×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
单读26:全球真实故事集

单读26:全球真实故事集

1星价 ¥34.0 (6.3折)
2星价¥34.0 定价¥54.0
图文详情
  • ISBN:9787532179251
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:364
  • 出版时间:2021-04-01
  • 条形码:9787532179251 ; 978-7-5321-7925-1

本书特色

★ 重磅引入全球记者奖“真实故事奖”获奖作品,首次推出《单读》非虚构长文合集——
作为“真实故事奖”在中国的合作方,《单读》获得创办者瑞士《报告》杂志官方授权,首次翻译、引进了5部入围作品,选自来自29 个国家和地区的42部作品。本辑《单读》以9部非虚构长文和1部纪实影像为主体,首次推出了非虚构合集,这是我们触及广阔的真实世界的一次努力。 ★ 集合移民、养老、种族、性别等全球性议题,面向当下性的问题,寻找广泛的全球经验——
洪都拉斯的逃难者、波兰被困四楼的老人、刚果采矿业中的底层女性、南非种族隔离政策的遗患、英国民间组织的反资本主义实践……呈现全球的、当下的问题,反观我们自身的现状与未来。 ★ 9位专业记录者,亲身介入,深度走访,持续调查,为非虚构创作者提供工作的方法、写作的读本、创作的态度——
对于非虚构创作者而言,这些作品反映了非虚构写作背后的种种:对重大选题的判断和把握、对复杂事件的调查能力、对真相的追问和挖掘……这些写作者不仅提供了方法和范本,更提供了一种非虚构写作的态度和精神。 ★ 在全球真实故事里,世界是不平的——
9个故事反映了全球各地正在面临的复杂处境,这些境况之间因为地域、种族、政治的差异呈现出不同的面貌,但也勾连出全人类共同的困境。世界或因科技、经济或好莱坞式的文化狂潮而呈现扁平状,但这些由独特的个体生命经验搭建起来的故事正告诉我们,在真实的世界里,一切都是不平的。

内容简介

本辑《单读》起源于5部来自**个全球记者奖“真实故事奖”的作品,并*终以9部非虚构作品和1部纪实影像作品为主体,首次推出了非虚构作品合集。在一个“后真相”时代,继续叩问真实。
这些故事来自洪都拉斯、波兰、刚果、塞内加尔、南非、古巴、英国、日本等12个国家和地区,涉及移民、养老、种族、性别等当下性、全球性的议题。由专业写作者深入现场调查,挖掘复杂事件的前因后果,呈现现实世界的光明与灰暗,直击全球社会的矛盾与不公——在真实故事里,世界是不平的。

