×
奥尼尔戏剧四种(全四册)

奥尼尔戏剧四种(全四册)

1星价 ¥82.8 (6.0折)
2星价¥82.8 定价¥138.0
图文详情
  • ISBN:9787020164424
  • 装帧:一般轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:688
  • 出版时间:2022-01-01
  • 条形码:9787020164424 ; 978-7-02-016442-4

本书特色

致戏剧爱好者:这套轻盈小套装集合了美国一位诺贝尔文学奖剧作家、“现代美国戏剧之父”尤金·奥尼尔的《天边外》《安娜·克里斯蒂》《奇异的插曲》《进入黑夜的漫长旅程》四部普利策戏剧奖获奖作品,其中《进入黑夜的漫长旅程》是普利策戏剧奖、托尼奖、纽约剧评人奖三料王;这么高质量且便携的一套戏剧集,首次以这种组合及插画封面面世,不容错过。 致文学爱好者:尤金·奥尼尔备受萧伯纳、托马斯·曼、福克纳等一众诺奖作家青睐并大加赞扬,不该错过。

内容简介

“尽管我伤痕累累,我仍会与生活抗争到底!我不会‘出走’,保证不会错过人生这出戏!”——尤金·奥尼尔 荣获诺贝尔文学奖的专享一位美国剧作家、“现代美国戏剧之父” 尤金·奥尼尔 四部普利策戏剧奖获奖作品合集 六卷本《奥尼尔文集》主编 郭继德 作序 ? 致戏剧爱好者:这套轻盈小套装集合了美国专享一位诺贝尔文学奖剧作家、“现代美国戏剧之父”尤金·奥尼尔的《天边外》《安娜·克里斯蒂》《奇异的插曲》《进入黑夜的漫长旅程》四部普利策戏剧奖获奖作品,其中《进入黑夜的漫长旅程》是普利策戏剧奖、托尼奖、纽约剧评人奖三料王;这么高质量且便携的一套戏剧集,抢先发售以这种组合及插画封面面世,保证不容错过。 ? 致文学爱好者:尤金·奥尼尔备受萧伯纳、托马斯·曼、福克纳等一众诺奖作家青睐并大加赞扬,保证不该错过。 《奥尼尔戏剧四种》是诺贝尔文学奖得主尤金·奥尼尔的戏剧作品选集,收录其四部荣获普利策戏剧奖的作品《天边外》《安娜·克里斯蒂》《奇异的插曲》和《进入黑夜的漫长旅程》。奥尼尔是现代美国戏剧的奠基人和,被评论家称为“美国的莎士比亚”。这四部作品横跨奥尼尔创作生涯的早、中、后期,既有因为去不去“天边外”而引发人生重大转折的梅约兄弟和露斯,有去不去“大海上”而引发何以为家、何以为人生终点的安娜·克里斯蒂,有一生都活在爱人英年早逝阴影之中的尼娜,又有以奥尼尔一家为原型的詹姆斯·蒂龙一家,可谓从不同角度对人生真谛进行深入而深刻的探讨,展示了炉火纯青的写作技巧、丰富多彩的戏剧艺术风格,更让读者近距离看尤金·奥尼尔,看戏与人生。 1. 《天边外》(三幕剧),荒芜 译 ? 1920年普利策戏剧奖获奖作品 ? 一出真正意义上的美国悲剧 “我得到了旅行的权利——解放的权利——到天边外去!” 2. 《安娜·克里斯蒂》(四幕剧),欧阳基 译 ? 1922年普利策戏剧奖获奖作品 ? 用生活本身来诠释生活,无人能逃脱大海的诱惑 “又在埋怨海了吗?我虽然看到的还不多,却渐渐地爱上它了。” 3. 《奇异的插曲》(九幕剧),邹惠玲、郭继德 译 ? 1928年普利策戏剧奖获奖作品 ? 开创性的戏剧独白,让戏剧兼具小说的广度 “现时只是……一个奇异的插曲,在这里我们呼唤过去和未来,请它们证明我们是活着的!” 4. 《进入黑夜的漫长旅程》(四幕剧),欧阳基 译 ? 1957年普利策戏剧奖、托尼奖、纽约剧评人奖获奖作品 ? 