×
粉色巴士[日]角田光代

粉色巴士[日]角田光代

1星价 ¥31.5 (7.0折)
2星价¥31.5 定价¥45.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787555250807
  • 装帧:一般纯质纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:320
  • 出版时间:2022-05-01
  • 条形码:9787555250807 ; 978-7-5552-5080-7

本书特色

1.直木奖得主角田光代的代表作,是一部涉及记忆与现实、幻灭与新生、放弃与选择、彷徨与挣扎的中篇小说集。2.曾入围日本第109届芥川龙之介奖、入围第15届野间文艺新人奖。3.关注女性问题,以细腻的笔触直面怀孕女性的内心感受、患得患失的心路历程及面对抉择时的彷徨与挣扎。4.表达了作者对死的思考和对生的感悟——死,是生的延续;生,是死的勃发。5.在角田光代笔下,女性角色的工作不是作为恋爱故事的背景设定或摆设而存在的,而是切实塑造了她们的日常生活、性格心理和家庭关系。她说,自己写作的动力与创意来自愤怒,来自不平则鸣。6.精美封面插图,配以双封设计,用纸考究,便于阅读。

内容简介

收录有《粉色巴士》和《昨夜做了很多梦》两篇中篇小说。 《粉色巴士》以细腻的笔触直面怀孕女性的内心感受、患得患失的心路历程及面对抉择 时的彷徨与挣扎。 《昨夜做了很多梦》则主要通过对出场人物的描写,表达了作者对死的思考和对生的感悟——死,是生的延续;生,是死的勃发。

目录

译序
在幻灭中坚强生活 1

粉色巴士1
昨夜做了很多梦 111

展开全部

节选

冴子拎着两个垃圾袋,拼命地向公园走去。公园里的树木大都落叶殆尽,尖锐的树枝挺立在比平时更为开阔透明的天空中。小区里,修剪得十分到位的绿植、缓缓吸入阳光的公园、赤裸的群树对面,被白色小区包围着的粉色巴士就那么威风凛凛地端坐其中。车窗玻璃和轮胎全都是粉色的巴士将周围的风景微微扭曲了,目不转睛地看着它的话,周围的声音似乎也会被它吸进去一般。冴子出了一身冷汗,腋下冷冰冰、凉飕飕的。冴子抬起头,朝着巴士走去。她将手指刚一触到灰尘遍布的巴士上,便唰地画出了一条线。她站在车门口,抬起头往里面看,推一下车门,车门很容易被打开了。冴子缓缓爬了两级台阶上车了,能听到有轻轻的音乐声在流动。她伸长了脖子四下张望,想看看里面有什么人,却发现没有人在的迹象。巴士内微暗,散发着一股令人怀念的气味,奶奶家的气味,友子家的气味,平中铁男的体臭,潮湿杂志的气味,那样的各种气味混杂在一起的气味。冴子站在分列两排的座位的正中央,一直盯着里面看,眼睛逐渐习惯了里面的光线,巴士里也变得明亮起来。塑料座位全都破旧不堪,从破洞的各处露出了黄色的海绵,每个座位上都罩着粉色的座套。冴子瞅着一个一个的座位,一直走到了*后面的座位旁。她一走到*后面的座位旁,便往长长的座位上摆起了毛绒玩具。毛绒玩具整整齐齐地列好了一队,就像在窗边时一样,一直盯着冴子。“谢谢,我正好想走了呢。”耳后冷不防响起一个声音,冴子将手收了回来,正中间的长颈鹿啪嗒一下掉在了脚下。她战战兢兢地回头一看,实夏子站在那里。冴子条件反射般地挤出一脸笑容:“是吧?我就是这么想的,觉得实夏子姐姐好像没有什么力气,就帮你拿过来了,能帮上你的忙真是太好了。再见!”勉强这么生编硬造地说了一通之后,冴子赶紧回脚就走。实夏子温柔地握住冴子的手,微微展现出一个丧失平衡感的笑容。“没关系的啦,我现在还不走。”这么说着,她拉着冴子的手,让她坐在座位上了。冴子不敢去看实夏子的脸,一直盯着吸收外面光线的前车玻璃。座位上破裂处的塑料划得她的小腿生疼。微弱的音乐声是从紧靠两人身后的播放器里播放出来的,不知是因为磁带不好,还是播放器质量不佳的缘故,传到耳朵里的尽是夹杂着一串噪音的、刺耳的鲍勃·马利的歌声。感觉实夏子的手慢慢松开了,冴子闭上了眼睛,眼睑里侧有什么东西在反复亮灭。安静的巴士里,音乐声开始越来越大了。明明还没有生,却感觉肚子里有孩子这个事实好像突然变得很遥远了。因为痒得慌,冴子将手放到了脸颊上,她这才意识到自己的眼睛在流泪。磁带刺啦刺啦地摩擦着播放器转动着,好像在散发什么有害气体一样。冴子开始泪水涟涟,一种类似轻微孕吐似的、不带感情的泪水。那个场所被一种温暖舒适、微暗的温度包绕着。就这么毫无意义地流下泪水,竟然神奇地让冴子感觉十分安心。“我要走了,一起走吗?”实夏子轻声细语的声音让冴子睁开了眼睛。不知从何处聚集而来的人们默默无言地上了巴士,他们一一就座的景象映入冴子的眼帘,其中既有年华已逝的流浪汉,也有年纪轻轻的男孩子。在泪水涟涟的冴子看来,感觉乘上车来的所有人看起来都像平中铁男,也都像拓司。“请问,你怎么办呢?”实夏子用试探的眼神盯着她问道。冴子连忙摇了摇头,声音沙哑地问道:“要去哪里啊?”实夏子只是笑而不语。所有的座位都被人们的背影塞满了。冴子站起身来,悄悄走到座位中间,没有人抬头看她,她慢慢下了车。听到有人在喊自己的名字,她抬头一看,是坐在*后排的实夏子在朝她招手。实夏子打开车窗,将长颈鹿啪嗒一下扔了出来。“送给你了。”……

作者简介

著者 [日]角田光代日本当代著名小说家、翻译家。2005年荣获直木奖,曾三度入围芥川奖、三度入围直木奖。她的作品常以尖锐的选材刺入社会的痛点,又以柔和的笔触叙述当代女性人生的艰难。与吉本芭娜娜、江国香织一同被誉为当代日本文坛三大女作家。代表作有《坡道上的家》《第八日的蝉》《对岸的她》等。译者 郑世凤 山东青岛人。日语翻译,教师,高考日语教研专家,国家高级潜能开发师,山东省作家协会会员,青岛市作家协会会员。热爱翻译和写作,擅长趣味高效教学。译作有《让男孩听进去,让女孩说出来》 《我的京都》 《罗生门》等近二十部,编审日语教材教辅多部。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航