目录

五兄弟 简·克里斯托弗·韦彻曼


四楼的囚徒 艾娃·沃卡诺夫斯卡-科沃杰伊


采矿业中的女性 艾丽奥诺拉·维欧


失踪者 泰娜·特沃宁


走来走去 刘涛


干旱与挚爱之地 伊芙·费尔班克斯


古巴的比,古巴的波普 汤姆·米勒


英国民间观察:附近、公共和在地的造乡

王梆


触碰 波比·塞拜格- 提费欧里


冲绳漫步 许知远


展开全部

节选

五兄弟(节选)
撰文 简·克里斯托弗·韦彻曼(Jan Christoph Wiechmann)
译者 魏玲 他们形影不离,直到被洪都拉斯黑帮逼到偷渡美国,再被美国打上“非法移民”的标签。这是关于在残酷无情的时代里,一个家庭绝望求生的故事。 他们是迪亚兹五兄弟(Di??az 5)。一年出生一个,亲密无间,长相都随爸爸,块头结实,体格一样,发型一样,就像五胞胎。
五兄弟不仅外表相似,连生活也过得差不多:一起在家乡波特雷里约斯(Potrerillos)的尤文图斯(Juventus) 俱乐部踢球,都娶了自己青梅竹马的女友,早早当上了爸爸,在郊区盖房,又相继加入父亲的生意:一家以他们的妹妹“苏珊妮”(Susany)的名字命名的巴士公司。
他们活得谜之同步,也过上了在洪都拉斯这种地方所能获得的*和谐安稳的日子。
五年前,两样东西闯入并一点点地击碎了他们有序的人生:街头黑帮MS-13和美国移民政策。如今,五兄弟中一个死了,一个残疾,一个在逃,一个被驱逐出境,还有一个住在被毒枭控制的地盘上。迪亚兹一家的命运在洪都拉斯算不上特别,这儿人人都因为残暴嗜血的黑帮MS-13和18街黑帮(Barrio 18)痛失过挚爱,人人都曾送过亲人冒死逃向3000公里外的美国。然而不寻常的,是厄运降临在他们头上的剧烈程度,还有这些兄弟们是如何为彼此牺牲的。他们是一个国家政府缺位的受害者,又成为另一个国家政府侵扰的受害者, 他们身处今日世界核心问题的震中:那些为性命担忧的人们能去哪儿?谁能接纳他们?
我们历时18个月,在三个地点追踪迪亚兹兄弟的故事:从他们的家乡波特雷里约斯到得克萨斯州边境外,从新泽西州的拉美裔社区到亚拉巴马州的监狱,再到洪都拉斯毒枭的偏远地盘。 洪都拉斯 改变了他们人生的那场巨大灾难,其发生时间可以精确到具体的小时。五年前的2013年11月2日下午3点,50岁的一家之主亚历克斯·迪亚兹(Alex Di??az)被传唤到黑帮MS-13总部,领回小儿子奥斯卡(Oscar)。黑帮头目抓走了奥斯卡,声称他对他们的一名毒品运送员无礼。 MS-13与其说是个帮派,不如说是超级黑手党,一个活跃的跨国犯罪集团。它有几十个地方分会,和政府、司法系统的*高层都有来往。他们在靠近加勒比海的波特雷里约斯等地建起了一个“国中之国”,政府和警察都知道,但默许了他们的存在。这儿遵循着古老但*近重新流行的法则:势力*大、*有权和*暴力者说了算。
爸爸迪亚兹想跟黑帮头目谈谈,毕竟他在镇上也算个有影响力的人物。他是个成功的商人,世代居住此地,有六辆中巴车,他和五个儿子开着它们往返波特雷里约斯和圣彼得罗苏拉(San Pedro Sula)。他一向准时给MS-13交保护费,每月3000美元,在这个三万人口的城市,这是*高级别的缴费额。
他在克拉瓦辛(Clavasqui??n)山区的黑帮指挥部找到了被吓坏的儿子,24岁的奥斯卡。在一个所有居民都能看见的运动场上,黑帮头目詹卡洛(Giancarlo)随便审问了几句就做出裁决:打死。他唤来九个马雷罗(marero,这是他们对帮派分子的称呼)“处理掉”(他们的用词)迪亚兹家*小的儿子。
奥斯卡是五兄弟里*安静的。妈妈*喜欢他。一个心地柔软的大块头,同时继承了爸爸强健的体格和妈妈温柔的心肠。
“他们拿枪指着我的头,”爸爸迪亚兹回忆道,“我不得不全程眼睁睁看着,心里清楚:我要失去他了。对父母来说没有比这更可怕的了。”
马雷罗们遵照命令用刀柄和枪托连揍带踢地折磨奥斯卡。他们轮番上阵,隔三分钟换三个人。奥斯卡被要求双手背在身后,不许防卫,连把身体蜷起来都不行。有那么几分钟他无法呼吸,昏死过去。爸爸迪亚兹之后这样回忆那几分钟:“我看见了‘死亡’。他们就是要让我看这个。”
奥斯卡能活下来是因为迪亚兹家的邻居——一个年纪大些的马雷罗——*后说他们该停手回去干活了。他们把半死的奥斯卡留在尘土飞扬的地上,撂下狠话,“我们会杀光你全家”。
爸爸迪亚兹拍的伤痕照片根本看不出那是个被虐待的人,更像是一堆肿胀的肉:伤口遍布身体,胸部变成了青紫色,骨头断了数根,脑袋肿到找不到眼睛。两天后奥斯卡开始咯血,这些都被警方记录在了编号0511538-2013的档案里,后来这部档案在迪亚兹五兄弟的人生中扮演了事关重大的角色。
黑帮只暗示了行凶的真正原因:爸爸迪亚兹这次没有立即支付涨价20%的保护费。近十年来,这位一家之主每周为每台车交5000伦皮拉(lempira,洪都拉斯货币单位) 保护费,是他给政府纳税的10倍。
城里的所有生意都得交保护费,面包店、银行、理发店。你不交,黑帮马上杀了你,这种私刑已成了洪都拉斯的日常,目的就是为了规训其他老百姓。说白了,活在这里就得拿钱买命。
这也是当时洪都拉斯的谋杀率居全球首位背后的原因——每10万人中就有79人被谋杀,同比数字在德国是0.8人。
袭击后第二天一早,亚历克斯·迪亚兹把他的七个孩子召集到一起,宣布了一个他们早已预料到的决定:五个儿子逃难去美国。不带妻子和小孩,由他支付蛇头、交通和食物的费用。
2013年12月3日,奥斯卡刚恢复些,五兄弟就跟妻儿道别——不知道这辈子还能不能见面——开始了3000公里的亡命之旅,经由危地马拉和墨西哥前往达拉斯,他们在那儿有亲戚。
他们五个人是:
奥斯卡,24岁,迪亚兹5号(*小的),有三个孩子,重伤在身。
安吉尔(Angel),25岁,迪亚兹4号(第二小的),比兄弟们块头稍小,有四个孩子。
小亚历克斯(Alex,Jr.),26岁,迪亚兹3号,有三个孩子,家里*机灵、*有商业头脑的。
米格尔(Miguel),28岁,迪亚兹2号,有四个孩子,除了当司机,还在学平面设计。
路易斯(Luis),29岁,迪亚兹1号,有三个孩子。其实是老亚历克斯*小的弟弟,被他当儿子带大了。
两个妹妹苏珊妮和金伯丽(Kimberly)留下。“我亲自保护她们,”这成了爸爸迪亚兹铭刻在心的信条,“我必须权衡各种可能性:留下,她们会被黑帮威胁,但逃亡,会在途中被蛇头强奸。”