幕启,尤金·奥尼尔一家本色登场 “我很爱大雾。雾很合我的胃口。” “尤金·奥尼尔体现了传统悲剧概念的剧作所具有的魅力、真挚和深沉的激情。”——诺贝尔文学奖颁奖词 “奥尼尔是美国的莎士比亚。”——诺贝尔文学奖得主 萧伯纳 “在美国剧作家当中,即使有桑顿·怀尔德和阿瑟·米勒这样的戏剧天才,却只有奥尼尔才是我专享靠前的高峰,奥尼尔让美国戏剧得以诞生,他也为之鞠躬尽瘁。”——美国20世纪三大戏剧家之一 田纳西·威廉斯 “奥尼尔保证是锐意创新、与众不同的真正的剧作家,他是戏剧目前的伟大人物之一。” ——诺贝尔文学奖得主 托马斯·曼 “为奥尼尔下定论还为时太早,尽管他很年轻,他目前所取得的巨大成就就已经足以让大家得出结论。”——诺贝尔文学奖得主 威廉·福克纳 发表于奥尼尔34岁时 “在萧伯纳、易卜生、斯特林堡、契诃夫和我很喜爱的莎士比亚这些大师之列,我会加上尤金·奥尼尔的名字。”——爱尔兰杰出剧作家 肖恩·奥凯西 “我是个奥尼尔迷……如果你是个剧作家,你就去奥尼尔那儿寻根。在他之前,几乎就没有严肃的美国戏剧。他证明美国可以有严肃的戏剧。他是我们美国戏剧之父,次让美国戏剧文学在美国和世界获得一席之地。”——剧作家、两届金球奖很好编剧奖得主 托尼·库什纳 “奥尼尔为很古老的艺术形式创造性地贡献了全新的、动人的内容,他是位在欧洲舞台上获得广泛关注和严肃认同的美国剧作家。”——耶鲁大学授予奥尼尔荣誉博士学位时,如是说 “纽约很高的摩天大厦,是尤金· 奥尼尔的声望。”——《星期日泰晤士报》 “在《天边外》中,农场与大海形成对立。前者引发后者的冒险精神。这是我看过的很真挚的悲剧……接近没有那种‘舞台腔’,在我看过的美国剧作家创作的作品中,这出戏专享。”——百老汇有名制作人约翰·D. 威廉姆斯 “《天边外》是一出感人的、重要的、难忘的悲剧。血肉丰满,相比之下,在纽约上演的其他剧作家的作品就不值一提了。”——《纽约时报》 “《安娜·克里斯蒂》创造了历史。很难找到另外一部美国戏剧,比奥尼尔的新作更贴近生活现实,更具有戏剧张力。”——戏剧制作人、电影导演 肯尼斯·麦克戈文 “奥尼尔从来没有放弃戏剧创作,也没有写过小说。但他写了《奇异的插曲》。在这出戏中,他又一次使用了面具,但这次并非实体的面具。在这出戏中,他使用了小说家专享的内心展示。他用来完成这两个戏剧目标的方法是直接的和持续的独白,在他之前,没有任何剧作家敢于这样做。通过独白所展示的内心想法,我们作为观众可以在其中投射情感,是真正的情感,而并非角色脸上所呈现的样子,那是角色在面对外部世界时所呈现的假象。他是面具的回归,让两个层次的戏剧活动成为可能。”——戏剧导演 吉米·莱特 “奥尼尔不仅写了一部伟大的美国戏剧,也写了一部伟大的美国小说。《奇异的插曲》是一部极富力量和深度的心理小说,在剧场上演,而不是存在于一本书的封面和封底之间。这是一部伟大的小说,接近没有小说家的那种啰嗦。”——《纽约世界报》剧评人达德利·尼克尔斯 “当他开始写《进入黑夜的漫长旅程》时,我看着他每天被自己的写作所折磨,这真是很好奇怪的经历。他在天黑时走出书房,憔悴不堪,有时甚至在哭泣。他的眼睛红肿,跟他早晨进书房时相比,看起来整整老了十岁。”——奥尼尔之妻 卡洛塔·蒙特雷 奥尼尔是“世界上能与埃斯库罗斯和莎士比亚比肩的很后一位剧作家”,《进入黑夜的漫长旅程》的演出也被誉为20世纪伟大的戏剧事件。——瑞典剧评家

