×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
你的一天我的一生

你的一天我的一生

¥19.3 (3.9折) ?
1星价 ¥35.4
2星价¥35.4 定价¥49.8

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787533958367
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:343
  • 出版时间:2020-07-01
  • 条形码:9787533958367 ; 978-7-5339-5836-7

本书特色

娜塔莎可不相信一见钟情,丹尼尔决定用一生证明她是错的。 真正美好爱情故事是相爱的人变得傻乎乎的并且非常勇敢。 从宇宙大爆炸到黑洞到银河到进化论到恐龙到莎士比亚到苹果派到练歌房到小情诗……相爱的人总能找到这么多废话题可说。 文科男成功求爱理科女,文艺复兴之光永恒照耀。 恋爱中的朋友,如果你没有感受过这个故事里的酸臭爱情滋味,那么你的新任务来了。单身的大多数,感受一下我们错过了什么可以拥有什么。 配套电影已拍好,你确定要直面梦幻CP的狗粮吗?要不先看书再去骂电影改得不好算了。 他们嘴上说自己喜欢科特·柯本的《无所谓》,但身体却很诚实地说"我怕来不及,我要抱着你"。

内容简介

娜塔莎(17岁,牙买加人):我是个务实的人,不相信命运和白日梦,绝不会爱上只有一面之缘的可爱男孩,尤其是12小时之后我们全家很可能就要被驱逐出境了。
丹尼尔(17岁,韩裔美国人):我是个好儿子、好学生,从来不敢辜负父母的期望,绝不可能为了追求虚无缥缈的文学梦而放弃耶鲁法学院。但是,见到娜塔莎那一刻起,我觉得未来有了无限可能。
当娜塔莎和丹尼尔在纽约街头相遇,他们只有一天的时间,却做出了一生难忘的决定。

