城堡

温斯培的妇女

巨人的玩具

年老的洗衣妇

乌兰德

歌手的诅咒

女店主的女儿

好战友

西格弗里的剑

春天的信念

旅舍

艾兴多尔夫

快活的旅人

漫游之歌

在异乡

憧憬

告别

月夜

破指环

罗雷莱

吕克特

童年时代

巴巴罗萨

布吕歇尔和威灵顿

哦,但愿我……

骑士们

三对和一张

克尔纳

战斗中的祈祷

橡树

缪勒

菩提树

邮车

磷火

旅舍

勇气

手摇风琴师

何处去?

打听者

威内塔

普拉滕

特里斯丹

在阿尔卑斯山……

威尼斯

我愿在我临终时

布森托河底之墓

波兰人之歌

圣·胡斯特的朝圣者

德罗斯特-许尔斯霍夫

月出

池塘

沼泽中的男孩

送别

献给我的母亲

遗言

一年的*后一天(除夕)

海涅

近卫兵

有一棵松树孤单单

一个青年有所爱

罗雷莱

你好比一朵鲜花

夜思

西里西亚纺织工人

何处

霍夫曼·封·法勒斯莱本

摇篮歌

大雁

德国人之歌

出国之歌

晚歌

勿忘我

默里克

是他

九月的早晨

猎人之歌

弃婢

美人罗特劳特

想想吧,哦,心灵!

午夜

佩蕾格里娜

祈祷

弗赖利格拉特

由下而上

出国者

黑贝尔

傍晚的感怀

夜歌

夜思

夏景

观看入睡的孩子

黑尔韦格

轻松的包袱

全德工人联合会会歌

施托姆

十月之歌

城市

海滨

海滨的坟墓

安慰

你还记得

圣诞节前夕

一首跋诗

冯塔纳

阿奇博尔德·道格拉斯

埃格尔的官邸

阿富汗的悲剧

两只乌鸦

维尔特

饥饿之歌

一百个矿工

莱茵河畔种葡萄的农民

有个可怜的裁缝

兰开夏郡的酒店老头

铸炮者

他们坐在凳子上

德国人和爱尔兰人

在樱桃花开的时节

李利恩克龙

谁知在何处

死在麦穗中

军乐队来了

你可让我等得太久了

太幸福了

尼采

孤独

太阳沉落了

流浪人

威尼斯

秋天

看这个人

霍尔茨

即景

外面是沙丘

三月的清晨

三条小小的街道

戴默尔

工人

收获之歌

静静的城市

好几个夜晚

格奥尔格

心灵的一年(选译七首)

田野之友

我的孩子回家了

从前我跟你同在那里

拉斯克-许勒

人世的痛苦

世界末日

古老的西藏地毯

亚伯

书拉密女

黑塞

肖邦


他爱在黑暗中步行

献给我的母亲


白云

雾中

赠一位中国的歌女

命运

贝恩

停尸房

男女走过癌病房

夜咖啡馆

特快列车

海姆

战争

城市之神

城市的群魔

德国民歌

贫穷的康拉德

汤豪泽

两个王家的孩子

如果我是一只小鸟

啊,斯特拉斯堡

在斯特拉斯堡堡垒上

等着吧,波拿巴!