目录

目 录

序言小单册:郭继德,共32页

**册:天边外(荒芜 译),共111页

第二册:安娜·克里斯蒂(欧阳基 译),共103页

第三册:奇异的插曲(邹惠玲、郭继德 译),共265页

第四册:进入黑夜的漫长旅程(欧阳基 译),共170页


展开全部

节选

进入黑夜的漫长旅程 献给卡洛塔 纪念我们结婚二十周年 *亲爱的: 我献给你这部剧本的原稿,这部用血和泪写成的、揭示过去的伤心事的剧本。在庆贺幸福的这个日子里,这份礼物似乎是很不合适吧。可是你会谅解的,我愿以此作为颂词,赞扬你给予我的恩爱和体贴,使我怀着爱的信心终于能够面对死去的亲人,写作这部剧本——以深深的怜悯、谅解和宽恕的心情来写蒂龙一家的四个困惑的人。 我心爱的人,过去这十二年对我来说是一段走向光明——走向爱的旅程。你知道我的感激之情以及我的深切的爱! 吉 恩 一九四一年七月二十二日 于大道别墅 人物 詹姆斯·蒂龙 玛丽·卡文·蒂龙,詹姆斯的妻子 小詹姆斯·蒂龙,他们的长子 埃德蒙·蒂龙,他们的幼子 凯思琳,女仆 场景 **幕 一九一二年八月某天上午八点半,蒂龙家避暑别墅的起居室。 第二幕 **场 约莫十二点三刻,场景同前。 第二场 大约半小时以后,场景同前。 第三幕 那天傍晚六点半左右,场景同前。 第四幕 约莫午夜时分,场景同前。 第二幕 第二场 景:同前,大约半小时以后。桌上的一瓶威士忌酒连同托盘已经拿走。 〔幕启时,全家吃完午饭正回到起居室。玛丽**个从后客厅走进来,她的丈夫跟在后面。他不像**幕开场时吃完早点和她一同进来那样亲热,而是极力避免碰着她,或者不正眼看她。他的脸上浮现着责备的神色,而且已经带有衰老、疲惫、听天由命的形态。詹米和埃德蒙跟在父亲后面。詹米板起一副铁青的面孔,表现出玩世不恭、别人无可奈何的样子。埃德蒙极力仿效这种别人无可奈何的样子,但力不从心,人们一望而知,他心情沮丧,而且身罹疾病。 〔玛丽又显得神经非常紧张,好像陪着全家人吃这顿午饭,紧张的心情简直使她受不了。可是就在这个时候,她又表现了一种截然不同的态度,她更加显露了她那种超然的古怪表情,这似乎跟她的神经紧张和使她神经紧张的那些忧虑毫不相干。她一面走进来一面说着话——嘴里说出了一连串漫不经心的、在家里一天到晚说的家常话。她似乎并不介意别人不把她在说些什么放在心上,就跟她自己也不放在心上一样。她边说边走,走到桌子的左边站着,脸朝向前方,一只手摸索着胸前的衣襟,另一只手在桌面上乱动。蒂龙点燃一支雪茄,走到纱门前,向外凝视着。詹米从后边书橱顶上的罐子里抓了些烟丝,装满了烟斗。他一边点燃烟斗一边走到右首窗户前往外望。埃德蒙在桌旁一把椅子上坐下,掉过半边身子背着他的母亲,免得看到她。 玛丽 找布里奇特的茬儿一点儿用处也没有。她是决不会理会的。我吓唬不了她,她反倒要挟说要走。再说,她有时确实顶卖力的。可是不巧得很每次她想卖力,詹姆斯,你却偏偏总是晚到。还好,没有多大关系。她卖力不卖力做出来的菜也吃不出什么差别来。(她扑哧一笑,貌以公允,态度冷漠)没关系。谢天谢地,夏天就要过去了。你又要上台演戏了,我们也可回到来往坐火车、住蹩脚旅馆的生活。尽管我也讨厌这些蹩脚的旅馆,可是至少我不拿它们当作家一样看待,而且也没有家务操心。我们没有理由指望要布里奇特或者凯思琳把这个地方当成一个家来操劳。她们知道这不是我们的家,就跟我们不拿它当作一个家一样。这里从来就不是一个家,而且将来也永远不会是一个家。 蒂龙 (抱怨地,也不转过身来)当然,这个地方今后永远也不能算是一个家了。可是这里也曾经是一个家,在你没有—— ……

作者简介

尤金·奥尼尔(Eugene O'Neill,1888—1953) 美国剧作家,现代美国戏剧的奠基人和缔造者。曾荣获托尼奖、纽约剧评人奖,四次荣获普利策戏剧奖,1936年荣膺诺贝尔文学奖,跻身世界剧坛。其剧作自诞生至今,仍不断被百老汇以及全球各地剧团演绎,被世人所深爱。代表剧作有《天边外》《安娜·克里斯蒂》《奇异的插曲》《琼斯皇帝》《榆树下的欲望》《大神布朗》和自传性剧作《进入黑夜的漫长旅程》等。 译者: 序言,郭继德 撰写 《天边外》,荒芜 译 《安娜·克里斯蒂》,欧阳基 译 《奇异的插曲》,邹惠玲、郭继德 译 《进入黑夜的漫长旅程》,欧阳基 译

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航