×
怪谈百物语:三鬼
读者评分
3分

怪谈百物语:三鬼

1星价 ¥18.9 (3.8折)
2星价¥18.4 定价¥49.8

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(1条)
Sav***(三星用户)

勉强及格,厚的跟砖一样,作者啰嗦的本事功力不减。四个故事还行,最后全部归结于怪力乱神,有点失望,相比较下京极夏彦的巷说百物语系列还是值得力荐。

2024-10-08 17:47:06
0 0
图文详情
  • ISBN:9787511381064
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:423页
  • 出版时间:2020-10-01
  • 条形码:9787511381064 ; 978-7-5113-8106-4

本书特色

★日本千万级销量的推理作家、国民级传奇女作家——宫部美雪热门代表作《怪谈百物语》系列第四弹,重磅来袭!
《怪谈百物语》系列为日本志怪类文学代表作之一。宫部美雪著有其他知名代表作《所罗门的伪证》《龙眠》《火车》《理由》《模仿犯》等。
★宫部美雪连续11年当选“日本Z受欢迎女作家”,创日本史上Z高纪录!日本口碑、销量比肩东野圭吾!
直木奖、山本周五郎奖、司马辽太郎奖、每日出版文化奖、日本推理作家协会奖、吉川英治文学奖、日本SF大奖得主!“这本推理小说了不起!”20年总榜D1名的国民女作家!英国《卫报》评选亚洲10大推理小说的荣誉作家!
★日本妖怪物语集大成之作,前所未有的生命疗愈之旅!
所谓妖怪,有万物灵性,亦有人性。借鬼怪异闻,说人情事理。
★京极夏彦、蔡康永等知名作家、人士联袂推荐。《卫报》《纽约时报》等全球知名媒体热烈好评!
★特别能表现日本文化的就是妖怪。以妖怪为关键词解读日本,我觉得非常有意义。我一直觉得,容不下妖怪的地方,人的存在也会受到威胁。——京极夏彦
★这位直木奖得主代表了日本当代文学水准。――《出版家周刊》
★我特别钦佩宫部美雪,她在有限的空间中,依然写出聪明又温暖的东西,非常难得。――蔡康永

内容简介

本书讲述了四个令人感动的故事: 思念之妻的画师参与山村的祭祀 ; 流放山村的武士发现了山村的恐怖秘密 ; 被饥神附身的男人因祸得福开了大受欢迎的便当店 ; 家破人亡的阿梅讲述家族守护神的秘密。四个故事充满了温馨、感动及治愈。