全国的召唤

血腥的法庭

捷希之歌


展开全部

节选

瓦尔特(Walther von der Vogelweide,约1170—1230) 瓦尔特·封·德尔·福格威德,一一七○年左右生于南蒂罗尔(低地奥地利)一个低级骑士的家庭。一一九○年左右,在维也纳莱奥波尔德五世的宫廷当侍童,奉赖因玛尔·封·哈格瑙为师,学习诗艺,但不久便对老师那种传统的、远离生活的恋歌感到不满,趋向于亨利希·封·莫伦根的歌唱人生欢乐的诗歌。一一九四年,莱奥波尔德逝世,弗里德里希一世即位,他对瓦尔特颇有好感,在他在位的四年中,瓦尔特的生活和诗作处于*幸福的时期。一一九八年,他离开维也纳去各处漫游,过行吟诗人的生活;曾在沃尔姆斯的菲力浦·封·施瓦本宫廷攻击教皇派;同年在图林根方伯赫尔曼的瓦特堡寄居,跟沃尔夫拉姆·封·埃申巴赫相遇(产生传说中的瓦特堡歌唱比赛,瓦格纳在《汤豪泽》中曾利用这个传说)。后又去迈森边疆伯爵迪特里希的宫廷。一二○八年菲力浦死后,他曾支持过菲力浦的敌对者奥托四世。一二二○年,弗里德里希二世在维尔茨堡赐给他一块封地,使他结束了二十多年的流浪生活。根据他诗歌中的内容,有人认为他曾在一二二七年至一二二九年参加过弗里德里希二世领导的十字军。一二三○年左右,他在维尔茨堡逝世。 他是中世纪德国骑士文学中*杰出的诗人。他写的骑士爱情诗,突破旧框框,不像其他歌人专门表达骑士对女郡主的“爱情”(所谓高级爱情hohe Minne),而是抒写对平民女子的真实的爱(所谓低级爱情niedere Minne或对等之爱Ebene Minne),这使他的诗歌充满素朴的人民的气息和生活的欢乐。他还创造了政治格言诗(Spruch)的体裁,表现爱国思想,维护中央集权,揭露教皇削弱王权的阴谋,主张德国统一,在历史上具有一定的进步意义。 瓦尔特的贡献,在德国长期被人遗忘,直至十八世纪人们才开始注意到他(博德默尔编过《骑士爱情歌集》),至十九世纪乌兰德发表了专著《瓦尔特,一位古代德国诗人》(1822年),拉赫曼编订刊行了他的诗集。 瓦尔特留下了约七十首诗歌(Lieder)、一百首政治格言诗(Sprüche),还有一首赞美马利亚的宗教诗歌(Marienleich)。
海涅很仰慕这位中世纪的大诗人,因此他的诗歌用语也受到瓦尔特的恋歌的影响。 菩提树下 在草原里面,
菩提树下,
那里是我俩的卧床,
你可以看见
采的草和花,
在那里铺得多漂亮。
森林外的幽谷里,
汤达拉达夜莺鸣声的拟音词。,
夜莺唱得多甜蜜。 我走到了
草地上溜达,
我的恋人已先我莅临。
他欢迎我叫道:
高贵的女主人啊,
一想起,我总是感到高兴。
他吻过我?真数不清,
汤达拉达,
瞧,我这红红的嘴唇。 他于是采来
无数鲜花,
把富丽的卧床铺好。
要是有谁
经过时看到我俩,
他一定捧腹大笑。
他将会看到我,
——汤达拉达——
枕着蔷薇花儿酣卧。 要是有人看清
我身边躺着他,
(这可不行!)真叫我羞答答。
但愿没有任何人
会知道我俩
所干的事情,除了我和他
以及一只小鸟,
汤达拉达,
小鸟不会说给人知道。 歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749—1832) 约翰·沃尔夫冈·封·歌德,一七四九年八月二十八日生于美因河畔的法兰克福。父亲是法学博士,当过该市参议员。母亲是该市市长之女。他先在莱比锡大学学法律,后至斯特拉斯堡大学求学,结识赫尔德,使他成为狂飙突进运动的代表人物。写了戏剧《葛茨》、小说《少年维特的烦恼》和一些富有反抗精神的诗。一七七五年,应魏玛公爵之邀,去魏玛从政。政治生活使他感到苦恼,遂于一七八六年去意大利旅行,至一七八八年回国。从一七九四年起,歌德跟席勒建立了亲密的友谊。二人在文学上密切合作,互相鼓励,使德国文学进入辉煌的古典主义时代。一八三一年他完成了毕生的巨著《浮士德》后,于一八三二年三月二十二日在魏玛逝世。 歌德是具有多方面才能的巨人,他是思想家、政治家、自然科学家、小说家、戏剧家、诗人。作为诗人,他是德国*伟大的抒情诗人。他一生作诗从未间断。由于一生中有过多次恋爱体验,所以他写了不少爱情诗,这些上乘之作,曾由许多音乐家谱曲,为人传诵。在狂飙突进时期,他写过许多热情洋溢、富于反抗精神的自由体颂歌。在魏玛时期,随着生活与思想的变化,诗歌也趋于平静。在与席勒建交后,二人互相竞赛,写了许多优美的叙事歌。到了晚年,他又向波斯、阿拉伯诗人学习,写了著名的《东西诗集》,他的诗泉,到老也没有衰竭。 歌德爱向民歌学习,所以他的诗大多富有民歌风味。同时他也善于向外国诗人学习。他的诗歌,不仅数量极多,而且各种体裁的诗都无不具备。他甚至还向我国的诗歌学习和借鉴。他的诗歌乃是世界文学的一份宝贵的遗产。 普罗米修斯 去把你的天空,宙斯,
布满云雾,
而且像敲掉蓟草头的
儿童一样,
对橡树和山顶逞威风吧;
可是,不许你碰一碰
我的大地,
不是你造的我的小屋,
还有我的炉灶,
为了炉火,
你对我嫉妒。 在太阳下面,还有谁
比你们更可怜,群神啊!
你们勉勉强强
靠供奉的牺牲
和祈祷的声息
保养你们的威严,
若没有孩童和乞丐、
那些满怀希望的傻子,
你们早就饿死阿里斯托芬《鸟》第五场:“普罗米修斯说,自从鸟儿建立鸟国,没有人再给神献祭,没有烤肉的香味升到天上,神都饿急了。”。 当我还是个孩童,
不知天高地厚,
我张着迷惑的眼睛
向着太阳,好像那上面
有一只耳朵,会听我诉苦,
有一颗心,像我的一样,
怜悯受压迫的人。 谁帮过我
对付巨人族的骄横?
谁救我脱离死亡,
免于奴役?
一切不都是你自己完成,
神圣的火热的心?
而你,年轻纯朴,
受到蒙蔽,却对天上的
酣眠者感谢救命之恩? 要我尊敬你?为什么?
你可曾减轻过
背负重荷者的痛苦?
你可曾拭干过
忧心者的眼泪?
把我锻炼成男子汉的,
不是那全能的“时”
和永恒的“命运”,
我的,也是你的主宰? 你也许妄想,
我会厌弃人生,
遁入荒漠,
因为美丽的梦
没有全告实现? 我坐在这里,照我的
样子造人,
造成跟我相似的种族,
去受苦,去流泪,
去享乐,去欢喜,
而且不尊敬你,
就像我!

作者简介

约翰·沃尔夫冈·歌德(1749—1832),德国杰出的诗人。他以自己长达六十余年的辛勤劳作,给德国和人类留下了一笔丰富多彩、光辉巨大的精神财富。他对德国和人类文化发展的贡献极大。歌德之于德国仿佛李白在中国。
本书的其他作者席勒、海涅、荷尔德林、戴默尔、格奥尔格、黑塞、卡罗萨等,都是德国著名诗人。
译者简介
钱春绮(1921—2010),德、法文学翻译家。译有歌德、席勒、海涅、尼采的诗及波德莱尔等法国诗人诗集多种。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航