节选

引言 卡尔·萨根说,假如要从无到有做出一个苹果派,你必须先创世。卡尔·萨根的"从无到有"意为什么都没有;也就是说世界尚不存在的时候。假如要从天地皆无开始做个苹果派,你必须从大爆炸和膨胀宇宙开始,从中子、离子、原子、黑洞、太阳、月亮、海潮、银河、地球、进化、恐龙、灭绝级事件、鸭嘴兽、直立猿人、克罗马农人等等开始。你必须通通从头来。你必须创造火。你需要水、种子、肥沃的土壤。你需要奶牛,需要挤牛奶的人类,还需要另一帮人把牛奶做成黄油。你需要小麦、甘蔗、苹果树。你需要化学、生物学。要做出一个品质超群的苹果派,你需要艺术。要做出一个流芳百世的苹果派,你则需要印刷机、工业革命,或许还得加上一首诗。  要鼓捣出区区一个苹果派,你必须打造大千世界。  丹尼尔  本地少年尽皆向命运低头,纷纷同意走上从医之路,走上老套之路。  托查理的福,对我来说,今年夏天(再加今年秋季)已沦落成了一条接一条离谱的新闻头条。查尔斯·载沅·裴,即查理,我哥兼家中长子(我们的父亲也是家中长子),给了父母一个惊喜(大吃一惊的还有我父母的所有朋友,以及纽约法拉盛飞短流长的整个韩裔社区):堂堂查尔斯·载沅·裴,居然被哈佛退学(头号名校--当初查理的录取通知送到时,我妈嘴里的原话便是如此)。这下可好,查理竟被头号名校扫地出门,害得她整个夏季都紧锁着眉头,既难以置信,又难以理解。  你的成绩怎么会差成这样?你居然被踢出校门了?校方为什么要开除你?为什么不让你留下来再加把劲念书呢?  我爸说,不是开除。是勒令停学。跟开除不一样。查理抱怨:只是暂时的,两个学期而已。面对我父母的不理解、羞愧和失望的怨言,我差点都要为查理难过了。就差那么一点。  娜塔莎  按我妈的说法,是时候放手了,我做的一切无非都是徒劳。她心烦得很,所以口音比平时重,而且说出的每句话都是个问句。  "你不觉得是时候放手了吗,塔莎?你不觉得,你忙活半天是白忙活吗?"  她故意拖长了"白忙活"。我爸倒是半个字也没有说。他要么是生气了,要么是无能为力,我向来摸不清是哪种缘故。我爸的眉头锁得如此之紧,如此之牢,简直难以想象他的脸上还能流露出其他表情。假如换成几个月前,他的愁容会让我很心酸,但到了今天,我才懒得理呢。正是拜他所赐,我们全家才一脚踏进了泥潭。  我的小弟彼得,今年九岁,是全家唯一一个乐见这场不测风云的人。他正伴着鲍勃·马利的《女人不哭》收拾自己的行李箱。"复古派打包伴奏乐"--他还给《女人不哭》送了个名号。虽然彼得出生于美国,但他说想去牙买加生活。他向来十分腼腆,交朋友很费劲。依我看,他一厢情愿地把牙买加想象成了一方天堂;只要到了牙买加,不知怎的,他就会事事得心应手了。  我们一家四口正待在我家那套一居室公寓的客厅里。客厅兼作卧室,彼得跟我同住。屋内有两张小沙发床,晚上我们会把床展开,再在房间正中拉下一幅湛蓝色的帘子,以求隐私。至于此刻,帘子被拉开了,因此两侧都一目了然。  恐怕一眼就能看出来,我们姐弟两人究竟谁盼着留在美国、谁盼着逃离美国:我那半间屋看上去依然像有人住。"宜家"小书架上还摆着我的书,书桌上还摆着我*爱的一张合影--是我跟死党贝芙的合影,相片中的我们戴着护目镜,正朝物理实验室的摄像镜头噘嘴扮性感(戴护目镜是我的主意;噘嘴扮性感是贝芙的主意)。衣橱里的衣服我还一件都没有动过,我的NASA1星图海报也还没有取下来。那张星图海报大得不得了--其实是八张海报被我粘在了一起--展示了北半球可见的一众恒星、星座与银河。图上甚至标明了如何找到北极星,又如何在你迷路的时候借星空导航。我买了个海报筒准备装海报,但此刻还好端端地倚着墙壁,尚未拆封。至于彼得那半间屋,桌子架子柜子上几乎全是空荡荡的。  他的大部分物品已经收拾好装进盒子,打包进行李箱了。当然,我妈说的没错,我忙活半天是一场徒劳。但我依然一把攥起了耳机、物理课本和几本漫画。假如手头有大把时间,何不把作业做完,再读读书呢。彼得见势冲我摇摇头。"你干吗要带这玩意?"他指的是我的课本,"我们要离开了,塔莎,谁还用得着交家庭作业。"彼得前不久才悟到冷嘲热讽的威力,现在只要一有机会,他就赶紧用上几句挖苦话。我懒得搭理他,径直戴上耳机,迈步走向大门。"我去去就回。"我对老妈说。她咂了下嘴,扭开了头。我提醒自己:惹她心烦的罪魁祸首不是我。塔莎,惹我心烦的不是你,知道吧?*近一阵,这句话她说过好多遍。至于我,我正准备赶往位于曼哈顿中心地带的美国公民及移民服务局大楼,瞧瞧有没有什么转机。我们是非法移民,今晚将被驱逐出境要说服某人(或者命运)帮我想个办法留在美国,今天便是我*后一丝机会。  先说清楚:我不相信命运。但我已走投无路。

作者简介

妮古拉·尹(NicolaYoon)《纽约时报》畅销书作家,美籍牙买加人,业余首饰匠人。  妮古拉·尹相信爱是一切的答案,浪漫到无可救药。她熟知心动的眼神,擅长不同表达爱意的方式,拥抱所有爱情的模样。她根据自己真实经历写下了《你的一天,我的一生》,向伟大爱情致以*甜蜜的敬意。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航