目录

目录 CONTENTS

001/序

001/**话 迷途客栈

139/第二话 食客饥神

215/第三话 三鬼

313/第四话 仓库大人


展开全部

节选


三岛屋,位于江户神田筋违御门前的一隅。这是店主伊兵卫与店主夫人阿民夫妇同心协力、勤勤恳恳工作建立的店铺,如今已成为名店,人气直逼两大老字号——池之端仲町的“越川”和本町二丁目的“丸角”,颇受风雅人士喜爱。
三岛屋的店主夫妇育有二子,二子长大成年后,便让他们离家,试着到其他店里当伙计。不过,就在两年前的入秋时节,伊兵卫的侄女阿近住进了三岛屋。
一般人当阿近是三岛屋店主的千金,但她在店内向来都和女侍阿岛、阿胜一样勤快地工作。同时,她奉伊兵卫之命担任一项职务:一次请一名说故事者到三岛屋的“黑白之间”,听对方亲口讲述不可思议的故事或惊悚怪谈。
举办“百物语”怪谈会,在市井间不算罕见的嗜好。在文人雅士间,怪谈会被算作娱乐场所,社交的一部分,也是增广见闻的道场。
然而,三岛屋与众不同,并非一次多人群聚,依序说出故事,众人一同倾听,而是仅有一名说故事者,聆听者也只有阿近一人。伊兵卫认为,机会难得,不妨多方搜集,挑选一些有意思的奇闻来,因此,他认真地四处张罗,此事逐渐传开。要募集说故事者,必须事先评鉴对方的人品背景,于是特意请了练达的人力中介商——灯庵来居中安排,结果大获好评,连灯庵老先生也大为吃惊。
人们都想说出自己的故事。
但在当事者的人生中占据某个角落、挥之不去的过往,势必因此摊到别人面前。不想让太多人听闻此事,可要是不一吐心中的秘密,便只能带进棺材里,又会感到说不出的难受。若日后有个什么万一,这秘密恐怕也无法封存在棺材里,心中满是不安。
所以,三岛屋的奇异百物语才会招募到说故事者。
这里没有烦琐的规矩。听过就忘,说完就忘。仅仅如此。
今日,有一位新客人来到“黑白之间”。
**话 迷途客栈
那是个孩子。
来到江户后又添了两岁,如今十九岁的阿近,眼前站着一名怎么看都像孩童的女子。有十二三岁吧。
三岛屋有几名住在工房内的裁缝女工,她们差不多同龄。家住本所龟泽町,因“百物语”和阿近熟识的调皮三人组,也常到店里帮忙跑腿、照顾孩子、捡薪柴来赚点工钱。年幼的孩子工作赚钱,在阿近眼中并不是什么新鲜事。
不过,这还是**次有孩子来到“黑白之间”担任说故事者。
她应该是有生以来**次被奉为嘉宾,背对壁龛而坐。不管怎么请她就座,她始终不敢答应,直接便展开了谈话。
“小姐,这位子给您坐。”
“可是,这样和我们平时的做法不一样,我会无法胜任聆听者的工作。”
“还是请您坐这里吧。”
“你在这里是客人,大可坐在这个位子上,不必顾忌。”
不久,守在隔门对面小房间里的阿胜笑出声,走进来道歉。
“刚才笑出声,请见谅。我是女侍阿胜。我躲在这个地方,想必吓到你了。”
阿胜是发量丰沛、细腰如柳的美女,但端正的脸上,有着罹患天花后遗留的许多痘疤。这是受疱疮神这位力量强大的瘟神疼爱的证明,所以阿胜在疱疮神的守护下,拥有驱魔的神力。
阿胜大致说明自身的来历后,温柔地继续道:
“在‘黑白之间’,说的都是可怕或离奇的故事,或许会招惹不净或邪恶之物。我守在隔壁房间,就是为了因应那样的情况发生。”
阿胜朝胸口用力一拍。
“只要有我在,就不会引发怪事。请当是坐上了大船,尽管放心。”
“大船……”
前来说故事的女孩,一脸呆愣地复述。
“没错,你在大船上。三岛屋的小姐则是船老大。”
阿胜伸手搭在阿近的肩上。
“船老大都待在船尾。若不这么做,船就无法前进。这一点你应该明白吧。”
女孩急忙点头:“是,我明白。”
“那么,船老大。”
阿胜笑眯眯地望向阿近。
“今天的客人说,她还不习惯坐船,怕摇晃得太厉害。请她坐近一点,可以在一旁看着船老大,这样她心里会比较踏实。”
接着,阿胜一把将上座的坐垫拉过来,移往面向外廊的雪见障子1旁。
“啊,有道理。”
阿近明白阿胜的用意,莞尔一笑,将自己的坐垫靠向对方。
“这样,你觉得如何?”
说故事的女孩双目圆睁。
这时,另一名女侍阿岛端来茶点。
“阿岛姐,请送往这边。”
一见到两张坐垫紧靠在纸门边的景象,阿岛露出纳闷的神情,但马上心领神会。她应了声“好”,端着托盘走进来。盘内摆着芳香的焙茶和茶包子。阿近身边的火盆上方,铁壶的壶嘴微微冒着蒸气。
“今天吹着冷风,真不巧。”