作者简介

简·克里斯托弗·韦彻曼(Jan Christoph Wiechmann),德国记者,毕业于亨利-汉南新闻学校(Henri Nannen School),目前是《亮点周刊》(Stern) 驻纽约的记者。 魏玲,作者,曾供职于《故事硬核》、《时尚先生》(Esquire)、《人物》等机构从事特稿写作。 艾娃·沃卡诺夫斯卡-科沃杰伊(Ewa Wo??kanowska-Ko??odziej),出生于立陶宛的首都维尔纽斯,是一名自由记者,关注点聚焦于华沙的社会议题,主要为波兰重要的观点性报纸《选举新闻报》(Gazeta Wyborcza)撰写长篇报道。 韩见,转型过猛成了银行职员的前媒体人,正在努力积蓄成为自由人的力量。 艾丽奥诺拉·维欧(Eleonora Vio),记者,常驻米兰,同时关注欧洲、中东、亚洲等地区,聚焦的议题包括宗教及右翼极端分子、性别权利与移民问题。 赵洋,本硕毕业于北京外国语大学,现在英国诺丁汉大学攻读英语文学博士学位。“译者的幸福,在于触碰作者的灵魂,再跨过私人灵性交流的边界,将所得所思与读者分享”。 泰娜·特沃宁(Taina Tervonen),记者,关注移民、家庭和生活类议题,用法语和母语芬兰语写作。除了记者身份,她还是一名译者。目前她正在搜集波斯尼亚战争中失踪人口的相关信息,为他们制作**部文献档案。 大婧,1992年出生于上海,毕业于上海外国语大学,现为图书出版从业者,业余时间从事英语及日语笔译。 刘涛,1982年出生,38岁,是一名来自中国安徽合肥的街头摄影师。从2011年开始,在城市的一片区域重复拍照、每月末分享在网络中,至今已经十年。 伊芙·费尔班克斯(Eve Fairbanks),记者,出生于美国弗吉尼亚州,作品发表于《纽约时报杂志》(The New York Times Magazine)、《新共和》(The New Republic)和《外交政策》(Foreign Policy)等媒体,目前正在撰写一本有关前种族隔离时期的南非的书。 籽今,单读编辑,偶尔写作。 汤姆·米勒(Tom Miller),1947年出生在美国华盛顿哥伦比亚特区,1960年代开始新闻写作和文学创作,现就职于亚利桑那大学拉丁美洲研究中心。米勒于2017年发表《古巴的冷与热》(Cuba,hot and cold),以文集的形式对古巴的社会、文化、习俗等加以纪实性叙述,本辑《单读》收录了该书**章的全部内容。三十多年来,他坚持用亲身经历讲述古巴的各种故事,因而被《旧金山纪事报》(San Francisco Chronicle)誉为“*好的非虚构作家之一”。 李雪顺,1969年出生于四川省武隆县,教授,译者;主要译著有《寻路中国》(上海译文 出版社,2011年)、《江城》(上海译文出版社,2012年)、《大河恋》(中信出版集团,2018 年2月)、《写作这门手艺》(湖南文艺出版社,2018年8月)等;译著荣获“文津图书奖”“南国书香节南方阅读盛典金南方2011*受读者关注年度引进图书”“新京报年度畅销好书”“重庆翻译学会优秀科研成果奖”“乌江文艺奖”等荣誉。 王梆,出版有电影文集《映城志》、法文版漫画故事《伢三》以及数本短篇小说绘本集。电影剧作《梦笼》获2011年纽约NYIFF独立电影节*佳剧情片奖,小说曾获《广西文学》小小说奖。文学作品曾发表于《天南》、《广西文学》、《长江文艺》、《芙蓉》、《花城》等杂志。 波比·塞拜格-蒙提费欧里(Poppy Sebag-Montefiore),记者、作家,曾就职于BBC北京分部,并为第4频道新闻(Channel 4 News)撰写中国故事。本辑《单读》收录的文章《触碰》获2021年手推车奖(Pushcart Prize)。 牛雪琛,毕业于外交学院,曾任国际新闻编辑、记者,“翻译是一件可以同时享受阅读和创作的事”。 许知远,作家,单向空间创始人,《东方历史评论》主编,谈话节目《十三邀》主持人。著作包括《那些忧伤的年轻人》《新闻业的怀乡病》《祖国的陌生人》《一个游荡者的世界》《青年变革者》等,其中部分作品被翻译成韩文、英文与法文。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航