×
中国二十世纪文学名家名作-春桃(西)

中国二十世纪文学名家名作-春桃(西)

1星价 ¥11.9 (6.0折)
2星价¥11.9 定价¥19.8
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787505446519
  • 装帧:一般纯质纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:44
  • 出版时间:2021-12-01
  • 条形码:9787505446519 ; 978-7-5054-4651-9

本书特色

新文学小说名家许地山短篇精品,西文版全新翻译面世 揭露战争灾祸的残酷无情,同时也歌颂苦难中的纯朴高尚

内容简介

《春桃》描述了主人公春桃在一次战乱后的遭遇。在与结婚才一天的丈夫失散了四五年之后,她与另一个落难者相依为命,建立起了真正的感情,但就在此时,她的前夫出现了,他已失去了双腿,沦为乞丐。他们在这难解的矛盾面前,几经波折,终于建立起了新的关系共同生活。促使他们结合在一起的是在共同的悲惨命运面前的相互体谅和依存。

作者简介

许地山,(1894年2月3日-1941年8月4日),名赞堃,字地山,笔名落华生(古时“华”同“花”,所以也叫落花生),籍贯广东揭阳。生于台湾一个爱国志士家庭。许地山是中国现代著名小说家、散文家、“五四”时期新文学运动先驱者之一。在梵文、宗教方面亦有研究硕果。 Anne-Hélène Suárez,汉学家,翻译家,翻译与跨文化研究博士。安赫尔?克雷斯波翻译奖和司汤达奖得主。从事汉西翻译多年,古汉语译著主要有:Lun Yu, reflexiones y ense??anzas (《论语》,孔子), Tao te king. Libro del curso y de la virtud (《道德经》,老子), A punto de partir. 100 poemas de Li Bai (李白诗选译,李白), 111 cuartetos de Bai Juyi (白居易诗选译), y 99 cuartetos de Wang Wei y sucírculo (王维诗选译)等。现代文学作品译著有:??Vivir! (《活着》, 余华), Crónica de un vendedor de sangre (《许三观卖血记》,余华),Gritos en la llovizna (《在细 雨中呼喊》,余华), Un amor que destruye ciudades (《倾城之恋》,张爱玲), 等。 瞿向红 (Xianghong Qu), 翻译与跨文化研究博士,巴塞罗那自治大学翻译学院教师兼东亚研究中心资深研究员。 汉译西主要译作有:Un amor que destruyeciudades (《倾城之恋》,张爱玲,合译),Gritos en la llovizna (《在细雨中呼喊》,余华,合译),Cambios (《变》,莫言,合译),Las flores de la guerra (《金陵十三钗》,严歌苓,合译),Historias de los distinguidos médicos chinos de la antigüedad(《古代医学家的故事》,朱抗, 共同翻译),并担任 Diez Amores (《十爱》,张悦然) 与 Noches frías (《寒夜》,巴金) 西文审校。西译汉主要译作有:《米卡和罗罗》 (Mika y Lolo, Virginia Méndez), 《蓝白队的球迷尼古劳和他的朋友小鹉》 (Ennicolau blanc-i-blau i el seu amic quitu, Georgina Esteva, 加泰罗尼亚语-汉语)等。获西班牙**届黄玛赛翻译奖提名。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航