“就是说啊。如果可以打开纸门望向庭院,感觉一定更棒。”
“每到这时节,刚收好雏人偶,要为接下来的赏樱做准备时,一定又会刮起寒冷的北风,真不知是为什么。”
三岛屋昨天才将雏人偶的装饰收拾妥当。陪衬装饰的桃枝上仍满是盛开的桃花,于是改用花瓶盛装,摆在壁龛上。只要轻轻一碰,花瓣仿佛便会凋落。
听着阿近与女侍们的对话,前来说故事的女孩眼睛瞪得更大了,*后缩起脖子低语:
“对不起。”
因为自己不听话,让她们费了一番工夫——应该是心里这么想吧,真是个聪慧的孩子。
“好了,茶点准备完毕。”
阿胜双手撑向榻榻米行一礼,站起身。阿岛也温柔行一礼,旋即退下。
阿近率先落座,望向明亮的纸门。
“我们是一家提袋店,有负责裁缝的工匠和女工。从老先生、老太太,到像你这样年纪的女孩都有,约莫二十人。”
他们的工作地点不在店内,而是在附近的工房。有人直接住在工房里。工房大大小小的事由老板娘阿民一人打点,完全独立运作,所以店面这边,光阿近她们三个女人就能处理。
但自从过完年,为了学裁缝,阿近不时找机会到工房露面。
“我在老家大致学过,但毕竟是自学,与商家的裁缝技艺相比,还差一大截,所以得从头学起。为了避免打扰裁缝女工们,我都窝在工房的角落,靠纸门旁的明亮处,一针一线慢慢学。”
阿近做出刺绣的动作,女孩神情逐渐缓和。
“小姐,您不是一直住在三岛屋吗?”
“嗯,我来到江户两年了。老家在川崎驿站经营旅馆。”
“咦,旅馆?”
见女孩一脸惊讶,阿近同感吃惊。
“没错,很少见吗?”
“不是……呃……”
她忸怩地把玩着手指。
“名主大人2要我到三岛屋来说的故事,恰巧和旅馆有关。”
“哎呀,和旅馆有关的故事,这还是我**次遇到。”
这么一个带有土味的纯朴女孩前来说故事,早就引起阿近的兴趣,经她这么一说,又变得更有意思了。
“请到这边坐,我洗耳恭听。”
女孩双手撑地,低头行一礼,接着弓身坐向坐垫。虽然纯朴,但很有规矩。
“请问芳名是……?”
“我叫阿月。”
“原来叫阿月啊。容我再自我介绍一次,我是三岛屋的阿近,是店主伊兵卫的侄女。请多指教。”
阿月的发型,是带着少女气息的可爱结绵3,但上头既没发饰,也没缠发布,只绑了白纸。身穿黑领的格子条纹玉绸和服,系着一条黑缎昼夜带4。衣服的袖长略短。看她的打扮,像店内的伙计。不过,她显得干干净净,且衣服的图案还是翁格子。这是大格子里有好几个小格子交错的图案,象征多子多孙、富贵吉祥。可能是这孩子的外出服装吧。
“来这里之前,人力中介商的灯庵先生告诉过你该留意的地方吗?”
在春天的花朵由桃花转为樱花的美丽时节,送来如野花花蕾般的女孩讲故事,真懂情趣啊。
“哦,他吩咐我千万不能没有规矩。”
“这倒是不必顾忌。”
刚才说灯庵懂情趣,就当没说过吧。真不识趣。
“重要的是,你不想说的事,就不用勉强。关于住家、人名、场所,如果隐瞒会比较好,也可以不透露。”
“哦……”
这次阿月发出的“哦”,不是回答,而是率真的惊讶表现。
“名主大人说,像我们村庄那样的情况,绝不能再度重演,为了让世人引以……引以……”
见阿月无法接话,阿近从旁协助:“引以为戒吗?”
“啊!没错。”
引以为戒。带有严厉的教训意味。
“名主大人说,为了让世人能引以为戒,要请对方仔细听这个故事。”
“嗯——”阿近颔首。
“不过,阿月,我们在这里听到的故事不会外传,这是规矩。你告诉我故事,我仔细聆听,就这么一次,外人不会知道。”
阿近原本就是以伊兵卫代理人的身份,担任聆听者的角色,所以事后她会告诉伊兵卫,今天听到的是怎样的故事。但仅此一次,有时视故事的内容,阿近会将故事藏在心中,伊兵卫也不会责怪她。
“‘听过就忘,说完就忘’,是这里的规矩。即使我仔细听完你的故事,也无法像名主大人预想的那样……”
——绝不能再度重演。

作者简介

宫部美雪 Miyabe Miyuki 日本知名作家,连续11年当选“日本人气女作家”。
《邻人的犯罪》,荣获第26届《ALL读物》推理小说新人奖。
《魔术的耳语》,荣获第2届日本推理悬疑小说大奖。
《龙眠》,荣获第45届日本推理作家协会奖。
《火车》,荣获第6届山本周五郎奖。
《理由》,荣获第120届直木奖。
《模仿犯》,荣获第52届艺术选奖文部科学大臣奖等6项大奖。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航